Dictionary and translator for handheld
New : sensagent is now available on your handheld
A windows (pop-into) of information (full-content of Sensagent) triggered by double-clicking any word on your webpage. Give contextual explanation and translation from your sites !
With a SensagentBox, visitors to your site can access reliable information on over 5 million pages provided by Sensagent.com. Choose the design that fits your site.
Improve your site content
Add new content to your site from Sensagent by XML.
Crawl products or adds
Get XML access to reach the best products.
Index images and define metadata
Get XML access to fix the meaning of your metadata.
Please, email us to describe your idea.
Lettris is a curious tetris-clone game where all the bricks have the same square shape but different content. Each square carries a letter. To make squares disappear and save space for other squares you have to assemble English words (left, right, up, down) from the falling squares.
Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !
Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.
Digital obsolescence is a situation where a digital resource is no longer readable because the physical media, the reader required to read the media, the hardware, or the software that runs on it, is no longer available. A prime example of this is the BBC Domesday Project. Cornell University Library’s digital preservation tutorial (now hosted by ICPSR) has a timeline of obsolete media formats, called the “Chamber of Horrors”, that shows how rapidly new technologies are created and cast aside.
The rapid evolution and proliferation of different kinds of computer hardware, modes of digital encoding, operating systems and general or specialized software ensures that digital obsolescence will become a problem in the future. Many versions of word-processing programs, data-storage media, standards for encoding images and films are considered "standards" for some time, but in the end are always replaced by new versions of the software or completely new hardware. Files meant to be read or edited with a certain program (for example Microsoft Word) will be unreadable in other programs, and as operating systems and hardware move on, even old versions of programs developed by the same company become impossible to use on the new platform (for instance, older versions of Microsoft Works, before Works 4.5, cannot be run under Windows 2000 or later).
Early attention was brought to the challenges of preserving machine-readable data by the work of Charles M Dollar in the 1970s, but it was only during the 1990s that libraries and archives came to appreciate the significance of the problem and has been discussed among professionals in those branches, though so far without any obvious solutions other than continual forward-migration of files and information to the latest data-storage standards. File formats should be widespread, backward compatible, often upgraded, and, ideally, open format. The National Initiative for a Networked Cultural Heritage cites the following as “de facto” formats that are unlikely to be rendered obsolete in the near future: uncompressed TIFF and ASCII and RTF (for text).
Untangling copyright issues also presented a significant challenge for projects attempting to overcome the obsolescence issues related to the BBC Domesday Project. In addition to copyright surrounding the many contributions made by the estimated 1 million people who took part in the project, there are also copyright issues that relate to the technologies employed. It is likely that the Domesday Project will not be completely free of copyright restrictions until at least 2090.