» 
Arabic Bulgarian Chinese Croatian Czech Danish Dutch English Estonian Finnish French German Greek Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Indonesian Italian Japanese Korean Latvian Lithuanian Malagasy Norwegian Persian Polish Portuguese Romanian Russian Serbian Slovak Slovenian Spanish Swedish Thai Turkish Vietnamese
Arabic Bulgarian Chinese Croatian Czech Danish Dutch English Estonian Finnish French German Greek Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Indonesian Italian Japanese Korean Latvian Lithuanian Malagasy Norwegian Persian Polish Portuguese Romanian Russian Serbian Slovak Slovenian Spanish Swedish Thai Turkish Vietnamese

definition - English_language_in_England

definition of Wikipedia

   Advertizing ▼

Wikipedia

English language in England

From Wikipedia, the free encyclopedia

Jump to: navigation, search
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters.

English language in England refers to the English language as spoken in England.

There are many different accents and dialects throughout England and people are often very proud of their local accent or dialect, but there are many associated prejudices— illustrated by George Bernard Shaw's comment:

It is impossible for an Englishman to open his mouth without making some other Englishman hate or despise him.[1]

Other terms used to refer to the English language as spoken in England include:English English,[2][3]Anglo-English,[4][5] English in England.[6] The related term British English has "all the ambiguities and tensions in the word "British" and as a result can be used and interpreted in two ways, more broadly or more narrowly, within a range of blurring and ambiguity"[7] but is usually reserved to describe the features common to English English, Welsh English, Scottish English, and Hiberno-English.

Contents

General features

For the English language in England ("English English"), three major dialect groupings are recognized: Southern English dialects, Midlands English dialects, and Northern English dialects. The most prominent isogloss is the foot-strut split, which runs roughly from mid-Shropshire (on the Welsh border) to south of Birmingham and then to The Wash. South of the isogloss, in the Midlands and Southern dialects, the Middle English phoneme /ʊ/ split into /ʌ/ (as in cut, strut) and /ʊ/ (put, foot); this change did not occur north of the isogloss.

The accent best known to many people outside the United Kingdom as English English, is that of Received Pronunciation (RP). Until recently, RP English was widely believed to be more educated than other accents and was referred to as the Queen's (or King's) English, or even "BBC English" (because for many years of broadcasting it was rare to hear any other dialect on the BBC). But for several decades now regional accents have been more widely accepted and are frequently heard. RP is also sometimes called "Oxford English", and the Oxford Dictionary gives RP pronunciations for each word.

Native English speakers can often tell quite accurately where a person comes from, frequently down to within a few miles. Historically, such differences could be a major impediment to understanding between people from different areas. There are also many cases where a large city has a very different accent from the rural area around it (e.g. Bristol and Avon, Hull and the East Riding, Liverpool and Lancashire). But modern communications and mass media have reduced these differences in some parts of the country.[8][9] Speakers may also change their pronunciation and vocabulary, particularly towards Received Pronunciation and Standard English when in public.

British Isles varieties of English, including English English, are discussed in John C. Wells (1982). Some of the features of English English are that:

  • As noted above, Northern versions of the dialect lack the foot-strut split, so that there is no distinction between /ʊ/ and /ʌ/, making put and putt homophones as /pʊt/.
  • In the Southern varieties, words like bath, cast, dance, fast, after, castle, grass etc. are pronounced with the long vowel found in calm (that is, [ɑː] or a similar vowel) while in the Midlands and Northern varieties they are pronounced with the same vowel as trap or cat, usually [a]. For more details see Trap-bath split. There are some areas of the West Country that would use the Southern variety for some words and the Northern variety for other words.
  • Many varieties undergo h-dropping, making harm and arm homophones. This is a feature of working-class accents across most of England, but was traditionally stigmatised (a fact the comedy musical My Fair Lady was quick to exploit) but less so now.[11] This was geographically widespread, but the linguist A.C. Gibson stated that it did not extend to the far north, nor to East Anglia, Essex, Wiltshire or Somerset.[12] In the past, working-class people were often unsure where an h ought to be pronounced, and, when attempting to speak "properly", would often preface any word that began with a vowel with an h (e.g. "henormous" instead of enormous, "hicicles" instead of icicles); this was referred to as the "hypercorrect h" in the Survey of English Dialects, and is also referenced in literature (e.g. the policeman in Danny the Champion of the World).
  • A glottal stop for intervocalic /t/ is now common amongst younger speakers across the country; it was originally confined to some areas of the south-east and East Anglia.[citation needed]
  • Most varieties have the horse-hoarse merger. However some northern accents retain the distinction, pronouncing pairs of words like for/four, horse/hoarse and morning/mourning differently.[13]
  • The consonant clusters /sj/, /zj/, and /lj/ in suit, Zeus, and lute are preserved by some.
  • Many Southern varieties have the bad-lad split, so that bad /bæːd/ and lad /læd/ do not rhyme.
  • In most of the eastern half of England, plurals and past participle endings which are pronounced /ɪz/ and /ɪd/ (with the vowel of kit) in RP may be pronounced with a schwa /ə/. This can be found as far north as Wakefield and as far south as Essex. This is unusual in being an east-west division in pronunciation when English dialects generally divide between north and south. Another east-west division involves the rhotic [r]; it can be heard in the speech of country folk (particularly the elder), more or less west of the course of the Roman era road known as Watling Street (the modern A5), which at one time divided King Alfred's Wessex from Mercia and Northumbria. The rhotic [r] is rarely found in the east.
  • Sporadically, miscellaneous items of generally obsolete vocabulary survive: come in the past tense rather than came; the use of thou and/or ye for you.

Change over time

There has been academic interest in dialects since the late 19th century. The main works are On Early English Pronunciation by A.J. Ellis, English Dialect Grammar by Joseph Wright, and the English Dialect Dictionary also by Joseph Wright. The Dialect Test was developed by Joseph Wright so he could hear the differences of the vowel sounds of a dialect by listening to different people reading the same short passage of text.

In the 1950s and 1960s the Survey of English Dialects was undertaken to preserve a record of the traditional spectrum of rural dialects that merged into each other. The traditional picture was that there would be a few changes in lexicon and pronunciation every couple of miles, but that there would be no sharp borders between completely different ways of speaking. Within a county, the accents of the different towns and villages would drift gradually so that residents of bordering areas sounded more similar to those in neighbouring counties.

But because of greater social mobility and the teaching of "Standard English" in secondary schools, this model is no longer very accurate. There are some English counties in which there is little change in accent/dialect, and people are more likely to categorise their accent by a region or county than by their town or village. As agriculture became less prominent, many rural dialects were lost. Some urban dialects have also declined; for example, traditional Bradford dialect is now quite rare in the city, and call centres have seen Bradford as a useful location for the very fact there is a lack of dialect in potential employees.[14][15] Some call centres state that they were attracted to Bradford because it has a regional accent which is relatively easy to understand.[16]

But working in the opposite direction concentrations of migration may cause a town or area to have a completely unique accent. The two most famous examples are Liverpool and Corby. Liverpool's dialect is influenced heavily by Irish and Welsh, and it sounds completely different from surrounding areas of Lancashire. Corby's dialect is influenced heavily by Scots, and it sounds completely different from the rest of Northamptonshire. The Voices 2006 survey found that the various ethnic minorities that have settled in large populations in parts of Britain develop their own specific dialects. For example, many residents of East London, even if they are not from Bangladesh, may have a Bangladeshi influence on their accent. So sometimes urban dialects may now be just as easily identifiable as rural dialects. In the traditional view, urban speech was just seen as a watered-down version of that of the surrounding rural area. Historically, rural areas had much more stable demographics than urban areas, but there is now only a small difference. It has probably never been true since the Industrial Revolution caused an enormous influx to cities from rural areas.

Southern England

In general, Southern English accents are distinguished from Northern English accents primarily by not using the short a in words such as "bath". In the south-east, the broad A is normally used before a /f/, /s/ or /θ/: words such as "cast" and "bath" are pronounced /kɑːst/, /bɑːθ/ rather than /kæst/, /bæθ/. This sometimes occurs before /nd/: it is used in "command" and "demand" but not in "brand" or "grand".

In the south-west, an /aː/ sound in used in these words but also in words that take /æ/ in RP; there is no trap-bath split but both are pronounced with an extended fronted vowel.[17] Bristol is an exception to the bath-broadening rule: it uses /a/ in the trap and bath sets, just as is the case in the North and the Midlands.[18]

Accents originally from the upper-class speech of the LondonOxfordCambridge triangle are particularly notable as the basis for Received Pronunciation.

Southern English accents have three main historical influences:

  • The London accent, in particular, Cockney. [However, London has continuously absorbed migrants throughout its history, and its accent has always been prone to change quickly]
  • Received Pronunciation ('R.P.').
  • Southern rural accents, of which the West Country, Kent and East Anglian accents are examples.

Relatively recently, the first two have increasingly influenced southern accents outside London via social class mobility and the expansion of London. From some time during the 19th century, middle and upper-middle classes began to adopt affectations, including the RP accent, associated with the upper class. In the late 20th and 21st century other social changes, such as middle-class RP-speakers forming an increasing component of rural communities, have accentuated the spread of RP. The south-east coast accents traditionally have several features in common with the West country; for example, rhoticity and the a: sound in words such as bath, cast, etc. However, the younger generation in the area is more likely to be non-rhotic and use the London/East Anglian A: sound in bath.

After the Second World War, about one million Londoners were relocated to new and expanded towns throughout the south east, bringing with them their distinctive London accent (and possibly sowing the seed of Estuary English).

South West England

The West Country dialects accents are generic terms applied to any of several English dialects and accents used by much of the indigenous population of South West England, the area popularly known as the West Country.

This region encompasses Bristol, Cornwall, Devon, Dorset and Somerset, while Gloucestershire, Herefordshire and Wiltshire are usually also included, although the northern and eastern boundaries of the area are hard to define and sometimes even wider areas are encompassed. The West Country accent is said to reflect the pronunciation of the Anglo-Saxons far better than other modern English Dialects.

In the nearby counties of Berkshire, Hampshire and the Isle of Wight, it was possible to encounter comparable accents and, indeed, distinct local dialects until perhaps the 1960s. There is now limited use of such dialects amongst older people in local areas. Although natives of such locations, especially in western parts, can still have West Country influences in their speech, the increased mobility and urbanisation of the population have meant that local Berkshire, Hampshire and Isle of Wight dialects (as opposed to accents) are today essentially extinct.

Academically the regional variations are considered to be dialectal forms. The Survey of English Dialects captured manners of speech across the West Country that were just as different from Standard English as anything from the far North. Close proximity has completely different languages such as Cornish, which is a Celtic language related to Welsh, and more closely to Breton.

East Anglia

Norfolk

The Norfolk dialect is spoken in the traditional county of Norfolk and areas of north Suffolk. Famous speakers include Lord Nelson and Keith Skipper.The group FOND (Friends Of Norfolk Dialect) was formed to record the county's dialect and to provide advice for TV companies using the dialect in productions.

It is also spoken on the borders with Cambridgeshire. There, it is characterized by being very softly spoken, all vowels and consonants pronounced, extremely long vowels and rhotic R's.

Midlands

  • As in the North, Midlands accents generally do not use a broad A, so that cast is pronounced [kast] rather than the [kɑːst] pronunciation of most southern accents. The northern limit of the [ɑː] in many words crosses England from mid-Shropshire to The Wash, passing just south of Birmingham.
  • Midlands speech also generally uses the northern short U, so putt is pronounced the same as put. The southern limit of this pronunciation also crosses from mid-Shropshire to the Wash, but dipping further south to the northern part of Oxfordshire.[citation needed]
  • The West Midlands accent is often described as having a pronounced nasal quality, the East Midlands accent much less so.
  • Old and cold may be pronounced as "owd" and "cowd" (rhyming with "loud" in the West Midlands and "ode" in the East Midlands), and in the northern Midlands home can become "wom".
  • Whether Derbyshire should be classed as the West or East Midlands in terms of dialect is debatable. Stanley Ellis, a dialect expert, said in 1985 that it was more like the West Midlands, but it is often grouped with the East and is part of the region East Midlands.
  • Cheshire, although part of the North-West region, is usually grouped the Midlands for the purpose of accent and dialect.

West Midlands

  • Dialect verbs are used, for example am for are, ay for is not (related to ain't), bay for are not, bin for am or, emphatically, for are. Hence the following joke dialogue about bay windows: "What sort of windas am them?" "They'm bay windas." "Well if they bay windas wot bin them?". There is also humour to be derived from the shop-owner's sign of Mr. "E. A. Wright" (that is, "He ay [isn't] right," a phrase implying someone is saft [soft] in the jed [head]). Saft also may mean silly as in, "Stop bein' so saft".
  • The Birmingham and Coventry accents are quite distinct, even though the cities are only 19 miles/30 km apart.
  • The g sound may be emphatically pronounced where it occurs in the combination ng, in words such as ringing and fang.
  • Around Stoke-on-Trent, the short i can sound rather like a short e, so milk and biscuit become something like "melk" and "bess-kit". Strong 'Potteries' accents can even render the latter as "bess-keet". The Potteries accent is perhaps the most distinctly 'northern' of the West Midlands accents, given that the urban area around Stoke-on-Trent is close to the Cheshire border.

East Midlands

  • East Midlands accents are generally non-rhotic.
  • Yod-dropping, as in East Anglia, can be found in some areas[where?], for example new as /nuː/, sounding like "noo".
  • The u vowel of words like strut is often [ʊ], with no distinction between putt and put. In Lincolnshire, such sounds are even shorter than in the North.
  • In Leicester, words with short vowels such as up and last have a northern pronunciation, whereas words with vowels such as down and road sound rather more like a south-eastern accent. The vowel sound at the end of words like border (and the name of the city) is also a distinctive feature. [2]
  • In north Nottinghamshire ee found in short words is pronounced as two syllables, for example feet being [ˈfijəʔ], sounding like "fee-yut" (and also in this case ending with a glottal stop).[citation needed]
  • Lincolnshire also has a marked north-south split in terms of accent. The north shares many features with Yorkshire, such as the open a sound in "car" and "park" or the replacement of take and make with tek and mek. The south of Lincolnshire is close to Received Pronunciation, although it still has a short Northern a in words such as bath.
  • Mixing of the words was and were when the other is used in Standard English.
  • In Northamptonshire, crossed by the North-South isogloss, residents of the north of the county have an accent similar to that of Leicestershire and those in the south an accent similar to rural Oxfordshire.
  • The town of Corby in northern Northamptonshire has an accent with some originally Scottish features, apparently due to immigration of Scottish steelworkers. [3] It is common in Corby for the GOAT set of words to be pronounced with /oː/. This pronunciation is used across Scotland and most of Northern England, but Corby is alone in the Midlands in using it.[19]

South-East Midlands

The traditional dialects of Bedfordshire, Huntingdonshire and south Northamptonshire are closer to Received Pronunciation than any other dialects in Britain. This is because the upper-class who migrated into London during the 15th century were mostly from the counties just north of London[citation needed]. However, there are still a number of differences between their dialects and R.P.:

  • This area traditionally used /aː/[clarification needed] in words where an was followed by /f/, /s/ or /θ/. Younger speakers in the area are more likely to use the R.P. /ɑː/.[20]
  • The isogloss for the vowel in cup, strut, such, etc. is another traditional north-south marker, but the isogloss is slightly further south for this. Much of the area uses /ʊ/. Some parts of this area, such as Peterborough, would use the southern pronunciation for "bath" but the northern pronunciation for "suck".[21]
  • The TRAP vowel (corresponding to RP /æ/) is realised as [a], as is the case in all of England except the south-east and East Anglia.[22]
  • In common with the south-east, the vowel in about, pound, sound, etc may be [ɛʊ] rather than /aʊ/.[23]
  • It is common for residents of this area to pronounce the -shire in county names as /ʃɪə/ rather than the more common /ʃə/, which is used in the Oxford Dictionary.[24]
  • In some areas, an /ai/ can turn into an [oi] sound. For example, nineteen ninety-five would be said as noineteen noientee foive.

Northern England

There are several accent features which are common to most of the accents of northern England (Wells 1982, section 4.4).

  • The "short a" vowel of cat, trap is normally pronounced [a] rather than the [æ] found in traditional Received Pronunciation and in many forms of American English.
  • The accents of Northern England generally do not use a /ɑː/. so cast is pronounced [kast] rather than the [kɑːst] pronunciation of most southern accents.
  • In some cases, the RP /ɑː/ instead becomes /aː/: for example, in the words palm, cart, start, tomato.
  • Northern English tends not to have /ʌ/ (strut, but, etc.) as a separate vowel. Most words that have this vowel in RP are pronounced with /ʊ/ in Northern accents, so that put and putt are homophonous as /pʊt/. But some words with /ʊ/ in RP can have /uː/ in the more conservative Northern accents, so that a pair like luck and look may be distinguished as /lʊk/ and /luːk/.
  • In most areas, the letter y on the end of words as in happy or city is pronounced [ɪ], like the i in bit, and not [i]. This was considered RP until the 1990s. The longer [i] is found in the far north and in the Merseyside area.
  • The vowel in dress, test, pet, etc. is slightly more open, transcribed by Wells as /ɛ/ rather than /e/.
  • The Received Pronunciation phonemes /eɪ/ (as in face) and /əʊ/ (as in goat) are often pronounced as monophthongs (such as [eː] and [oː]). However, the quality of these vowels varies considerably across the region, and this is considered a greater indicator of a speaker's social class than the less stigmatised aspects listed above.

Some dialect words used across the North are listed in extended editions of the Oxford Dictionary with a marker "North England": for example, the words ginnell and snicket for specific types of alleyway, the word fettle for to organise, or the use of while to mean until. The best-known Northern words are nowt, owt and summat, which are included in most dictionaries. For more localised features, see the following sections.

The "present historical" is named after the speech of the region, but it is often used in many working class dialects in the south of England too. Instead of saying "I said to him", users of the rule would say, "I says to him". Instead of saying, "I went up there", they would say, "I goes up there.

In the far north of England, the local speech is indistinguishable from Scots. Wells said that northernmost Northumberland "though politically English is linguistically Scottish".[25]

Liverpool (Scouse)

Yorkshire

Wuthering Heights is one of the few classic works of English literature to contain a substantial amount of dialect. Set in Haworth, the servant Joseph speaks in the traditional dialect of the area, which many modern readers struggle to understand. This dialect was still spoken around Haworth until the late 1970s, but there is now only a minority of it still in everyday use.[26]

Middlesbrough area

The accents for Middlesbrough and the surrounding towns are sometimes grouped with Yorkshire and sometimes grouped with the North-East of England, for they share characteristics with both. As this urban area grew in the early 20th century, there are fewer dialect words that date back to older forms of English; Teesside speak is the sort of modern dialect that Peter Trudgill identified in his "The Dialects of England". There is a Lower Tees Dialect group[27] A recent study found that most people from Middlesbrough do not consider their accent to be "Yorkshire", but that they are less hostile to being grouped with Yorkshire than to being grouped with the Geordie accent.[28]Some examples of traits that are shared with [most parts of] Yorkshire include:

  • H-dropping.
  • An /aː/ sound in words such as start, car, park, etc.
  • In common with the east coast of Yorkshire, words such as bird, first, nurse, etc. have an /E:/ sound. It is difficult to represent this using the alphabet, but could be written bare-d, fare-st, nare-ss. [This vowel sound also occurs in Liverpool and Birkenhead].

Examples of traits shared with the North-East include:

The vowel in "goat" is an /oː/ sound, as is found in both Durham and rural North Yorkshire. In common with this area of the country, Middlesbrough is a non-rhotic accent.

Lancashire

Cumbria

North-East England

  • Dialects in this region are often known as Mackem or Geordie. The dialects across the region are broadly similar however some differences do exist. For example, with words ending -re/-er, such as culture and father, the end syllable is pronounced by a Newcastle native as a short 'a', such as in 'fat' and 'back' therefore producing "cultcha" and "fatha" respectively. The Sunderland area would pronounce the syllable much more closely to that of other accents. Similarly, Geordies pronounce "make" in line with standard English e.g. to rhyme with take. However, a Mackem would pronounce "make" to rhyme with "mack" or "tack" (hence the origin of the term Mackem). For other differences see the respective articles. For an explanation of the traditional dialects of the mining areas of County Durham and Northumberland see Pitmatic.
  • A feature of the North East accent, shared with Scots and Irish English, is the pronunciation of the consonant cluster -lm in coda position. As an example, "film" is pronounced as "filəm".

Examples of accents used by public figures

Radio and TV featuring regional English accents

Misrepresentations can also appear in the media. The soap Emmerdale is set in Yorkshire, yet some of the actors have Lancashire accents. Coronation Street is set in Lancashire, yet some of the actors speak with Yorkshire accents.

The Archers has had characters with a variety of different West Country accents (see Mummerset). Also, CBBC show Byker Grove is set in Byker, Newcastle whereas the actors in recent series often have Sunderland accents.

The shows of Ian La Frenais and Dick Clement have often included a variety of regional accents, the most notable being Auf Wiedersehen Pet about working class men in Germany. Other programmes by them include Porridge featuring London and Cumberland accents, and The Likely Lads, featuring north east England.

The programmes of Carla Lane such as The Liver Birds and Bread also feature Scouse accents.

In the 2005 version of the science fiction programme Doctor Who, various Londoners wonder that if the Doctor (played by Christopher Eccleston) is an alien, why does he sound as if he comes from the North? (Eccleston used his own Salford accent in the role; the usual response is "Lots of planets have a North!") Other accents in the same series include Cockney (used by actress Billie Piper) and Estuary (preferred by Eccleston's successor, David Tennant).

Channel 4's reality programme Rock School was set in Suffolk in its second series, providing lots of examples of the Suffolk dialect.

The television character, Stewie Griffin, from the popular animated TV series Family Guy is well known for his English accent in the US, despite not sounding authentic to most English people. His voice actor Seth MacFarlane, also creator of the TV series, is American. Dick Van Dyke had similar success with his Cockney accent in the Disney film Mary Poppins. However, this accent is highly inaccurate as Van Dyke made the erroneous decision that the best place for him to learn a Cockney accent was in Australia.

See also

Notes

  1. ^ Bernard Shaw, George, "Preface", Pygmalion, A Professor of Phonetics, http://www.bartelby.com/138/0.html, retrieved 2009-04-20 
  2. ^ English, a. and n." The Oxford English Dictionary. 2nd ed. 1989. OED Online. Oxford University Press. 4 Apr. 2000 http://dictionary.oed.com/cgi/entry/50075365.
  3. ^ Trudgill (2002), p 2.
  4. ^ Tom McArthur, The Concise Oxford Companion to the English Language. Retrieved via encyclopedia.com.
  5. ^ [1]
  6. ^ Tom McArthur, The Concise Oxford Companion to the English Language. Retrieved via encyclopedia.com.
  7. ^ According to Tom McArthur in the Oxford Guide to World English (p. 45)
  8. ^ Voices 2005: Accent - a great leveller? BBC 15 August 2005. Interview with Professor Paul Kerswill who stated "The difference between regional accents is getting less with time."
  9. ^ Liverpool Journal; Baffling Scouse Is Spoken Here, So Bring a Sensa Yuma International Herald Tribune, 15 March 2005. "While most regional accents in England are growing a touch less pronounced in this age of high-speed travel and 600-channel satellite systems, it seems that the Liverpool accent is boldly growing thicker. ... migrating London accents are blamed for the slight changes in regional accents over the past few decades. ... That said, the curator of English accents and dialects at the British Library said the Northeast accents, from places like Northumberland and Tyneside, were also going stronger."
  10. ^ Trudgill and Hannah, p 138.
  11. ^ Trask (1999), pp104-106.
  12. ^ A.C. Gibson in Collins English Dictionary, 1979, page xxiv
  13. ^ Wells 1982, section 4.4.
  14. ^ "By 'eck! Bratford-speak is dyin' out". Bradford Telegraph & Argus. 2004-04-05. http://archive.cravenherald.co.uk/2004/4/5/101548.html. Retrieved 2007-09-12. 
  15. ^ "Does tha kno't old way o' callin'?". BBC News. 2005. http://www.bbc.co.uk/bradford/voices2005/pete_1.shtml. Retrieved 2007-09-12. 
  16. ^ Mahony, GV (January 2001) (PDF). Race relations in Bradford. GV Mahony. pp. 8. http://www.tapnet.co.uk/mahonyreport.pdf. Retrieved 2007-09-12. 
  17. ^ John C Wells, Accents of English, Cambridge, 1983, p.352
  18. ^ John C Wells, Accents of English, Cambridge, 1983, p.348
  19. ^ Language in the British Isles, page 67, ed. David Britain, Cambridge University Press, 2007
  20. ^ The Linguistic Atlas of England, Maps Ph1 and Ph2
  21. ^ The Linguistic Atlas of England, Maps Ph127a, Ph128a and Ph158
  22. ^ Peter Trudgill, The Dialects of England, Blackwell, Oxford, 2000, page 32
  23. ^ The Linguistic Atlas of England, Maps 147, 148 and 149
  24. ^ In the 1993 Oxford Dictionary, Derbyshire, Wiltshire and Yorkshire are all listed as pronounced with /ʃə/
  25. ^ Accents of English, Cambridge, 1983, p.351
  26. ^ K.M. Petyt, Emily Bronte and the Haworth Dialect, Hudson History, Settle, 2001.
  27. ^ Wood, Vic (2007). "TeesSpeak: Dialect of the Lower Tees Valley". This is the North East. http://www.communigate.co.uk/ne/teesspeak/. Retrieved 2007-09-12. 
  28. ^ Llamas, Carmen (PDF). Middlesbrough English: Convergent and divergent trends in a "Par of Britain with no identity".. University of Leeds. http://www.leeds.ac.uk/linguistics/WPL/WP2000/Llamas.pdf. Retrieved 2007-09-12. 
  29. ^ http://www.phon.ucl.ac.uk/home/estuary/queen.htm http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/003859.html See here for discussion of how the Queen's speech has changed slightly.

References

  • Peters, Pam (2004). The Cambridge Guide to English Usage. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-62181-X.
  • McArthur, Tom (2002). Oxford Guide to World English. Oxford: Oxford University Press. ISBN 0-19-866248-3 hardback, ISBN 0-19-860771-7 paperback.
  • Trask, Larry (1999). Language: The Basics, 2nd edition. London: Routledge. ISBN 0-415-20089-X.
  • Trudgill, Peter (1984). Language in the British Isles. Cambridge, Cambridge University Press. ISBN 0-521-28409-0.
  • Trudgill, Peter and Jean Hannah. (2002). International English: A Guide to the Varieties of Standard English, 4th ed. London: Arnold. ISBN 0-340-80834-9.
  • Wells, J. C. (1982). Accents of English 2: The British Isles. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-28540-2.

External links

 

All translations of English_language_in_England


sensagent's content

  • definitions
  • synonyms
  • antonyms
  • encyclopedia

Dictionary and translator for handheld

⇨ New : sensagent is now available on your handheld

   Advertising ▼

sensagent's office

Shortkey or widget. Free.

Windows Shortkey: sensagent. Free.

Vista Widget : sensagent. Free.

Webmaster Solution

Alexandria

A windows (pop-into) of information (full-content of Sensagent) triggered by double-clicking any word on your webpage. Give contextual explanation and translation from your sites !

Try here  or   get the code

SensagentBox

With a SensagentBox, visitors to your site can access reliable information on over 5 million pages provided by Sensagent.com. Choose the design that fits your site.

Business solution

Improve your site content

Add new content to your site from Sensagent by XML.

Crawl products or adds

Get XML access to reach the best products.

Index images and define metadata

Get XML access to fix the meaning of your metadata.


Please, email us to describe your idea.

WordGame

The English word games are:
○   Anagrams
○   Wildcard, crossword
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris is a curious tetris-clone game where all the bricks have the same square shape but different content. Each square carries a letter. To make squares disappear and save space for other squares you have to assemble English words (left, right, up, down) from the falling squares.

boggle

Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !

English dictionary
Main references

Most English definitions are provided by WordNet .
English thesaurus is mainly derived from The Integral Dictionary (TID).
English Encyclopedia is licensed by Wikipedia (GNU).

Copyrights

The wordgames anagrams, crossword, Lettris and Boggle are provided by Memodata.
The web service Alexandria is granted from Memodata for the Ebay search.
The SensagentBox are offered by sensAgent.

Translation

Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.

last searches on the dictionary :

5399 online visitors

computed in 0.078s

I would like to report:
section :
a spelling or a grammatical mistake
an offensive content(racist, pornographic, injurious, etc.)
a copyright violation
an error
a missing statement
other
please precise:

Advertize

Partnership

Company informations

My account

login

registration

   Advertising ▼