Dictionary and translator for handheld
New : sensagent is now available on your handheld
A windows (pop-into) of information (full-content of Sensagent) triggered by double-clicking any word on your webpage. Give contextual explanation and translation from your sites !
With a SensagentBox, visitors to your site can access reliable information on over 5 million pages provided by Sensagent.com. Choose the design that fits your site.
Improve your site content
Add new content to your site from Sensagent by XML.
Crawl products or adds
Get XML access to reach the best products.
Index images and define metadata
Get XML access to fix the meaning of your metadata.
Please, email us to describe your idea.
Lettris is a curious tetris-clone game where all the bricks have the same square shape but different content. Each square carries a letter. To make squares disappear and save space for other squares you have to assemble English words (left, right, up, down) from the falling squares.
Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !
Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.
Agathangelos (in Old Armenian: Ագաթանգեղոս Agatʿangełos, in Greek Ἀγαθάγγελος "bearer of good news" or angel, ca IV or V centuries AD), appropriately so named, was a supposed secretary of Tiridates III, King of Armenia, under whose name there has come down a life of the first apostle of Armenia, Gregory the Illuminator, who died about 332. It purports to exhibit the deeds and discourses of Gregory, and has reached us in Armenian and in Greek. The text of this history has been considerably altered, but it has always been in high favor with the Armenians. Von Gutschmid maintains that the unknown author made use of a genuine life of St. Gregory, also of a history of his martyrdom and of that of Saint Rhipsime and her companions. Historical facts are intermingled in this life with legendary or uncertain additions, and the whole is woven into a certain unity by the narrator, who may have assumed his significant name from his quality of narrator of "the good news" of Armenia's conversion. It has been translated into several languages, and Greek and Latin translations are found in the Acta Sanctorum Bollandistarum, tome viii.
According to Agathangelos, he was tasked by Tiridates III to write about his father Khosrov II of Armenia and his reign period. Until 19th century, based on this fact, scholars believe that Agatangelos lived in 4th century. However further detailed research of his writing has demonstrated that Agathangelos lived and worked in 5th century and was not able to be Tiridates III's secretary.
|Wikiquote has a collection of quotations related to: Agathangelos (Armenian Wikiquote)|