sensagent's content
Dictionary and translator for handheld
New : sensagent is now available on your handheld
Advertising ▼
Webmaster Solution
Alexandria
A windows (pop-into) of information (full-content of Sensagent) triggered by double-clicking any word on your webpage. Give contextual explanation and translation from your sites !
SensagentBox
With a SensagentBox, visitors to your site can access reliable information on over 5 million pages provided by Sensagent.com. Choose the design that fits your site.
Business solution
Improve your site content
Add new content to your site from Sensagent by XML.
Crawl products or adds
Get XML access to reach the best products.
Index images and define metadata
Get XML access to fix the meaning of your metadata.
Please, email us to describe your idea.
Lettris
Lettris is a curious tetris-clone game where all the bricks have the same square shape but different content. Each square carries a letter. To make squares disappear and save space for other squares you have to assemble English words (left, right, up, down) from the falling squares.
boggle
Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !
English dictionary
Main references
Most English definitions are provided by WordNet .
English thesaurus is mainly derived from The Integral Dictionary (TID).
English Encyclopedia is licensed by Wikipedia (GNU).
Copyrights
The wordgames anagrams, crossword, Lettris and Boggle are provided by Memodata.
The web service Alexandria is granted from Memodata for the Ebay search.
The SensagentBox are offered by sensAgent.
Translation
Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.
last searches on the dictionary :
computed in 0.063s
| Elias Lönnrot | |
|---|---|
![]() |
|
| Born | 9 April 1802 Sammatti, Uusimaa, Finland |
| Died | 19 March 1884 (aged 81) Sammatti, Uusimaa, Finland |
| Nationality | Finland |
| Occupation | physician, philologist, poetry collector |
| Notable work(s) | Kalevala |
Elias Lönnrot [ˈɛlias ˈlœnruːt] (
listen) (9 April 1802 – 19 March 1884) was a Finnish physician, philologist and collector of traditional Finnish oral poetry. He is best known for compiling Kalevala, the national epic of Finland, from national folk tales that he gathered during several expeditions in Finland, Russian Karelia, the Kola Peninsula and Baltic countries.
Contents |
Lönnrot was born in Sammatti, in the province of Uusimaa in Grand Duchy of Finland. He studied medicine at the Academy of Turku. The Great Fire of Turku coincided with his first academic year. As the university was destroyed in the fire, it was moved to Helsinki, the newly established administrative center of the Grand Duchy and the present capital city of Finland. Lönnrot followed and graduated in 1832.
Lönnrot got a job as district doctor of Kajaani in Eastern Finland during a time of famine and pestilence in the district. The famine had prompted the previous doctor to resign, making it possible for a very young doctor to get such a position. Several consecutive years of crop failure resulted in losses of population and livestock. In addition, lack of a hospital further complicated Lönnrot's work. He was the sole doctor for 4,000 or so people, most of whom lived in small rural communities scattered across the district. As physicians and novel drugs were expensive at the time, most people relied on their village healers and locally available remedies. Lönnrot himself was keen on traditional remedies and also administered them. However, he believed strongly that preventive measures such as good hygiene, breastfeeding of babies and vaccination were the most effective cures for most of his patients.
His true passion lay in his native Finnish language. He began writing about the early Finnish language in 1827 and began collecting folk tales from rural people about that time. In 1831, the Finnish Literature Society was founded, and Lönnrot, being one of the founder members, received financial support from the society for his collecting efforts.
Lönnrot went on extended leaves of absence from his doctor's office; he toured the countryside of Finland, Sapmi (Lapland), and nearby portions of Russian Karelia. This led to a series of books: Kantele, 1829–1831 (the kantele is a Finnish traditional instrument); Kalevala, 1835–1836 (the "old" Kalevala); Kanteletar, 1840; Sananlaskuja, 1842 (Proverbs); an expanded second edition of Kalevala, 1849 (the "new" Kalevala). Lönnrot was recognised for his part in preserving Finland's oral traditions by appointment to the Chair of Finnish Literature at the University of Helsinki.
He also undertook the task of compiling the first Finnish-Swedish dictionary (Finsk-Svenskt lexikon, 1866–1880). The result comprised over 200,000 entries, and many of the Finnish translations were coined by Lönnrot himself. His vast knowledge of traditional Finnish poetry made him a definite authority in Finland and many of his inventions have stuck. Finnish scientific terminology was in particular influenced by Lönnrot's work and therefore many abstract terms that have a Latin or Greek etymology in mainstream European languages appear as native neologisms in Finnish. Examples from linguistics and medicine include kielioppi (grammar), kirjallisuus (literature), laskimo (vein) and valtimo (artery). This may be well contrasted with the so-called inkhorn debate of English, in which proponents of Saxon-based words were largely defeated.
Botanists remember him for writing the first Finnish-language Flora Fennica – Suomen Kasvisto in 1860; in its day it was famed throughout Scandinavia, as it was among the very first common-language scientific texts. The second, expanded version was co-authored by Th. Saelan and published in 1866.[1] The Flora Fennica was the first scientific work published in Finnish (instead of Latin). In addition, Lönnrot's Flora Fennica includes many notes on plant uses in between descriptions of flower and leaf.
The Finnish graphic artist Erik Bruun used Lönnrot as a motif for the 500 markka banknote in his banknote series.
Don Rosa's "Quest for Kalevala" featuring Scrooge McDuck and Donald Duck has a cameo by Lönnrot.
Based on Elias Lönnrot's fame as a researcher, the Argentine author Jorge Luis Borges used the name Lönnrot for the diligent detective in his story, Death and the Compass (La muerte y la brújula), which was also made into a film by Alex Cox.
The Kalevala, the Finnish national epic that Lönnrot compiled, was among the inspirations for J.R.R. Tolkien's the Silmarillion and The Lord of the Rings.
Elias Lönnrot has been the main motif for a recent commemorative coin, the Finnish Elias Lönnrot and folklore commemorative coin, minted in 2002. On the reverse, a feather (as a symbol of an author) and Elias Lönnrot's signature can be seen.
| Wikimedia Commons has media related to: Elias Lönnrot |
| Wikisource has original works written by or about: |