sensagent's content

  • definitions
  • synonyms
  • antonyms
  • encyclopedia

  • définition
  • synonyme

Dictionary and translator for handheld

⇨ New : sensagent is now available on your handheld

   Advertising ▼

sensagent's office

Shortkey or widget. Free.

Windows Shortkey: sensagent. Free.

Vista Widget : sensagent. Free.

Webmaster Solution

Alexandria

A windows (pop-into) of information (full-content of Sensagent) triggered by double-clicking any word on your webpage. Give contextual explanation and translation from your sites !

Try here  or   get the code

SensagentBox

With a SensagentBox, visitors to your site can access reliable information on over 5 million pages provided by Sensagent.com. Choose the design that fits your site.

Business solution

Improve your site content

Add new content to your site from Sensagent by XML.

Crawl products or adds

Get XML access to reach the best products.

Index images and define metadata

Get XML access to fix the meaning of your metadata.


Please, email us to describe your idea.

WordGame

The English word games are:
○   Anagrams
○   Wildcard, crossword
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris is a curious tetris-clone game where all the bricks have the same square shape but different content. Each square carries a letter. To make squares disappear and save space for other squares you have to assemble English words (left, right, up, down) from the falling squares.

boggle

Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !

English dictionary
Main references

Most English definitions are provided by WordNet .
English thesaurus is mainly derived from The Integral Dictionary (TID).
English Encyclopedia is licensed by Wikipedia (GNU).

Copyrights

The wordgames anagrams, crossword, Lettris and Boggle are provided by Memodata.
The web service Alexandria is granted from Memodata for the Ebay search.
The SensagentBox are offered by sensAgent.

Translation

Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.

last searches on the dictionary :

4698 online visitors

computed in 0.062s

   Advertising ▼


 » 

definitions

hymne national (n.m.)

1.chant solennel d'une nation.

analogical dictionary

hymne[Hyper.]

hymne national (n. m.)


Wikipedia

Hymne national

                   

Un hymne national est généralement un chant patriotique, souvent choisi pour l'usage officiel par le gouvernement, bien qu'il puisse aussi s'imposer par l'usage. La plupart des pays ont adopté un hymne national, qui peut coexister avec d'autres chants patriotiques.

Sommaire

  Historique

Les hymnes ont pris de l'importance en Europe durant le XIXe siècle ; l'hymne national le plus ancien Het Wilhelmus (Wilhelmus van Nassouwe), l'hymne national néerlandais, écrit entre 1568 et 1572 durant la guerre de Quatre-Vingts Ans. L'hymne national japonais, Kimi ga yo, daterait de l'ère Kamakura, mais la musique n'a été ajoutée qu'au début du XXe siècle, et il n'a été considéré comme hymne national officiel qu'en 1999[1].

L'hymne national espagnol, la Marcha Real (la Marche royale), date de 1770. L'hymne national du Royaume-Uni, a été joué pour la première fois en 1775 ; il a la particularité de s'appeler God Save the Queen ou God Save the King, selon que le monarque est une reine ou un roi. La Marseillaise, hymne actuel de la République française, a été écrite en 1792 et adoptée en 1795, mais elle a été précédée par le Domine, salvum fac regem (Dieu sauve le Roi) écrit en 1686 par la duchesse de Brinon sur une musique de Jean-Baptiste Lully, qui servit d'hymne royal français jusqu'en 1792.

Durant l'émergence des États nations aux XIXe et XXe siècles, la plupart des nations adoptèrent un hymne une fois leur indépendance proclamée. Du fait de l'influence coloniale européenne, beaucoup furent influencées de la même façon, et donc plusieurs hymnes en dehors d'Europe sont de style européen. Seule une poignée de pays non-européens ont des hymnes ancrés dans des traditions autochtones, dont la Chine, le Japon, le Costa Rica, l'Iran, l'Éthiopie et le Sri Lanka.

  Caractéristiques

L'hymne national peut être prévu dans la constitution, édicté par une loi votée par la législature, ou simplement par tradition.

La majorité des hymnes nationaux sont à la fois des hymnes et des marches. Les pays d'Amérique latine tendent vers des compositions opératiques, tandis qu'une poignée de pays utilisent une simple fanfare.

Les hymnes nationaux sont habituellement chantés à la fois dans la langue commune du pays, qu'elle soit de facto ou officielle. Toutefois, l'hymne du Pakistan n'est pas en ourdou mais en persan. L'hymne national de l'Inde est une version sanskrite du bengali. Bien que l'anglais ou le mandarin soient aujourd'hui les langues les plus largement utilisées parmi les quatre langues officielles de Singapour, les paroles de l'hymne national Majulah Singapura sont en malais, car c'est la langue historique des premiers habitants de l'île.

Les États avec plus d'une langue officielle disposent de plusieurs versions de leur hymne : par exemple, Cantique suisse, l'hymne suisse possède une version pour chacune des quatre langues nationales du pays (français, allemand, italien, romanche). En revanche, l'hymne sud-africain est unique du fait que cinq des onze langues officielles sont utilisées dans le même hymne (chacune des langues comprend une strophe).

  Hymne sans paroles

L'hymne espagnol, quant à lui, n'a pas de paroles dans son hymne, la Marcha Real, même si en 2007 un concours national a été lancé pour les écrire[2]. Le général et dictateur Francisco Franco aurait remplacé le texte original par un texte considéré comme fasciste, mais il fut retiré après sa mort.

L'hymne du Kosovo, intitulé Europe, est sans paroles afin de « respecter la nature multiethnique du Kosovo ».

Adopté en 1970, l'Hymne Européen reprend le dernier mouvement de la Neuvième Symphonie de Beethoven, mais n'est pas doté de paroles, même si ce mouvement avait permis de mettre en musique l'Ode à la joie de Schiller. Plusieurs propositions de paroles pour cet hymne ont été faites, notamment celle du latiniste Peter Roland en 2004[3], mais aucun consensus n'a jamais été obtenu et le choix de la langue reste problématique.

  Références

  1. (en) Japan Policy Research Instipute JPRI Working Paper No. 79. Publié en juillet 2001.
  2. (en) The Economist Lost for words. Publié le 26 juillet 2007.
  3. Hymnus Latinus Europae www.hymnus-europae.at

  Voir aussi

   
               

 

All translations of Hymne_national


   Advertising ▼