sensagent's content

  • definitions
  • synonyms
  • antonyms
  • encyclopedia

  • definíció
  • szinonima

Dictionary and translator for handheld

⇨ New : sensagent is now available on your handheld

   Advertising ▼

sensagent's office

Shortkey or widget. Free.

Windows Shortkey: sensagent. Free.

Vista Widget : sensagent. Free.

Webmaster Solution

Alexandria

A windows (pop-into) of information (full-content of Sensagent) triggered by double-clicking any word on your webpage. Give contextual explanation and translation from your sites !

Try here  or   get the code

SensagentBox

With a SensagentBox, visitors to your site can access reliable information on over 5 million pages provided by Sensagent.com. Choose the design that fits your site.

Business solution

Improve your site content

Add new content to your site from Sensagent by XML.

Crawl products or adds

Get XML access to reach the best products.

Index images and define metadata

Get XML access to fix the meaning of your metadata.


Please, email us to describe your idea.

WordGame

The English word games are:
○   Anagrams
○   Wildcard, crossword
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris is a curious tetris-clone game where all the bricks have the same square shape but different content. Each square carries a letter. To make squares disappear and save space for other squares you have to assemble English words (left, right, up, down) from the falling squares.

boggle

Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !

English dictionary
Main references

Most English definitions are provided by WordNet .
English thesaurus is mainly derived from The Integral Dictionary (TID).
English Encyclopedia is licensed by Wikipedia (GNU).

Copyrights

The wordgames anagrams, crossword, Lettris and Boggle are provided by Memodata.
The web service Alexandria is granted from Memodata for the Ebay search.
The SensagentBox are offered by sensAgent.

Translation

Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.

last searches on the dictionary :

6919 online visitors

computed in 0.078s

   Advertising ▼


 » 

Wikipedia

Čakavi-horvát nyelvjárás

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából.

Čakavi-horvát nyelvjárás (čakavsko najrečje, čakavica, čakavština, čakavščina)
BeszélikHorvátország, Szlovénia, Ausztria, Magyarország (ez utóbbi két helyen a gradistyei nyelv), Olaszország (ezen a helyen molisei horvát nyelv)
TerületKözép-Európa, Balkán
Beszélők számaIsmeretlen fő
NyelvcsaládIndoeurópai nyelvcsalád
   Balti-szláv nyelvek
    Szláv nyelvek
     déli csoport
      nyugati alcsoport
       horvát nyelv
        čakavi-horvát nyelvjárás
ÍrásrendszerLatin írás
Nyelvkódok
ISO 639-1nincs

A čakavi-horvát nyelvjárás, (valahol egyszerű ča-horvát nyelvjárás horvátul čakavsko narječje, čakavica, čakavština) egyik a horvát nyelv három legnagyobb változatának a kaj-horvát és a štokavi-horvát nyelvjárás mellett, amelyhez még tartozik két önállósult nyelvjárás, a gradistyei nyelv Ausztriában és Nyugat-Magyarországon, azonkívül a molisei horvát nyelv Közép-Olaszországban (ezek is a čakavi származékai).

A nevét a mit kifejezésből származtatják, ami ča, vagy ca horvátul. Ezt a horvát nyelvet az Adriai-tenger mellékén, az Isztria-félszigeten, a Kvarner-öböl térségében és a dalmát szigeteken beszélik. A horvátok közül sokan előszeretettel dalmát nyelvnek nevezik, mivel a mostani Dalmácia lakóinak egy jelentős részét a horvátok teszik ki, de máshol štokavi nyelvet beszélnek. Igazság szerint a dalmát megnevezésre nem tarthatna igényt a čakavi, mivel az igazi dalmát nyelv az újlatin nyelvcsaládba tartozott, beszélői végül a horvátokba beolvadtak és a nyelv kihalt, de jövevényszóként néhány eleme beélpült a što és ča horvátba.

Tartalomjegyzék

Története

A čakavi-horvát nyelv volt az első, amely irodalmi nyelvet alakított ki. Az első horvát nyelvemlékek között számon tartott Tekintés Isztriára c. szöveg tulajdonképpen ča nyelven íródott, ugyanúgy a vindoli kódex is, de ezekbe vegyült az óegyházi szláv nyelvből is.A Baškában talált arhaikus szövegek is čakaviul vannak, amelyeket glagolita ábécében írtak. Ezt az írásmódot a čakavi nyelv a 17. századig használta.

Habár a középkori és kora újkori Horvátország hivatalos nyelve a kaj-horvát volt, de ebben a régióban az egyház és az írók a saját variánsukat használták továbbra is.

A régi čakavi terület a középkorban még jóval nagyobb volt a mostaninál, kiterjedt Délnyugat-Horvátországra és Bosznia bizonyos területeire. A čakavi horvát területnek állandó éritntkezése volt a dalmát városokkal és Itáliával is, emiatt dalmát és olasz hatás is érte a nyelvet.

A 16. században a törökök kiterjesztették az uralmukat a még Mátyás király idejében meghódított magyar Boszniára és Horvátország déli területeire. Klissza és más itteni várak környékén állandó harc folyt a boszniai törökök, a bosnyákok és a horvátok között. Miután Klissza elesett, a török hódítás nagyon sok horvátot szakított fel helyéről, akik közül nem egy Magyarország felé vette az irányt, amelyekből a mai burgenlandi és nyugat-magyarországi horvát egy része formálódik. A kialakult a gradistyei nyelv régi sztenderdje főként a čakavi nyelvre alapul, amelynek elsősorban Sopron és a Fertő-tó környékén van a legtöbb beszélője, bár a századok során a gradistyei nagyon sokat vesztett eredeti čakavi mivoltából. A másik csoport Moliséba menekült és az elszigetelődés miatt szintén saját nyelvi alakuláson ment át. Más csoportok menekültek még Észak-Itáliába és a szlovén Krajnába is, amely akkoriban a Habsburg Birodalomhoz tartozott, de ők hamar beolvadtak.Elmenekült čakaviak helyére štokavi horvátok (részben pedig szerbek és bosnyákok) költöztek, így a ča nyelv területe alaposan összezsugorodott.

A čakavi nyelvben eltérő alakulások mentek végbe. Míg a szárazföldön élő čakavi beszélők számos külső elemet felvettek, addig a szigeti čakavi nyelvjárásokban őrződött meg a legtöbb eredeti ča elem. A mai nyelvészek főleg a dalmát szigeteken beszélt čakavi felé fordítanak nagyobb figyelmet.

Beszélői

Ma a horvátok 12% tekinthető a čakavi nyelv beszélőinek, amelybe nem tartoznak bele gradistyei-čakavi nyelvjárást beszélők, illetve azok akik más külföldi országokban élnek.

A legfőbb érája a szigeti čakavi nyelvjárásoknak a Korčula, Mljet, Hvar, Brač és Elafiti szigeteken van. A szárazföldi čakavit legtöbben Isztrián beszélik, míg a távolabb eső közösségekben Vinodol, Zára, Tengerfehérvár, Split és Pelješac vidékein vannak számottevő pupolációik. Egy-egy ilyen čakavi területet teljesen körbeveszik a štokavi-horvátok.

Nyelvjárások

  • Ekavi alapú buzeti és észak-čakavi nyelvjárás: Isztria északkeleti területén, Rijekában, Bakarban és a Cres szigeten beszélik.
  • Ikavi-Ekavi alapú közép-čakavi nyelvjárás: Lošinj, Krk, Rab, Pag, Dugi szigetén, valamint Vindol és Pokupje területén.
  • Ikavi alapú délnyugati- és déli-čakavi nyelvjárás: Délnyugat-Isztrián, a Brač, Hvar, Vis, Korčula, Pelješac szigeteken, valamint Zadar és Split vidékén, és a Gacka völgyben.
  • Ijekavi alapú északkeleti-čakavi nyelvjárás: a Lastovo szigeten, valamint a Janjinán és a Pelješacon.

Nyelvtani tulajdonságok

A nyelvészek álláspontja nem egységes azt illetően, hogy mi tekinthető a čakavi kizárólagos, saját jellemvonásának.

A čakavi nyelv szókészletében olyan szavak vannak amelyek a bolgár nyelvhez viszik közel, ilyen például a nyelv-jazik kifejezés, amelyet a bolgár is pontosan így használ. Ez kétséget kizáróan az óegyházi szláv nyelv hatása. A másik két horvát nyelvben és a gradistyeiben ez jezik.

A čakavi az egyes szám, első személyben tett ragozásoknál -n végződést mond, míg mondjuk a horvát és a szlovén nyelvben -m. Így például az én vagyok horvátul: ja sam, čakaviul: ja san, szlovénül: jaz sem. Bár vannak más, többek között szlovén dialektusok, amelyek szintén -n végződésű kiejtést használnak, így a vend nyelv is, amelynek korai írott normája is használta írásban az alakot, míg végül a szlovén sztenderd norma alapján ő is az -m végződés írására tért át. Fontos itt megjegyezni, hogy a gradistyei nyelv, amelynek már a 17. század elején alakult írott nyelvi normája, hatással volt a vend nyelv, később pedig a vend gyakorolt hatást a gradistyeire.

A đ betűt a horvát sztenderdben általában dzs-nek ejtik, míg ezt a čakavi dj-nek. A horváttal ellentétben ez e-ző kiejtésű a ragozásokban, így például a čakavi nyelv szótára kifejezést čakaviul ričnik čakavskega jazika formában mondja, amely szlovénul slovar čakavskega jezika lenne. A tengermelléki szlovén és čakavi között kiejtés tekintetében hasonlóság figyelhető meg, s az idők során többször hatottak egymásra, mivel Adria mellett fekvő krajnai városokkal szintén széleskörű kapcsolata volt a čakavi horvátoknak. Srečko Kosovel, a tengermellékről származó szlovén költő verseiben, ahová az irodalmi nyelv mellé saját nyelvjárása elemeit is belevitte, ugyanúgy kimutatható benne a čakavizmus hatása. A szlovén hatást mutatja, hogy a čakavi nyelv saját magát čakavščiná-nak nevezi, ugyanúgy a szlovén nyelv is -ščina végződéssel illeti a nyelvek neveit, míg ez a horvátban inkább -ština.

A čakavi nyelvjárás helyzete

A Tito vezette kommunista Jugoszláviában szó sem lehetett arról, hogy az emberek használhassák saját nyelvjárásaikat, így a čakavi is háttérbe szorult Tito az internacionalizmus jegyében mindenkit egységesen jugoszlávvá akart formálni, amely egyet jelentett azzal, hogy az élet minden területén egységes nyelvet használjanak, így a horvátoknál mindenütt a štokavi irodalmi nyelvet.

A čakavi nyelvet a horvátok is közül nagyon sokan nyelvi normaként és nem egyszerű nyelvjárásként tekintik, hasonlóan a másik két Horvátországban beszélt nagy dialektusról. A čakavinak is van saját irodalmi nyelv és irodalma, sőt a legfőbb érve a pártolóinak, hogy ezen a nyelven keletkeztek az első horvát írások. A čakavi horvát irodalom a horvát irodalom egyik gyöngyszeme Regionális szinten a čakavi volt a tengermelléki Horvátország hivatalos nyelv a kaj-horvát után. Az első horvát szótár is tulajdonképpen čakavi nyelvjárásbann íródott, Verancsics Faustus nyomán.

A čakavi irodalmi nyelvjárás a 18. században kezdett hanyatlani. Ljudjevit Gaj is a délszláv egység megteremtése érdekében a horvát irodalmi nyelv alapjának a što nyelvjárást választotta.

Jugoszlávia utolsó évtizedében éledezni látszott haló poraiból a ča-horvát nyelvjárás, ennek keretében Isztrián létrejött a Ča-val nevű pop rock együttes, amely čakavi nyelven énekelt.

A Horvát Művészeti és Tudományos Akadémia tanítja a čakavi-horvát nyelvjárást. 2007-ben próbáltak wikipédiát is létrehozni ča nyelvjárásban, de nem jártak sikerrel. Crikvenicában évente jelentkezik a Vinodolski zbornik, sőt több dalmát városban és szigeten is működik čakavi nyelvű rádió adás.

Fordítás

  • Ez a szócikk részben vagy egészben a(z) Chakavian dialect című angol Wikipédia-szócikk fordításán alapul. A fordítás alapjául szolgáló szöveg szerzőit az eredeti cikk laptörténete sorolja fel.

Források

  • J. Božanić: Čakavska rič, vol. 1.- 32., Književni krug Split.
  • J. Hamm, M. Hraste, P. Guberina: Govor otoka Suska. Hrvatski dijalektološki zbornik 1, Zagreb 1956.
  • M. Hraste, P. Šimunović, R. Olesch: Čakavisch-deutsches Lexikon, Band I-III, Köln-Wien, 1979 - 1983.
  • J. Kalsbeek: The Cakavian Dialect of Orbanici near Zminj in Istria. Studies in Slavic and General Linguistics. Amsterdam: Rodopi, 1998. 608 pp
  • M. Kranjčević: Ričnik gacke čakavšćine. Čakavski sabor, Otočac 2003.
  • K. Langston: Cakavian Prosody: The Accentual Patterns of the Cakavian Dialects of Croatian. Bloomington: Slavica 2006. 314pp
  • I. Lukežić: Trsatsko-bakarska i crikvenička čakavština. Izdavački centar Rijeka, Rijeka 1996.
  • B. Matoković-Dobrila: Ričnik velovaroškega Splita, Denona, Zagreb 2004.
  • A. Roki-Fortunato: Libar Viškiga jazika. Libar Publishing, Toronto 1997.
  • P. Šimunović: Rječnik bračkih čakavskih govora, Brevijar, Supetar 2006.
  • Z. Turina, A. Šepić-Tomin: Rječnik čakavskih izraza - područje Bakarca i Škrljeva, Riječko književno i naučno društvo, Rijeka 1977.
  • N. Velčić: Besedar Bejske Tramuntane. Čakavski sabor i Adamić d.o.o, Cres-Lošinj 2003.
  • M. Yoshamya: Glossaries of east Kvarner (Baška, Rab, Vinodol) - dictionary, grammar and culture, vol. 1: 1224 p., ITG - Zagreb 2005

Külső hivátkozások

Čakavi horvát nyelvjárás

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából.

Átirányító lap
#REDIRECT Čakavi-horvát nyelvjárás

Cakavi-horvát nyelvjárás

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából.

Átirányító lap
#REDIRECT Čakavi-horvát nyelvjárás

Cakavi horvát nyelvjárás

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából.

Átirányító lap
#REDIRECT Čakavi-horvát nyelvjárás

 

All translations of Čakavi-horvát_nyelvjárás


   Advertising ▼