reference documentation on épouser

This page contains reference informations on épouser :

semantic web on épouser

You can find analogies of épouser :

sensagent's content

English encyclopedia, thesaurus, translators.

Alexandria workstation.

⇨Traveller - Dictionary for mobile. Try it.

Search on Ebay worldwide and get contextual helps.

Sensagent on your site!

Get the XML content.

Anagrams, crossword, Lettris, Boggle.

   Advertising ▼

sensagent's office

Shortkey or widget. Free.

Windows Shortkey: sensagent. Free.

Vista Widget : sensagent. Free.

Alexandria PC. 29€.

For Windows or Vista. One/dble click, Ctrl+F10. For all softwares (word, excel, etc.). No adds.

Webmaster Solution

Alexandria

A windows (pop-into) of information (full-content of Sensagent) triggered by double-clicking any word on your webpage. Give contextual explanation and translation from your sites !

Try here  or   get the code

SensagentBox

With a SensagentBox, visitors to your site can access reliable information on over 5 million pages provided by Sensagent.com. Choose the design that fits your site.

Business solution

Improve your site content

Add new content to your site from Sensagent by XML.

Crawl products or adds

Get XML access to reach the best products.

Index images and define metadata

Get XML access to fix the meaning of your metadata.


Please, email us to describe your idea.

WordGame

The English word games are:
○   Anagrams
○   Wildcard, crossword
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris is a curious tetris-clone game where all the bricks have the same square shape but different content. Each square carries a letter. To make squares disappear and save space for other squares you have to assemble English words (left, right, up, down) from the falling squares.

boggle

Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !

English dictionary
Main references

Most English definitions are provided by WordNet .
English thesaurus is mainly derived from The Integral Dictionary (TID).
English Encyclopedia is licensed by Wikipedia (GNU).

Translation

Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.

Copyrights

The wordgames anagrams, crossword, Lettris and Boggle are provided by Memodata.
The web service Alexandria is granted from Memodata for the Ebay search.
The SensagentBox are offered by sensAgent.

last searches on the dictionary :

GEIGNARDE · doucin · VERNES · droguet · esturgeon ·
913 online visitors

computed in 0.016s

   Advertising 

Screen ▼    Language ▼    Favorites ▼   

 » 

Define your source and target languages.

Results Summary
 definitions   synonyms   phrases   semantic net   anagrams   crosswords   conjugation   example   Le Littré   Ebay   translations 
 
definitions

épouser (v.)

1.prendre en mariage.

2.s'adapter exactement à.

3.(figuré)adopter le point de vue, l'opinion de qqn.

 
synonyms

épouser (v.)

adopter, chausser, choisir, convoler, embrasser, entrer, imiter, mouler, partager, s'allier, s'attacher, s'unir, se marier, se rallier, soutenir, suivre, marier  (se+V à+comp, se+V (réciproque (distributif)), se+V avec+qqn (distributif))

 
phrases
 
analogic tree

épouser (v. tr.)

V+comp

épouser (v. tr.)

V+comp • se+V à+comp • se+V (réciproque (distributif))

tid

se marier[Classe]

épouser (v. tr.)

épouser (v. tr.)

tid

se marier[Classe]

 
le Littré (1880)

ÉPOUSER (v. a.)

1. Prendre pour époux ou pour épouse. Cette veuve a épousé un jeune homme. Il épousera sa cousine.

Près d'épouser la soeur, il faut tuer le frère (CORN. Hor. II, 3)

Il [Claude] n'osait épouser la fille de son frère (RAC. Brit. IV, 2)

Il était défendu à un homme qui avait soixante ans d'épouser une femme qui en avait cinquante (MONTESQ. Esp. XXIII, 21)

Absolument.

Je prends loi de Cassandre, épousons dès ce soir (ROTROU Vencesl. III, 2)

L'hymen détruit la tendresse ; Il rend l'amour sans attraits ; Voulez-vous aimer sans cesse, Amants, n'épousez jamais (QUINAULT Alceste, v, 3)

C'est, dans son caractère, une espèce parfaite ; Un ambigu nouveau de prude et de coquette, Qui croit mettre les coeurs à contribution, Et qui veut épouser, c'est là sa passion (REGNARD Joueur, I, 6)

Il s'est laissé épouser, se dit, avec quelque ironie, d'un homme à qui on a fait les avances d'un mariage, et qui s'est laissé faire.

Épouser la mer, se disait, dans la république de Venise, d'une cérémonie annuelle où figurait le doge, et qui était la célébration d'un droit de souveraineté sur l'Adriatique conféré au doge en 1277 par le pape Alexandre III.

2. Il se dit des choses qu'on reçoit en épousant une femme. Épouser une grosse dot.

Il épouse la misère, se dit en parlant d'une personne qui se marie à une autre très pauvre.

3. Marier, rendre époux ; sens archaïque, aujourd'hui inusité.

Aucun des curés ne voulut les épouser (SCARR. Rom. com. III, 14)

4. Fig. S'attacher par choix à, prendre parti pour.

Dieux seuls que je réclame, épousez ma défense (MAIRET Mort d'Asdrubal, III, 2)

Il fallut épouser les passions du frère (CORN. Perth. I, 1)

On ne montera point au rang dont je dévale, Qu'en épousant ma haine au lieu de ma rivale (CORN. Rodog. II, 2)

Le mien [mon maître] me fait ici épouser ses inquiétudes (MOL. Sicil. 1)

Et sur les questions qu'on pourra proposer, Faire entrer chaque secte et n'en point épouser (MOL. F. sav. III, 2)

Dois-je épouser ses droits contre un père irrité ? (RAC. Phèdre, I, 1)

Tu épouseras mes intérêts (LESAGE Gil Blas, X, 11)

Quelques vengeurs pourtant, armés d'un noble zèle, Ont de ces morts fameux épousé la querelle (GILBERT Le 18e siècle.)

5. On dit quelquefois dans le langage familier, épouser une étude, un instrument, s'y appliquer.

6. S'épouser, v. réfl. S'unir par mariage. Ils s'aimaient depuis longtemps, enfin ils se sont épousés.

Tu vois que c'en est fait, ils se vont épouser (RAC. Baj. III, 3)

On s'épouse de tout temps, on s'épousera toujours ; on n'a que cette honnête ressource quand on aime (MARIVAUX le Legs, sc. 2)

PROVERBES

Tel fiance qui n'épouse pas, se dit pour exprimer que les affaires manquent qu'on tenait pour les plus assurées ; on n'achève pas tout ce qu'on commence.

Qui épouse la femme épouse les dettes.

HISTORIQUE

XIIe s.Du meillor homme serez vous esposée (Ronc. p. 161)

XIIIe s.Espousa rois Pepins Berte la belle et gente (Berte, X)Dont vont entre els no barons devisant là où on espouseroit [marierait] la demoiselle, et quant (H. DE VALENC. XI)Il me mena à un prestre en secrè liu qui m'espousa, et je ne l'ozai veer [refuser], [de peur] qu'il ne m'ocesist (BEAUMANOIR XXX, 98)

XVe s.[Leur fille] ayant depuis peu de jours esté espousée avec le roy de Portugal (COMM. VIII, 17)

XVIe s.Les filles n'osent espouser [se marier] qu'elles n'ayent.... (MONT. I, 113)Il ne fault pas seulement loger la science chez soy, il la fault espouser (MONT. I, 199)Il fault [pour la vérité d'un récit] un homme qui n'ayt rien espousé [sans parti pris] (MONT. I, 233)C'est trahison de se marier sans s'espouser (MONT. III, 323)Qui espouse le corps espouse les dettes (LOYSEL 110)Il permit à qui voudroit de prendre et espouser la querelle de celuy que l'on auroit oultragé (AMYOT Solon, 32)Il avoit tousjours continué à espouser leurs affaires, ne plus ne moins que si c'eussent esté ses alliez (AMYOT P. AEM. 62)Le fit prendre prisonnier avec monsieur de Montmorency au bois de Vincennes, et puis espouser [confiner] à la bastille pour seize ou dix sept mois (BRANT. Cap. fr. t. II, p. 315, dans LACURNE)

ÉTYMOLOGIE

Wallon, sipozé ; provenç. espozar ; catal. esposar ; ital. sposare ; du latin sponsare, de sponsum (voy. ÉPOUX). Dans l'ancienne langue, espouser voulait dire aussi marier.

eBay
  

Michel Sardou - Je veux l'épouser label papier 1974 (1.99 EUR)

Commercial use of this term

Michel Sardou Je veux l'épouser SP 1974 label plastic (1.99 EUR)

Commercial use of this term

MICHEL SARDOU 45T Je veux l'épouser.-J'ai 2000 A 061476 (3.0 EUR)

Commercial use of this term

Histoire de la femme qui avait épouser.../ Gallimard (4.0 EUR)

Commercial use of this term

MICHEL SARDOU Je veux l'épouser pour 45 Tours 2 Titres (4.0 EUR)

Commercial use of this term

n° 493 MICHIKO SHODA va épouser le Prince ...1958 (4.4 EUR)

Commercial use of this term

Purchase on eBay and linguistic helpers
Definitions and translations available with 1 double-click !

   Advertising ▼

http://www.sensagent.com/alexandria-online/v2008/getDataAlexandriaOnline.jsp-null