| Dapenghua | ||||||||||||||||||||||||
| Naam (taalvarianten) | ||||||||||||||||||||||||
| Traditioneel | 大鵬話 | |||||||||||||||||||||||
| Vereenvoudigd | 大鹏话 | |||||||||||||||||||||||
| Hanyu pinyin | Dàpénghuà | |||||||||||||||||||||||
| Jyutping (Standaardkantonees) | daai6 paang4 wa2 | |||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||
Het Dapenghua is een Chinees dialect, dat door ongeveer een anderhalf miljoen mensen op de wereld wordt gesproken. De eigenbenaming wordt met IPA uitgesproken als [tʰaj pʰuŋ wa]. Het heeft veel sprekers in New York, Portsmouth, Den Haag, Limburg, Longgang (met name de streek Dapeng Bandao) en Hongkong. Veel sprekers zijn ouder dan veertig jaar. De jongeren kunnen het meestal alleen verstaan. Het woord Dapenghua wordt in het eigen dialect uitgesproken als T'áai P'ong Waa (IPA: [tʰaːi pʰuŋ waː]) en in het Standaardkantonees uitgesproken als ´Taai P'aang Waa´.
Het Dapeng is volgens Chinese linguïsten een uniek dialect binnen de Chinese talen en wordt beschouwd als een Junjiahua. Doordat er geen ander dialect is dat bestaat uit twee grote Han-Chinese talen. Het dialect bestaat namelijk uit een mengelmoes van Hakka en Kantonees.
of
| Dapenghua | ||||||||||
| Naam (taalvarianten) | ||||||||||
| Traditioneel | 軍營裏的普通話 | |||||||||
| Vereenvoudigd | 军营里的普通话 | |||||||||
| Hanyu pinyin | jūnyíng lǐ de pǔ tōng huà | |||||||||
|
||||||||||
In Chinese geschiedenisboeken wordt het ook wel Junying li de putonghua genoemd, omdat in het begin het dialect alleen werd gebruikt door soldaten van de legerkampen Laifu en Liufu.
Doordat vroeger Standaardmandarijn niet door iedere Chinees als hoofdtaal werd beschouwd, waren er veel problemen in communicatie. Het Dapeng werd door de soldaten als lingua franca gebruikt in Longgang, want de soldaten kwamen van verschillende gebieden in Guangdong.
Later gebruikte de Hakka in Longgang steeds meer het Dapeng. Waardoor het dialect nu een mengelmoes is van Kantonese en Hakka woorden en klanken.
Ook is het dialect sterk verwant met het Weitouhua, dat de Waitau spreken.
Alle mensen die uit het gebied Longgang vandaan komen kunnen het dialect verstaan en spreken. De meeste sprekers wonen in New York, Longgang en Hongkong. Het dialect wordt steeds minder gesproken omdat de meeste jongeren het niet hebben geleerd en omdat Standaardkantonees steeds populairder wordt.
Op het Hongkongse Ping Chau/平洲, een eiland in Dapeng Wan/大鹏湾, wordt een variant van het Dapeng gesproken. Het verschil is net zo klein als het verschil tussen het Amsterdams en Haarlems. Het verschil ligt op de intonatie van woorden.
Nederland heeft ongeveer duizend Chinezen die het Dapeng en het dialect Pingchau spreken en nog eens duizenden die het verstaan. Voor Kantonezen is het Dapeng makkelijk te verstaan doordat het verschil tussen Kantonees en Dapeng alleen de intonatie van woorden betreft.
Alle Chinese woorden behalve de tweede Mandarijnse woorden moeten op z'n Nederlands uitgesproken worden. De "uh" van "uh" van "huh?". De "ur" van "Turk". De "aauw" van de "auw" van "miauw. De "ôow" van de "oo" van "boog". De "oe" van "doen". De "j" van "jakkes!". De "dj" van het Engelse "jeans". De letters waar een accent grave op staat betekent dat de klank naar boven verheven wordt. Voorbeeld: de "a" van "maken" wordt bij á de ' "aa" van "maar?" bij een vraag '
| woorden in vergelijking | ||||||
| Nederlands | Dapenghua | Dapenghua (IPA) | Standaardkantonees | Standaardkantonees (IPA) | Standaardmandarijn/pinyin | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| één | Yát 一 | [jɐt] | Yāt 一 | [jɐt] | Ie/yi 一 | |
| twee | Ngie 二 | [ŋiː] | Yie 二 | [jiː] | Ur/er 二 | |
| drie | Sam 三 | [saːm] | Saam 三 | [saːm] | San/san 三 | |
| vier | Sie 四 | [siː] | Seej 四 | [sei] | Ss/Si 四 | |
| vijf | MM 五 | [m̩] | MM 五 | [m̩] | Woe/wu 五 | |
| zes | Lók 六 | [lʊk] | Lok 六 | [lʊk] | Ljuw/liu 六 | |
| zeven | Chat 七 | [tsʰɐt] | Chat 七 | [tsʰɐt] | Chie/qi 七 | |
| acht | Páat 八 | [paːt] | Paat 八 | [paːt] | Baa/ba 八 | |
| negen | Kauw 九 | [kɐu] | Kauw 九 | [kɐu] | Djuw/jiu 九 | |
| tien | Sáp 十 | [sɐp] | Sap 十 | [sɐp] | Sj/shi 十 | |
| honderdmiljoen | Jak 億 | [jɐk] | Jik 億 | [jɪk] | Ie/yi 億 | |
| kleur | Sak 色 | [sɐk] | Sik 色 | [sɪk] | Suh/se 色 | |
| groen | Lók 綠 | [lʊk] | Lok 綠 | [lʊk] | Luu/lü 綠 | |
| dankuwel | Toh Chéh 多謝 (in Standaardkantonees als "多車") | [tɔː tsʰɛː] | Toh Cheh 多謝 | [tɔː tsɛː] | Sjeh Sjeh/xiexie 谢谢 | |
| alstublieft | MM K'oei 唔該 | [m̩ kʰuːi] | MM Kooi 唔該 | [m̩ kɔːi] | Sjeh Sjeh/xiexie 谢谢 | |
| ruilen | Óen 換 | [uːn] | Woen 換 | [wuːn] | Goewan/huan 換 | |
| groot | T'áai 大 | [tʰaːi] | Taai 大 | [taːi] | Daa/da 大 | |
| goed | Haauw 好 | [haːu] | Hoow 好 | [hou] | Haauw/hao 好 | |
| boven | Sôong 上 | [sɔːŋ] | Seung 上 | [sœːŋ] | Sjang/shang 上 | |
| geen | Maauw 冇 | [maːu] | Moow 冇 | [mou] | Boe/bu 不 | |
| ook | Taauw 都 | [taːu] | Toow 都 | [tou] | Daauw/dao 都 | |
| door | Yauw Yié 有于 | [jɐu jiː] | Yauw Yuu 有于 | [jɐu jyː] | Yoow Yuu/you yu 有于 | |
| weten | Sák 識 | [sɐk] | Sik 識 | [sɪk] | Dj daauw/zhi dao 知道 | |
| komen | Lèuj 来 | [lɵy] | Looj 来 | [lɔːi] | Laj/lai 来 | |
| weten | T'íe 知 | [tʰiː] | Chie 知 | [tsiː] | Dj daauw/zhi dao 知道 | |
| zitten | Chōh 坐 (in Standaardkantonees als "錯") | [tsʰɔː] | Choh 坐 | Dzwo/zuo 坐 | ||
| maken | Chǎng 整 | [tsɐŋ] | Chǐng 整 | [tsɪŋ] | Djwo/zuò 做 | |
| begrijpen | Mang Pák 明白 | [mɐŋ pɐk] | Ming Paak 明白 | [mɪŋ paːk] | Ming Baj/ming bai 明白 | |
| de deur openen | Foej Moen 開門 | [fuːi muːn] | Hooj Moen 開門 | Káaj Men/kai men 開門 | ||
| China | Chòng Kók 中國 | [tsʊŋ kwɔːk] | Chóng Kwôk 中國 | Djong Gwoh/zhongguo 中國 | ||
| Shanghai 上海 | Sôong Foej 上海 | [sɔːŋ fuːi] | Seung Hooj 上海 | Sjang Haaj/Shanghai 上海 | ||
| hij他/zij她/het它 | Hǐe 佢 | [hiː] | Heui 佢 | [kʰɵy] | Taa/ta 他/她/它 | |
| oma van vaderskant | Aa Maa | Aa Maa 阿嫲 | Naai Naai/nainai奶奶 | |||
| oma van moederskant | Cheh P'oh 姊婆 | Aa P'o 阿婆 | Laauw Laauw/laolao姥姥 | |||
| moeder | Aa Naai | [aː naːi] | Aa Maa | [aː maː] | ||
| de was ophangen | Saai Koen | [saːi kuːn] | Lôong Saam | [lɔːŋ saːm] | ||
| gisteren | Ch'ôong Yat | [tsʰɔːŋ jɐt] | Tsam Yat | [tsʰɐm jɐt] | Djwoh T'jen/zuotian 昨天 | |
| lange tijd | Kauw 久 | [kɐu] | Looi 耐 | Djuw/jiu 久 | ||
| dik persoon | Fǐe Láauw | [fiː laːu] | Fěej Lǒow | [fei lou] | ? | |
| chinese achternaam Zhang,Cheung 張/张 | Chôong 張 | [tsɔːŋ] | Cheung 張 | [tsœːŋ] | Djang/zhang 張 | |
| vroeg (ochtend) | Chaauw 早 | [tsaːu] | Choow 早 | [tsou] | Chaauw/zao 早 | |
| de hele dag | Sang Ját | [saːŋ jɐt] | Sing Yat | [sɪŋ jɐt] | ||
| alles | Tsien 全 | [tsʰiːn] | Tsuun 全 | [tsʰyːn] | Tsjwen/chuan 全 | |
| het weer | T'íen Híe 天氣 | [tʰiːn hiː] | T'ǐen Heej 天氣 | [tʰiːn hei] | T-jen Ch'ie/tiānqì天氣 | |
| modern | Sien Chan 先進 | [siːn tsɐn] | Sien Chun 先進 | [siːn tsɵn] | Ssjen Djin/xiānjìn | |
| stage | Sak Chap 實集 | [sɐk tsɐp] | Sat Chaap 實集 | [sɐt tsaːp] | ||
| afstuderen | Pát Niep 畢業 | [pɐt niːp] | Pat Yiep 畢業 | [pɐt jiːp] | Bie Yeh/bìyè 畢業 | |
| nieuwe zaak openen | Fóei Chôong | [fuːi tsɔːŋ] | Hooi Chéung | K'aj Djang/kaizhang | ||
| zak | Teuj 袋 | [tɵy] | Tooi 袋 | [tɔːi] | Daai/dài 袋 | |
| retour | Leuj Woei 來回 | [lɵy wuːi] | Lóoi Woei 來回 | Laai GGweej/laihui 來回 | ||
| keuken | Ch'uu Fong 廚房 | [tsʰiː fɔːŋ] | Ch'uu Fôong 廚房 | [tsʰyː fɔːŋ] | Ch'oe Fang/chúfáng 廚房 | |
| oranje pompoen | Kam Kwáa 金瓜 | [kɐm kwaː] | Wôong Kwáa 黃瓜 | |||
| weg/pad | Loe 路 | [luː] | Loow 路 | [lou] | Loe/lu 路 | |
| acountant | Wóei Kaj 會計 | [wuːi kɐi] | Woei Kaj 會計 | GGweej Djie 會計 | ||
| huisarts | Kaa T'ang Ngie Saang 家庭醫生 | [kaː tʰɐŋ ŋiː saːŋ] | Kaa T'ing Yie Sang 家庭醫生 | Djaa Tieng Ie Sjung/jiatingyisheng 家庭醫生 | ||
| tafel | T'euj | [tʰɵy] | T'ǒoi | [tʰɔːi] | Djwoh/zuo 桌 | |
| auto, kar | Ch'aa 車 | [tsʰaː] | Ch'eh 車 | Ch'uh/Che 車 | ||
| offeren bij de vooroudergraven | Kaa Chie | [kaː tsiː] | Paai Saan | [paːi saːn] | ||
| contract | Háap T'ong | [haːp tʰʊŋ] | Hap T'ong | [hɐp tʰʊŋ] | ||
| Shenzhen, Guangdong, Volksrepubliek China | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
sensagent's content
Dictionary and translator for handheld
New : sensagent is now available on your handheld
Advertising ▼
Webmaster Solution
Alexandria
A windows (pop-into) of information (full-content of Sensagent) triggered by double-clicking any word on your webpage. Give contextual explanation and translation from your sites !
SensagentBox
With a SensagentBox, visitors to your site can access reliable information on over 5 million pages provided by Sensagent.com. Choose the design that fits your site.
Business solution
Improve your site content
Add new content to your site from Sensagent by XML.
Crawl products or adds
Get XML access to reach the best products.
Index images and define metadata
Get XML access to fix the meaning of your metadata.
Please, email us to describe your idea.
Lettris
Lettris is a curious tetris-clone game where all the bricks have the same square shape but different content. Each square carries a letter. To make squares disappear and save space for other squares you have to assemble English words (left, right, up, down) from the falling squares.
boggle
Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !
English dictionary
Main references
Most English definitions are provided by WordNet .
English thesaurus is mainly derived from The Integral Dictionary (TID).
English Encyclopedia is licensed by Wikipedia (GNU).
Copyrights
The wordgames anagrams, crossword, Lettris and Boggle are provided by Memodata.
The web service Alexandria is granted from Memodata for the Ebay search.
The SensagentBox are offered by sensAgent.
Translation
Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.
last searches on the dictionary :
computed in 0.046s