Arabic Bulgarian Chinese Croatian Czech Danish Dutch English Estonian Finnish French German Greek Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Indonesian Italian Japanese Korean Latvian Lithuanian Malagasy Norwegian Persian Polish Portuguese Romanian Russian Serbian Slovak Slovenian Spanish Swedish Thai Turkish Vietnamese
Arabic Bulgarian Chinese Croatian Czech Danish Dutch English Estonian Finnish French German Greek Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Indonesian Italian Japanese Korean Latvian Lithuanian Malagasy Norwegian Persian Polish Portuguese Romanian Russian Serbian Slovak Slovenian Spanish Swedish Thai Turkish Vietnamese

definition - Alemannic_language

definition of Wikipedia

   Advertizing ▼


Alemannic German

From Wikipedia, the free encyclopedia

  (Redirected from Alemannic language)
Jump to: navigation, search
Alemannic German
Spoken in Switzerland: entire German-speaking part.
 Germany: most of Baden-Württemberg and Bavarian Swabia.
 Austria: Vorarlberg and some parts of Tyrol.
 Liechtenstein: entire country.
 France: Alsace.
 Italy: some parts of Aosta Valley and northern Piedmont
 Venezuela: Alemán Coloniero
Total speakersabout 10 million
Language familyIndo-European
Writing systemLatin alphabet
Language codes
ISO 639-1-
ISO 639-2gsw
ISO 639-3variously:
gct – Alemán Coloniero
gsw – Swiss German
swg – Swabian German
wae – Walser German
Alemannic-speaking regions (situation around 1950)

Alemannic German (Alemannisch) is a group of dialects of the Upper German branch of the Germanic language family. It is spoken by approximately ten million people in seven countries, including southern Germany, Switzerland, France, Austria, Liechtenstein, Venezuela, and Italy. The name derives from the ancient Germanic alliance of tribes known as the Alamanni (from which also comes French "Allemagne", Spanish "Alemania", Portuguese "Alemanha" and Persian "Alman" and Arabic and Turkish "Al(a)manya", all names for Germany).



Alemannic itself comprises a dialect continuum, from the Highest Alemannic spoken in the mountainous south to Swabian in the relatively flat north, with more of the characteristics of Standard German the farther north you go.

Some linguists and organisations that differentiate between languages and dialects primarily on the grounds of mutual intelligibility, such as SIL International and UNESCO, describe Alemannic German as one or several independent languages. ISO 639-3 distinguishes four languages: gsw (Swiss German), swg (Swabian German), wae (Walser German) and gct (Alemán Coloniero — spoken since 1843 in Venezuela).

At this level, the distinction between a language and a dialect is frequently considered a cultural and political question, in part because linguists have failed to agree on a clear standard. Standard German is used in writing, and orally in formal contexts, throughout the Alemannic-speaking regions (with the exception of Alsace), and Alemannic varieties are generally considered German dialects (more precisely, a dialect group within Upper German) rather than separate languages.


Alemannic comprises the following variants:

Note that the Alemannic dialects of Switzerland are often called Swiss German or Schwyzerdütsch.

Written Alemannic

The oldest known texts in Alemannic are brief Elder Futhark inscriptions dating to the 6th century (Bülach fibula, Pforzen buckle, Nordendorf fibula). In the Old High German period, the first coherent texts are recorded in the St. Gall Abbey, among them the 8th century Paternoster,

Fater unser, thu bist in himile
uuihi namu dinan
qhueme rihhi diin
uuerde uuillo diin,
so in himile, sosa in erdu
prooth unseer emezzihic kip uns hiutu
oblaz uns sculdi unsero
so uuir oblazem uns skuldikem
enti ni unsih firleit in khorunka
uzzer losi unsih fona ubile

Due to the importance of the Carolingian abbeys of St. Gall and Reichenau Island, a considerable part of the Old High German corpus has Alemannic traits. Alemannic Middle High German is less prominent, in spite of the Codex Manesse compiled by Johannes Hadlaub of Zürich. The rise of the Old Swiss Confederacy from the 14th century leads to the creation of Alemannic Swiss chronicles. Huldrych Zwingli's bible translation of the 1520s (the 1531 Froschauer Bible) was in an Alemannic variant of Early Modern High German. From the 17th century, written Alemannic was displaced by Standard German, which emerged from 16th century Early Modern High German, in particular in the wake of Martin Luther's bible translation of the 1520s. The 1665 revision of the Froschauer Bible removed the Alemannic elements, approaching the language used by Luther. For this reason, no binding orthographical standard for writing modern Alemannic emerged, and orthographies in use usually compromise between a precise phonological notation, and proximity to the familiar Standard German orthography (in particular for loanwords).

Johann Peter Hebel published his Alemannische Gedichte in 1803. Swiss authors often consciously employ Helvetisms within Standard German, notably Jeremias Gotthelf in his novels set in the Emmental, and more recently Tim Krohn in his Quatemberkinder.


  • The diminutive is used frequently in all Alemannic dialects. Northern and eastern dialects use the suffix -le; southern dialects use the suffix -li (Standard German suffix -lein or -chen). Depending on dialect, thus, 'little house' could be Häusle, Hüüsle, Hüüsli or Hiisli (Standard German Häuslein or Häuschen).
  • A significant difference between the high and low variants is the pronunciation of ch after the front vowels (i, e, ä, ö and ü) and consonants. In Standard German and the lower variants, this is a palatal [ç] (the Ich-Laut), whereas in the higher variants, a uvular or velar [χ] or [x] (the Ach-Laut) is used.
  • The verb to be is conjugated differently in the various dialects:
    (The common gs*-forms do historically derive from words akin to ge-sein, not found in modern standard German.)
The conjugation of the verb to be in Alemannic dialects
(standard German)
Low SwabianAlsatian
Lower - High Alsace
VoralpenlandEastern Swiss GermanWestern Swiss GermanSensler
I am
(ich bin)
I benIch bìn
[eç] - [ex] [ben]
I binIch biI beeI biI(g) biI bü/bi
You are
(du bist)
du bischdü bìschdu bischdu bischdou bischdu bischdu bischdu büsch/bisch
He is
(er ist)
er ischär ìschär ischär ischär ischär ischär ischär isch
She is
(sie ist)
sia ischsie ìsch ? ? ?si isch ?
It is
(es ist)
es ischäs ìsch ? ? ?äs isch ?
We are
(wir sind)
mr sendmir sìnnmir send/söndmir sinmr sendm(i)r send/sön/sinnmir symier sy
You are
(ihr seid)
ihr sendihr sìnnihr sendihr sinihr sendi(i)r sönd/sinddihr sytdier syt
They are
(sie sind)
se sendsie sìnndui sendsi sindia senddi söndsi sysi sy
I have been
(ich bin ... gewesen)
i ben gwäaich bìn gsìnn
[eç] - [ex] [ben] [gsenn]
i bi gsiich bi gsii bee gseii bi gsii(g) bi gsi/gsyi bü/bi gsy

See also

External links

Alemannic German edition of Wikipedia, the free encyclopedia


All translations of Alemannic_language

sensagent's content

  • definitions
  • synonyms
  • antonyms
  • encyclopedia

Dictionary and translator for handheld

⇨ New : sensagent is now available on your handheld

   Advertising ▼

sensagent's office

Shortkey or widget. Free.

Windows Shortkey: sensagent. Free.

Vista Widget : sensagent. Free.

Webmaster Solution


A windows (pop-into) of information (full-content of Sensagent) triggered by double-clicking any word on your webpage. Give contextual explanation and translation from your sites !

Try here  or   get the code


With a SensagentBox, visitors to your site can access reliable information on over 5 million pages provided by Sensagent.com. Choose the design that fits your site.

Business solution

Improve your site content

Add new content to your site from Sensagent by XML.

Crawl products or adds

Get XML access to reach the best products.

Index images and define metadata

Get XML access to fix the meaning of your metadata.

Please, email us to describe your idea.


The English word games are:
○   Anagrams
○   Wildcard, crossword
○   Lettris
○   Boggle.


Lettris is a curious tetris-clone game where all the bricks have the same square shape but different content. Each square carries a letter. To make squares disappear and save space for other squares you have to assemble English words (left, right, up, down) from the falling squares.


Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !

English dictionary
Main references

Most English definitions are provided by WordNet .
English thesaurus is mainly derived from The Integral Dictionary (TID).
English Encyclopedia is licensed by Wikipedia (GNU).


The wordgames anagrams, crossword, Lettris and Boggle are provided by Memodata.
The web service Alexandria is granted from Memodata for the Ebay search.
The SensagentBox are offered by sensAgent.


Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.

last searches on the dictionary :

2554 online visitors

computed in 0.031s

I would like to report:
section :
a spelling or a grammatical mistake
an offensive content(racist, pornographic, injurious, etc.)
a copyright violation
an error
a missing statement
please precise:



Company informations

My account



   Advertising ▼