sensagent's content
Dictionary and translator for handheld
New : sensagent is now available on your handheld
Advertising ▼
Webmaster Solution
Alexandria
A windows (pop-into) of information (full-content of Sensagent) triggered by double-clicking any word on your webpage. Give contextual explanation and translation from your sites !
SensagentBox
With a SensagentBox, visitors to your site can access reliable information on over 5 million pages provided by Sensagent.com. Choose the design that fits your site.
Business solution
Improve your site content
Add new content to your site from Sensagent by XML.
Crawl products or adds
Get XML access to reach the best products.
Index images and define metadata
Get XML access to fix the meaning of your metadata.
Please, email us to describe your idea.
Lettris
Lettris is a curious tetris-clone game where all the bricks have the same square shape but different content. Each square carries a letter. To make squares disappear and save space for other squares you have to assemble English words (left, right, up, down) from the falling squares.
boggle
Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !
English dictionary
Main references
Most English definitions are provided by WordNet .
English thesaurus is mainly derived from The Integral Dictionary (TID).
English Encyclopedia is licensed by Wikipedia (GNU).
Copyrights
The wordgames anagrams, crossword, Lettris and Boggle are provided by Memodata.
The web service Alexandria is granted from Memodata for the Ebay search.
The SensagentBox are offered by sensAgent.
Translation
Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.
last searches on the dictionary :
computed in 0.062s
L'alphabet africain de référence (ARA) est un alphabet basé sur l'alphabet latin, proposé à la réunion de Niamey, organisé par l’UNESCO, au Niger en 1978. Il est basé sur l’alphabet international africain avec l’ajout de plusieurs nouveaux caractères. Il a été modifié en 1982. La réunion de Niamey recommanda l'usage d'une lettre avec ou sans accents diacritiques pour représenter un phonème au lieu de digramme ou trigramme.
Sommaire |
La version de 1978 comprend 57 caractères dans la version française et 56 dans la version anglaise.
Remarques :
La version de 1982, révisée par Michael Mann et David Dalby a pour particularité d'éliminer les majuscules.
| a | ɑ | ʌ | b | ɓ | c | ꞇ | ç | d | ɗ | ɖ | đ | e | ɛ | ǝ |
| f | ƒ | g | ɠ | ɣ | h | ɦ | i | ɩ | j | ɟ | k | ƙ | l | λ |
| m | n | ɴ | ŋ | ɲ | o | ɔ | p | ƥ | q | r | ɽ | s | ʃ | t |
| ƭ | ʈ | ɵ | u | ω | v | ʋ | w | x | y | ƴ | z | ʒ | ƹ | ʔ |
| caractère inusité |
Plusieurs caractères semblent être d'usage mais ne sont pas inclus dans la dernière version de l'Alphabet africain de référence :
| ʼ | ɨ | ø | ʉ | ɍ |
De plus les combinaisons accentuées ne sont pas indiquées.