sensagent's content
Dictionary and translator for handheld
New : sensagent is now available on your handheld
Advertising ▼
Webmaster Solution
Alexandria
A windows (pop-into) of information (full-content of Sensagent) triggered by double-clicking any word on your webpage. Give contextual explanation and translation from your sites !
SensagentBox
With a SensagentBox, visitors to your site can access reliable information on over 5 million pages provided by Sensagent.com. Choose the design that fits your site.
Business solution
Improve your site content
Add new content to your site from Sensagent by XML.
Crawl products or adds
Get XML access to reach the best products.
Index images and define metadata
Get XML access to fix the meaning of your metadata.
Please, email us to describe your idea.
Lettris
Lettris is a curious tetris-clone game where all the bricks have the same square shape but different content. Each square carries a letter. To make squares disappear and save space for other squares you have to assemble English words (left, right, up, down) from the falling squares.
boggle
Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !
English dictionary
Main references
Most English definitions are provided by WordNet .
English thesaurus is mainly derived from The Integral Dictionary (TID).
English Encyclopedia is licensed by Wikipedia (GNU).
Copyrights
The wordgames anagrams, crossword, Lettris and Boggle are provided by Memodata.
The web service Alexandria is granted from Memodata for the Ebay search.
The SensagentBox are offered by sensAgent.
Translation
Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.
last searches on the dictionary :
computed in 0.031s
| Apertium | |
![]() |
|
| Ultima versiune: | 3.1.1 / 21 mai 2009 |
| Scris în: | C++ |
| SO: | compatibil cu POSIX |
| Tip: | Mașină de translație |
| Licență: | GNU General Public License |
| Disponibil în română: | da |
| Website: | www.apertium.org |
| modifică |
|
Apertium este o platformă de traducere automată dezvoltată cu finanțare de la guvernul spaniol și guvernul Cataloniei, la Universitatea Alicante. Este software gratuit și publicat sub termenii licenței GNU.
Apertium își are originea ca una dintre motoarele de traducere automată din proiectul OpenTrad și a fost inițial realizată să traducă între limbi apropiate, deși în ultimul timp a fost extins să trateze perechi de limbi mai depărtate. Pentru a crea un sistem de traducere mașină, trebuie dezvoltate datele lingvistice (dicționare, reguli) într formate XML bine-specificate.
Datele lingvistice dezvoltate pentru el (în colaborare cu Universitatea Vigo, Universitatea Politehnică din Catalonia și Universitatea Pompeu Fabra) au suport pentru limbile romanice din Spania: spaniola castiliană, catalană și galiciană, mai având de asemenea și suport pentru engleză, portugheză, franceză, occitană și română.
Apertium este un sistem de traducere automată cu transfer de suprafață, care folosește tranduceri de stare finită pentru toate transformările lexicale și modele Markov ascunse pentru etichetarea părților de vorbire și dezambiguizarea categoriilor de cuvinte. Proiectul a contribuit în edițiile din 2009 și 2010 a Google Summer și în ediția din 2010 a Google Code-in.
Listă cu dicționarele stabile. Mutați cursorul pe limbile de sus pentru a vedea ce reprezintă.
| ast | eu | br | bg | ca | da | en | eo | fr | gl | is | mk | nb | nn | oc | pt | ro | es | sv | cy | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Asturiană | — | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Da (⇄) | Nu | Nu |
| Bască | Nu | — | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Da (→) | Nu | Nu |
| Bretonă | Nu | Nu | — | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Da (→) | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu |
| Bulgară | Nu | Nu | Nu | — | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Da (⇄) | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu |
| Catalană | Nu | Nu | Nu | Nu | — | Nu | Da (⇄) | Da (←) | Da (⇄) | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Da (⇄) | Da (⇄) | Nu | Da (⇄) | Nu | Nu |
| Daneză | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | — | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Da (←) | Nu |
| Engleză | Nu | Nu | Nu | Nu | Da (⇄) | Nu | — | Da (⇄) | Nu | Da (⇄) | Da (←) | Da (←) | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Da (⇄) | Nu | Da (←) |
| Esperanto | Nu | Nu | Nu | Nu | Da (←) | Nu | Da (⇄) | — | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Da (←) | Nu | Nu |
| Franceză | Nu | Nu | Da (←) | Nu | Da (⇄) | Nu | Nu | Nu | — | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Da (⇄) | Nu | Nu |
| Galiciană | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Da (⇄) | Nu | Nu | — | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Da (⇄) | Nu | Da (⇄) | Nu | Nu |
| Islandeză | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Da (→) | Nu | Nu | Nu | — | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu |
| Macedoneană | Nu | Nu | Nu | Da (⇄) | Nu | Nu | Da (→) | Nu | Nu | Nu | Nu | — | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu |
| Norvegiană (Bokmål) | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | — | Da (⇄) | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu |
| Norvegiană (Nynursk) | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Da (⇄) | — | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu |
| Occitană | Nu | Nu | Nu | Nu | Da (⇄) | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | — | Nu | Nu | Da (⇄) | Nu | Nu |
| Portugheză | Nu | Nu | Nu | Nu | Da (⇄) | Nu | Nu | Nu | Nu | Da (⇄) | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | — | Nu | Da (⇄) | Nu | Nu |
| Română | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | — | Da (←) | Nu | Nu |
| Spaniolă | Da (⇄) | Da (←) | Nu | Nu | Da (⇄) | Nu | Da (⇄) | Da (⇄) | Da (⇄) | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Da (⇄) | Da (⇄) | Da (←) | — | Nu | Nu |
| Suedeză | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Da (→) | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | — | Nu |
| Galeză | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Da (→) | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | Nu | — |
(În legătură cu săgețile:
pe linia Bască, coloana es, avem →, ceea ce înseamnă că există un dicționar Bască→Spaniolă.
pe linia Catalană, coloana eo, avem ←, ceea ce înseamnă că există un dicționar Esperanto→Catalană
pe linia Asturiană, coloana es, avem ⇄, ceea ce înseamnă că există un dicționar Spaniolă→Asturiană și unul Spaniolă→Asturiană)