» 
Arabic Bulgarian Chinese Croatian Czech Danish Dutch English Estonian Finnish French German Greek Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Indonesian Italian Japanese Korean Latvian Lithuanian Malagasy Norwegian Persian Polish Portuguese Romanian Russian Serbian Slovak Slovenian Spanish Swedish Thai Turkish Vietnamese
Arabic Bulgarian Chinese Croatian Czech Danish Dutch English Estonian Finnish French German Greek Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Indonesian Italian Japanese Korean Latvian Lithuanian Malagasy Norwegian Persian Polish Portuguese Romanian Russian Serbian Slovak Slovenian Spanish Swedish Thai Turkish Vietnamese

definition - J._R._R._Tolkien's_influences

definition of Wikipedia

   Advertizing ▼

Wikipedia

J. R. R. Tolkien's influences

From Wikipedia, the free encyclopedia

Jump to: navigation, search

In his writings, in particular the fantasy novel The Lord of the Rings as well as the related novel The Hobbit and the posthumously published collection of stories The Silmarillion, J. R. R. Tolkien is cited as having had a number of influences. Several critics[1] have made the assumption that Tolkien’s novel was directly derived from Richard Wagner's Der Ring des Nibelungen. Many parts of his work were, as he freely admitted, influenced by other sources.[2] Some of the influences include philology (his field), religion (particularly Roman Catholicism), fairy tales, and Anglo-Saxon and Norse mythology. Tolkien was also influenced by his and his son's personal military service experiences during World War I and World War II, respectively.[3]

One of the greatest influences on Tolkien was the Arts and Crafts polymath William Morris. Tolkien wished to imitate Morris's prose and poetry romances,[4] along with the general style and approach; he took elements such as the Dead Marshes in The Lord of the Rings[5] and Mirkwood in The Hobbit from Morris.[6]

Edward Wyke-Smith's Marvellous Land of the Snergs, with its 'table-high' title characters, strongly influenced the incidents, themes, and depiction of Bilbo's race in The Hobbit.[7]

Tolkien also cited H. Rider Haggard's novel She in a telephone interview: 'I suppose as a boy She interested me as much as anything—like the Greek shard of Amyntas [Amenartas], which was the kind of machine by which everything got moving.'[8] A supposed facsimile of this potsherd appeared in Haggard's first edition, and the ancient inscription it bore, once translated, led the English characters to She's ancient kingdom. Critics have compared this device to the Testament of Isildur in The Lord of the Rings[9] and Tolkien's efforts to produce as an illustration a realistic page from the Book of Mazarbul.[10] Critics starting with Edwin Muir[11] have found resemblances between Haggard's romances and Tolkien's.[12][13][14]

It is also worth mentioning that Tolkien wrote of being impressed as a boy by S. R. Crockett's historical novel The Black Douglas and of basing the Necromancer (Sauron) on its villain, Gilles de Retz.[15] Incidents in both The Hobbit and Lord of the Rings are similar in narrative and style to the novel,[16] and its overall style and imagery have been suggested as an influence on Tolkien.[17]

Tolkien was much inspired by early Germanic, especially Anglo-Saxon literature, poetry and mythology, which were his chosen and much-loved areas of expertise. These sources of inspiration included Anglo-Saxon literature such as Beowulf, Norse sagas such as the Volsunga saga and the Hervarar saga,[18] the Poetic Edda, the Prose Edda, the Nibelungenlied and numerous other culturally related works.[19]

Contents

The Lord of the Rings

The Lord of the Rings  
AuthorJ. R. R. Tolkien
Country United Kingdom
LanguageEnglish
Genre(s)High fantasy, Adventure novel, Heroic romance
PublisherAllen & Unwin
Publication date1954 and 1955
Media typePrint (Hardback & Paperback)
Pages1216 pp (total pages)
Preceded byThe Hobbit

Religious influences

Tolkien once described The Lord of the Rings to his friend, the English Jesuit Father Robert Murray, as "a fundamentally religious and Catholic work, unconsciously so at first, but consciously in the revision. [20] There are many theological themes underlying the narrative including the battle of good versus evil, the triumph of humility over pride, and the activity of grace. In addition the saga includes themes which incorporate death and immortality, mercy and pity, resurrection, salvation, repentance, self-sacrifice, free will, justice, fellowship, authority and healing. In addition the Lord's Prayer "And lead us not into temptation, but deliver us from evil" was reportedly present in Tolkien's mind as he described Frodo's struggles against the power of the One Ring.[20]

Mythological and historical influences

Non-Christian religious motifs also had strong influences in Tolkien's Middle-earth. His Ainur, a race of angelic beings who are responsible for conceptualising the world, includes the Valar, the pantheon of "gods" who are responsible for the maintenance of everything from skies and seas to dreams and doom, and their servants, the Maiar. The concept of the Valar echoes Greek and Norse mythologies, although the Ainur and the world itself are all creations of a monotheistic deity — Ilúvatar or Eru, "The One". As the external practice of Middle-earth religion is downplayed in The Lord of the Rings, explicit information about them is only given in the different versions of Silmarillion material. However, there remain allusions to this aspect of Tolkien's writings, including "the Great Enemy" who was Sauron's master and "Elbereth, Queen of Stars" (Morgoth and Varda respectively, two of the Valar) in the main text, the "Authorities" (referring to the Valar, literally Powers) in the Prologue, and "the One" in Appendix A. Other non-Christian mythological or folkloric elements can be seen, including other sentient non-humans (Dwarves, Elves, Hobbits and Ents), a "Green Man" (Tom Bombadil), and spirits or ghosts (Barrow-wights, Oathbreakers).

Tolkien's Elves and Dwarves are by and large based on Norse and related Germanic mythologies[21][22] and possibly Celtic Mythology[23]. Names such as "Gandalf", "Gimli" and "Middle-earth" are directly derived from Norse mythology. Gandalf, which means "wand elf" or "magic elf" in Old Norse, appears in the "Catalogue of Dwarves" section of Völuspá, a poem collected in the Poetic Edda.[24] The figure of Gandalf is particularly influenced by the Germanic deity Odin[25] in his incarnation as "The Wanderer", an old man with one eye, a long white beard, a wide brimmed hat, and a staff; Tolkien stated that he thought of Gandalf as an "Odinic wanderer" in a letter of 1946, nearly a decade after the character was invented.[20] Specific influences include the Anglo-Saxon poem Beowulf.[26]

Tolkien based the people of Rohan, the Rohirrim, on the historical Anglo-Saxons, giving them Anglo-Saxon names, customs, and poetry.[27] Aside: this reference explains how to pronounce Rohirric names, and suggests Tolkien may not have provided guidance, as he did for Elvish names, because he assumed readers would be familiar with Anglo-Saxon.

Tolkien may have also borrowed elements from the Völsunga saga, the Old Norse basis of the later German Nibelungenlied and Richard Wagner's opera series, Der Ring des Nibelungen, also called the Ring Cycle — specifically a magical golden ring and a broken sword which is reforged. In the Völsungasaga, these items are respectively Andvarinaut and Gram, and very broadly correspond to the One Ring and Narsil/Andúril.

Finnish mythology and more specifically the Finnish national epic Kalevala were also acknowledged by Tolkien as an influence on Middle-earth.[28] In a similar manner to The Lord of the Rings, the Kalevala centres around a magical item of great power, the Sampo, which bestows great fortune on its owner, but never makes its exact nature clear. Like the One Ring, the Sampo is fought over by forces of good and evil, and is ultimately lost to the world as it is destroyed towards the end of the story. In another parallel, the latter work's wizard character Väinämöinen also has many similarities to Gandalf in his immortal origins and wise nature, and both works end with their respective wizard departing on a ship to lands beyond the mortal world. Tolkien also based elements of his Elvish language Quenya on Finnish.[29]

Literature influences

Specific literature influences on The Lord of the Rings from European mythologies include the Anglo-Saxon poem Beowulf, which influenced the figures of the Rohirrim.[26] Another Anglo-Saxon poem, "The Wanderer," is paraphrased by Aragorn as an example of Rohirric verse. Tolkien may have also borrowed elements from the Völsunga saga (the Old Norse basis of the later German Nibelungenlied and Richard Wagner's opera series, Der Ring des Nibelungen, also called the Ring Cycle), specifically a magical golden ring and a broken sword which is reforged. In the Völsungasaga, these items are respectively Andvarinaut and Gram, and very broadly correspond to the One Ring and Narsil/Andúril.

Shakespeare's Macbeth also influenced Tolkien in a number of ways. The Ent attack on Isengard was inspired by "Birnam Wood coming to Dunsinane" in the play; Tolkien felt men carrying boughs were not impressive enough, and thus he used actual tree-like creatures.[30]

There are also suggestive resemblances to L. Frank Baum's The Wonderful Wizard of Oz-- the land divided into spheres of influence under multiple good and evil wizards/witches, the quest to destroy one of the wizards or witches undertaken by a mixed-species band centered on a childlike innocent from a distant farmland, and so on. These resemblances were emphasized in the 2001-2003 film adaptation with visual echoes of the 1939 film The Wizard of Oz.

Wagnerian influences

Due to the common use of the same textual sources employed by Tolkien and Wagner there are a large[31] list of close parallels between The Lord of the Rings and the Der Ring des Nibelungen. Several critics[1] have made the assumption that the novel was directly derived from Richard Wagner's operas.

Despite the similarities of his work to the Volsunga saga and the Nibelungenlied, which were the basis for Richard Wagner's opera series, Tolkien dismissed critics' direct comparisons to Wagner, telling his publisher, 'Both rings were round, and there the resemblance ceases.' According to Humphrey Carpenter's biography of Tolkien, the author held Wagner's interpretation of the relevant Germanic myths in contempt.[32]

In the contrary sense, some critics hold that Tolkien's work borrows so liberally from Wagner that Tolkien's work exists in the shadow of Wagner's.[1]

Others, such as Tom Shippey[33] and Gloriana St. Clair[34], attribute the resemblances to the fact that Tolkien and Wagner have created homologue works based in the same sources.

David Harvey[35] argues that "[i]n terms of creative background, both Rings have a common ancestry and, as ingredients of a mythological setting, have certain symbolic similarities. But it is quite clear that Tolkien's work owes nothing to Der Ring des Nibelungen, and it is impossible to draw comparisons between the two works. The few similarities that there are operate as faint and disparate echoes of one another, coming from a distant and common source."[35] Harvey points out that both rings are fundamentally different despite superficial similarities: "...Wagner's Ring is about the power of love juxtaposed against the love of power. It has also been described as the rape of the purity of Nature in the pursuit of power. Whatever power the Ring has, any evil associated with it comes from without, or from the curses. Unlike Sauron's Ring, it does not have or possess the evil power of its maker. ... [Wagner's] Ring is not inherently evil. But whoever takes the Ring takes it subject to its curses. In addition, the Ring functions as a means to power. It is the love of power that attracts. It does not have the addictive qualities that are manifested in Gollum, Bilbo and Frodo. But it does have power inherent within it. But that power must be evil, for there is no love associated with it. The power that is given by the Ring could not be used for a beneficial or altruistic purpose, since such purpose requires love as a pre-condition"."[36].

However, other researchers have an intermediary position, stating that both the authors, indeed, used the same source materials but that Tolkien was, in fact, indebted to some of the original developments, insights and artistic uses made upon those sources that first appeared in Wagner`[37],such as the pivotal "concept of the Ring as giving the owner mastery of the world that was Wagner's own contribution to the myth of the Ring"[35] Wagner, probably, developed this element by combining the ring with a magical wand mentioned in the Nibelungelied that could give to its wearer the control "over the race of men.[38][39] Several of the characteristics possessed by the One Ring like its corrupting power upon the minds and wills were not present in the mythical sources but have a central role in Wagner's opera.

Edward.R. Haymes[40],[41][42], states that "Tolkienians are fond of saying that the similarities between the two cycles can be explained by their use of the same medieval sources" but "that Tolkien must have absorbed Wagner’s notion of the ring even though he probably knew the Icelandic sources Wagner had used better than the composer himself" and that "there are too many aspects of Wagner’s specific adaptation of the ring motif that show up in Tolkien for this to be an accident". He also adds that "the Icelandic versions of the story do not provide any characteristics of the ring (the Andvarinaut) besides its ability to create riches for Andvari and the curse he places on it. (...)It does not have any mysterious effect on anyone. In Wagner and Tolkien the ring has virtually the same mysterious effect. It draws men and women to desire the ring, even at the cost of their own lives. It affects everyone who touches it in some way, although some more than others". These elements were part of the original contribution of Wagner to the "Ring" mythos and were incorporated by Tolkien in his work.Therefore this opinion, shared by Jim Allan ( AKA "Jallan") [43][44][45]. and "Spengler", columnist of the Asian Times [46][47][48], reflects the fact that Wagner gave to the cursed ring's motif a prominence that was absent of his ( and Tolkien's) Norse and Teutonic sources using it in order to "fill-in" the gaps of the mythological narratives in such a way that seems to have influenced Tolkien.

Edward Haymes also states based in reports included in Tolkien's Biography and The Inklings's book, both written by Humphrey Carpenter, that:"If Tolkien had never heard of Wagner; if the Ring of the Nibelung had not been a part of every young man’s education in the first quarter of the twentieth century; if his best friend (C. S. Lewis) had not been a powerful Wagnerian[49]; then we might believe that Tolkien had derived some, if not all these aspects from other sources, but the evidence is overwhelming"

Consequently, there is evidence that Tolkien's denial of a relationship between his Ring and Nibelungen Ring was an overreaction to the statements of Ake Ohlmarks, Tolkien's Swedish translator that, in his introduction to his much criticized translation of Lord of the Rings,"mixed material from various legends, some which mention no ring and one which concerns a totally different ring " Tolkien was infuriated by this fact and, thus, used the often quoted "one sentence rebuttal"[50] that "wasn't strictly accurate".

Spengler argues that "Tolkien well may have written his epic as an "anti-Ring" to The Ring of the Nibelungs" that "gave resonance to National Socialism during the inter-war years of the last century as well as Tolkien does the same for Anglo-Saxon democracy". This analysis complements the observations made by Dr. Bradley J. Birzer[51] and Christine Chism[52] that put emphasis in Tolkien and Wagner's divergent political and religious ideas and agendas.

In a more updated essay, The Problem of the Rings,T.A. Shippey, basically, agrees with Haymes's position, describing "how both Wagner and Tolkien solved narrative cruxes and what the latter may have taken from the former’s work despite perhaps seeing Wagner as“an enthusiastic amateur”[53][54]

Personal influences

Tolkien lived near the Twin Towers of Perrott's Folly and the tower of the water works at Edgbaston Reservoir.

On a more personal level, some locations and characters were inspired by Tolkien's childhood in Birmingham, where he first lived near Sarehole Mill, and later near Edgbaston Reservoir.[55] There are also hints of the Black Country, which is within easy reach of north west Edgbaston. This shows in such names as "Underhill", and the description of Saruman's industrialisation of Isengard and The Shire is explicitly stated by Tolkien to have been based on the industrialisation of England.[56] It has also been suggested that The Shire and its surroundings were influenced by the Iron Age and Roman mineral workings and remains which Tolkien saw in 1929 when working with archaeologist Mortimer Wheeler at Lydney Park in the Forest of Dean[57]; or alternatively were based on the countryside around Stonyhurst College in Lancashire where he frequently stayed during the 1940s.[58]

War influences

In addition The Lord of the Rings was crucially influenced by Tolkien's experiences during World War I and his son's during World War II. The central action of the books — a climactic, age-ending war between good and evil — is the central event of many mythologies, notably Norse, but it is also a clear reference to the well-known description of World War I, which was commonly referred to as "the war to end all wars".

After the publication of The Lord of the Rings these influences led to speculation that the One Ring was an allegory for the nuclear bomb.[59] Tolkien, however, repeatedly insisted that his works were not an allegory of any kind.[60] He states in the foreword to The Lord of the Rings that he disliked allegories and that the story was not one.[61] Instead he preferred what he termed "applicability", the freedom of the reader to interpret the work in the light of his or her own life and times.[61] Tolkien had already completed most of the book, including the ending in its entirety, before the first nuclear bombs were made known to the world at Hiroshima and Nagasaki in August 1945.

Nevertheless there is a strong theme of despair in the face of new mechanized warfare that Tolkien himself had experienced in the trenches of World War I. The development of a specially bred Orc army, and the destruction of the environment to aid this, also have modern resonances; and the effects of the Ring on its users evoke the modern literature of drug addiction as much as any historic quest literature.

It is also clear that the Ring has broad applicability to the concept of absolute power and its effects, and that the plot hinges on the view that anyone who seeks to gain absolute worldly power will inevitably be corrupted by it. Some describe the element of the passing of a mythical "Golden Age" as influenced by Tolkien's concerns about the growing encroachment of urbanisation and industrialisation into the "traditional" English lifestyle and countryside.[62] The concept of the "ring of power" itself is also present in Plato's Republic, Wagner's Ring Cycle, and in the story of Gyges' ring (a story often compared to the Book of Job). Some locations and characters were inspired by Tolkien's childhood in Sarehole (then a Worcestershire village, now part of Birmingham) and Birmingham.[55] It has also been suggested that The Shire and its surroundings were based on the countryside around Stonyhurst College in Lancashire where Tolkien frequently stayed during the 1940s.[63]

The Silmarillion

The Silmarillion  
AuthorJ. R. R. Tolkien
Country United Kingdom
LanguageEnglish
Genre(s)Alternate history, Fantasy
PublisherAllen & Unwin
Publication date1977
Media typePrint (Hardback & Paperback)
Pages365
ISBN0-048-23139-8

The Silmarillion is a complex work exhibiting the influence of many sources.

Finnish mythology

A major influence was the Finnish epic Kalevala, especially the tale of Kullervo. Tolkien admitted that he had been "greatly affected" by Finnish mythologies,[64] and even credited Kullervo's story with being the "germ of [his] attempt to write legends".[65] Tolkien attempted to rework the story of Kullervo into a story of his own, and though he never finished,[66] similarities to the story can still be seen in the tale of Túrin Turambar.[67]

Greek mythology

Influence from Greek mythology is also apparent. The island of Númenor, for example, recalls Atlantis.[68] Tolkien even borrows the name "Atlantis" and reworks it into the Elvish name "Atalantë" for Númenor,[69] thus furthering the illusion that his mythology simply extends the history and mythology of the real world.[70]

Greek mythology also colours the Valar, who borrow many attributes from the Olympian gods.[71] The Valar, like the Olympians, live in the world, but on a high mountain, separated from mortals;[72] Ulmo, Lord of the Waters, owes much to Poseidon, and Manwë, the Lord of the Air and King of the Valar, to Zeus.[71] But the correspondences are only approximate; Tolkien borrows ideas from Greek mythology, but does not model the Valar and Maiar on Greek deities.

Norse mythology

Similarly, the Valar also contain elements of Norse mythology. Several of the Valar have characteristics resembling various Æsir, the gods of Asgard.[73] Thor, for example, physically the strongest of the gods, can be seen both in Oromë, who fights the monsters of Melkor, and in Tulkas, the physically strongest of the Valar.[74] Manwё, the head of the Valar, exhibits some similarities to Odin, the "Allfather".[74] Tolkien also said that he saw the Maia Gandalf as an "Odinic wanderer".[75]

The division between the Calaquendi (Elves of Light) and Moriquendi (Elves of Darkness) also echoes Norse mythology, which has its own Light elves and Dark elves.[76] The Light elves of Norse mythology are associated with the gods, much as the Calaquendi are associated with the Valar.[77]

Christian mysticism

The Bible and traditional Christian narrative have influenced the The Silmarillion. Tolkien was a devout Roman Catholic. The conflict between Melkor and Eru Ilúvatar parallels that between Lucifer and God.[78] Further, The Silmarillion tells of the creation and fall of the Elves, as Genesis tells of the creation and fall of Man.[79] As with all of Tolkien's works, The Silmarillion allows room for later Christian history, and one version of Tolkien's drafts even has Finrod, a character in The Silmarillion, speculating on the necessity of Eru's (God's) eventual Incarnation to save humankind.[80]

Celtic mythology

Though Tolkien wrote of "a certain distaste" for Celtic legends, "largely for their fundamental unreason",[81] The Silmarillion may betray some Celtic influence. The exile of the Noldorin Elves, for example, has parallels with the story of the Tuatha Dé Danann.[82] The Tuatha Dé Danann, semi-divine beings, invaded Ireland from across the sea, burning their ships when they arrived and fighting a fierce battle with the current inhabitants. The Noldor arrived in Middle-earth from Valinor and burned their ships, then turned to fight Melkor. Another parallel can be seen between the loss of a hand by Maedhros, son of Fëanor, and the similar mutilation suffered by Nuada Airgetlám ("Silver Hand/Arm") during the battle with the Firbolg. Nuada received a hand made of silver to replace the lost one, and his later appellation has the same meaning as the Elvish name Celebrimbor: "silver fist" or "Hand of silver" in Sindarin (Telperinquar in Quenya).

Another similarity between the Silmarillion and the Lebor Gabála Érenn can be seen by comparing Nuada and Lugh (who possessed a famed magic spear, the Spear Luin) and the outcome of their respective confrontations against Balor of the Evil Eye with the events surrounding Celebrimbor and Gil-Galad (whose weapon is the spear Aeglos[83]) and their conflicts with Sauron of the Lidless Red Eye in the Second Age.

There is a striking similarity between Tolkien's description of Gil-galad (and the origin of his name):

It is recorded that Ereinion was given the name Gil-galad "Star of Radiance" "because his helm and mail, and his shield overlaid with silver and set with a device of white stars, shone from afar like a star in sunlight or moonlight, and could be seen by Elvish eyes at a great distance if they stood upon a height.Unfinished Tales, Note 24 of Aldarion and Erendis

and T.W. Rolleston's description of Lugh in Myths and Legends of the Celtic Race (1911):

"So equipped, he appeared one day before an assembly Of the Danaan chiefs who were met to pay their tribute to the envoys of the Formorian oppressors; and when the Danaans saw him, they felt, it is said, as if they beheld the rising of the sun on a dry summer's day". [84]

The Mabinogion itself was part of the Red Book of Hergest, which the Red Book of Westmarch probably imitates.[85][86] This fact suggests that The Silmarillion might have been conceived using the Mabinogion as one of its inspirations, a source of both its name and its structure.

Welsh influences

Tolkien wrote that he gave the Elvish language Sindarin "a linguistic character very like (though not identical with) British-Welsh ... because it seems to fit the rather 'Celtic' type of legends and stories told of its speakers".[87]

Other authors, such as Donald O'Brien[88],Patrick Wynne and Carl Hostetter[89],Tom Shippey[90] ,David Day[91] have pointed out the similarities between Beren and Lúthien, one of the main storylines of the Silmarillion, and Culhwch and Olwen, one the tales collected in the Welsh Mabinogion>, .

In both, the male heroes make rash promises after having been stricken by the beauty of non-mortal maidens; both enlist the aid of great kings, Arthur and Finrod; both show rings that prove their identities; both are set impossible tasks that include, directly or indirectly, the hunting and killing of ferocious beasts (the wild boars, Twrch Trwyth and Ysgithrywyn, and the wolf Carcharoth) with the help of a supernatural hound (Cafall and Huan). Both maidens possess such beauty that flowers grow beneath their feet when they come to meet the heroes for the first time, as if they were living embodiments of spring.

Arthurian influences

The Arthurian legends are part of the cultural heritage that is comprised by the Celtic and Welsh mythologies. Though Tolkien denied the influence, as well he had already done with the Celtic myths properly said, several parallels have been found between the legends and have been well researched by numerous specialists.[92][93][94][95] There are similarities between Gandalf and Merlin, though many find a greater parallel with the Anglo-Saxon god Woden[96], comparisons of Frodo and Aragorn with Arthur, Galadriel with Lady of the Lake[97], and, very importantly, relevant visible correspondences such as Avalon and Avallónë and Broceliande and Broceliand, the original name of Beleriand. Another parallel is the tale of Sir Balin in the Arthurian Legend with that of Túrin Turambar. Though he knows he wields an accursed sword, Balin nevertheless continues his quest to regain King Arthur's favour, yet he unintentionally causes misery wherever he goes. Fate eventually catches up with him when he unwittingly kills his own brother, who in turn mortally wounds him.

Footnotes

  1. ^ a b c The Ring and the Rings. Alex Ross. Posted December 15, 2003. Retrieved January 27, 2007.
  2. ^ "The Dead Marshes and the approaches to the Morannon owe something to Northern France after the Battle of the Somme. They owe more to William Morris and his Huns and Romans, as in The House of the Wolfings or The Roots of the Mountains." The Letters of J. R. R. Tolkien. Letter #19, 31 December 1960
  3. ^ ""Influences of Lord of the Ring"". http://www.nationalgeographic.com/ngbeyond/rings/influences.html. Retrieved 16 April 2006. 
  4. ^ Carpenter, Humphrey, ed. (1981), [Expression error: Missing operand for > The Letters of J. R. R. Tolkien], Boston: Houghton Mifflin, #1, ISBN 0-395-31555-7 
  5. ^ Carpenter, Humphrey, ed. (1981), [Expression error: Missing operand for > The Letters of J. R. R. Tolkien], Boston: Houghton Mifflin, #226, ISBN 0-395-31555-7 
  6. ^ The Annotated Hobbit, p183, note 10
  7. ^ Anderson, The Annotated Hobbit (1988), 6-7
  8. ^ Resnick, Henry (1967). [Expression error: Missing operand for > "An Interview with Tolkien"]. Niekas: 37–47. 
  9. ^ Nelson, Dale J. (2006). "Haggard's She: Burke's Sublime in a popular romance". Mythlore (Winter-Spring). http://findarticles.com/p/articles/mi_m0OON/is_3-4_24/ai_n16418915/pg_1. Retrieved 2007-12-02. 
  10. ^ Flieger, Verlyn (2005). Interrupted Music: The Making Of Tolkien's Mythology. Kent State University Press. pp. 150. ISBN 0873388140. http://books.google.com/books?id=Q6zgmCf_kY4C&pg=PA150&dq=Tolkien+%22Red+Book%22+Haggard&ei=M9JSR8T4LZDgoAK-qdGuCw&sig=BxCnRRog4MZyWQlZME6hq-nE-MQ. Retrieved 2007-12-02. 
  11. ^ Muir, Edwin (1988). The Truth of Imagination: Some Uncollected Reviews and Essays. Aberdeen University Press. pp. 121. ISBN 008036392X. 
  12. ^ Lobdell, Jared C. (2004). The World of the Rings: Language, Religion, and Adventure in Tolkien. Open Court. pp. 5–6. ISBN 9780812695694. 
  13. ^ Rogers, William N., II; Underwood, Michael R. (2000). "Gagool and Gollum: Exemplars of Degeneration in King Solomon's Mines and The Hobbit". in George Clark and Daniel Timmons (eds.). J.R.R. Tolkien and His Literary Resonances: Views of Middle-Earth. Westport, Conn.: Greenwood Press. pp. 121–132. ISBN 0313308454. 
  14. ^ Stoddard, William H. (July 2003). "Galadriel and Ayesha: Tolkienian Inspiration?". Franson Publications. http://www.troynovant.com/Stoddard/Tolkien/Galadriel-and-Ayesha.html. Retrieved 2007-12-02. 
  15. ^ Letters, p. 391, quoted by Lobdell, 6.
  16. ^ Anderson, The Annotated Hobbit (1988), 150
  17. ^ Lobdell, 6–7.
  18. ^ As described by Christopher Tolkien in Hervarar Saga ok Heidreks Konung (Oxford University, Trinity College). B. Litt. thesis. 1953/4. [Year uncertain], The Battle of the Goths and the Huns, in: Saga-Book (University College, London, for the Viking Society for Northern Research) 14, part 3 (1955–6) [1]
  19. ^ Day, David (1 February 2002). Tolkien's Ring. New York: Barnes and Noble. ISBN 1-58663-527-1. 
  20. ^ a b c Carpenter, Humphrey (1995). The Letters of J. R. R. Tolkien, Houghton Mifflin. ISBN 0-618-05699-8, Letter no. 142, page 172
  21. ^ Shippey, T.A. (2005 [1982]). The Road to Middle-earth, 3rd ed., HarperCollins Publishers. ISBN 0-261-10275-3.
  22. ^ T.A. Shippey: Tolkien, Author of the Century HarperCollins, 2000
  23. ^ Terry Gunnell, "Tívar in a timeless land: Tolkien's Elves" (Retrieved 2008-04-04).
  24. ^ Bellows, Henry Adams trans. The Poetic Edda: The Mythological Poems. Mineola, New York: Dover Publications, 2004. Pg 7.
  25. ^ ed. by Jane Chance (2004). Tolkien and the Invention of Myth: A Reader By Jane Chance. University Press of Kentucky. pp. p169. ISBN 0813123011. 
  26. ^ a b Shippey, Tom (2000). J. R. R. Tolkien Author of the Century, HarperCollins. ISBN 0-261-10401-2
  27. ^ Anglo-Saxon (Old English) (Retrieved 2009-06-26).
  28. ^ Handwerk, Brian (2004-03-01). "Lord of the Rings Inspired by an Ancient Epic". National Geographic News (National Geographic Society): pp. 1–2. http://news.nationalgeographic.com/news/2001/12/1219_tolkienroots.html. Retrieved 2006-10-04. 
  29. ^ ""Cultural and Linguistic Conservation"". http://www.nationalgeographic.com/ngbeyond/rings/language.html. Retrieved 16 April 2006. 
  30. ^ Carpenter, Humphrey (2000). J. R. R. Tolkien: A Biography, Houghton Mifflin. ISBN 0-618-05702-1
  31. ^ http://oakroadsystems.com/genl/ringfaq.htm#Q1-Wagner FAQ of the Rings
  32. ^ Carpenter, Humphrey (1977), [Expression error: Missing operand for > Tolkien: A Biography], New York: Ballantine Books, ISBN 0-04-928037-6 
  33. ^ Tom Shippey,The Road to Middle Earth, page 296
  34. ^ CMU Libraries: Book: Tolkien's Cauldron
  35. ^ a b c 5. Tolkien's Ring and Der Ring des Nibelungen
  36. ^ http://tolkienonline.de/etep/1ring5.html 5
  37. ^ http://larryavisbrown.homestead.com/files/Ring/Ring1_Rhinegold.htm
  38. ^ "The source for this quality seems to have been a relatively insignificant line from the Nibelungenlied, which says that the Nibelung treasure included a tiny golden wand that could make its possessor the lord of all mankind"http://www.viking.ucla.edu/volsungs/wagner.html.
  39. ^ In it was nothing other / than gold and jewels rare.And if to every mortal / on earth were dealt a share,Ne’er ’twould make the treasure / by one mark the less.Not without good reason / forsooth would Hagen it possess.The wish-rod lay among them, / of gold a little wand.Whosoe’er its powers / full might understand,The same might make him master / o’er all the race of men.Of Alberich’s kin full many / with Gernot returned http://www.authorama.com/nibelungenlied-22.html
  40. ^ Oral Tradition Journal
  41. ^ http://de-vagaesemhybrazil.blogspot.com/2008/12/two-rings-tolkien-and-wagner-dc-before.html
  42. ^ The Two Rings
  43. ^ author of Tolkien Language Notes, published in 1974
  44. ^ LOTR a retelling of another story?? - The Hobbit, The Lord of the Rings, and Tolkien - The One Ring
  45. ^ Tolkien views on Wagner - The Hobbit, The Lord of the Rings, and Tolkien - The One Ring
  46. ^ Asia Times
  47. ^ Asia Times Online :: Asian News, Business and Economy - Tolkien's Christianity and the pagan tragedy
  48. ^ http://www.lotrplaza.com/archive3/display_topic_threads.asp?ForumID=21&TopicID=116744&PagePosition=1
  49. ^ http://sacnoths.blogspot.com/2009/03/proto-inklings.html
  50. ^ FAQ of the Rings
  51. ^ in the Lecture Title: "Both rings were round, and there the resemblance eases": Tolkien, Wagner, Nationalism,and Modernity", Professor of History at Hillsdale College [2]
  52. ^ http://books.google.com.br/books?id=sNTI0WTNmw4C&pg=PA75&dq=tolkien+wagner
  53. ^ http://muse.jhu.edu/login?uri=/journals/tolkien_studies/v005/5.wickham-crowley.html
  54. ^ http://sites.google.com/site/vgbookreviews/TitlePage/rootsandbranches In the next essay, on Wagner, Shippey criticizes Tolkien’s remark concerning the German composer (“the only resemblance between my Ring and that of Wagner is that both are round”): not only was Tolkien most interested in the central problem of 19th century philology, the relationship between the various texts which contain the Nibelung Sagas, but he also took characters from these (such as Mim the Petty-dwarf) and above all the Wagnerian characteristics of the Ring, central and maleficent throughout the saga. The real great difference between Tolkien and Wagner is in the moral evaluation of the Ring: Wagner sympathizes with the desire for it, though with “ifs” and “buts”, whilst Tolkien rejects this without qualification. Between the two there had been two world wars and all that was associated with these
  55. ^ a b Carpenter, Humphrey, ed. (1981), [Expression error: Missing operand for > The Letters of J. R. R. Tolkien], Boston: Houghton Mifflin, #178 & #303, ISBN 0-395-31555-7 
  56. ^ The Lord of the Rings, Foreword: "The country in which I lived in childhood was being shabbily destroyed before I was ten"
  57. ^ ""Tolkien's tales from Lydney Park"". http://www.bbc.co.uk/gloucestershire/films/tolkien.shtml. Retrieved 22 August 2008. 
  58. ^ ""In the Valley of the Hobbits"". http://www.travellady.com/Issues/Issue64/64E-hobbits.htm. Retrieved 5 October 2006. 
  59. ^ The Lord of the Rings: The Mythology of Power, (Revised Edition, by Jane Chance, copyright 2001). University Press of Kentucky, cited in "INFLUENCES ON "THE LORD OF THE RINGS"". National Geographic Society. http://www.nationalgeographic.com/ngbeyond/rings/influences.html. 
  60. ^ Tolkien, J. R. R. from Encyclopedia of Science, Technology, and Ethics. Macmillan Reference USA. Cited in "J. R. R. Tolkien Summary". BookRags. http://www.bookrags.com/research/tolkien-j-r-r-este-0001_0004_0/. 
  61. ^ a b Tolkien, J.R.R. (1991). The Lord of the Rings. HarperCollins. ISBN 0-261-10238-9. 
  62. ^ Carpenter, Humphrey, ed. (1981), [Expression error: Missing operand for > The Letters of J. R. R. Tolkien], Boston: Houghton Mifflin, #19, ISBN 0-395-31555-7 
  63. ^ ""In the Valley of the Hobbits"". http://www.travellady.com/Issues/Issue64/64E-hobbits.htm. Retrieved 5 October 2006. 
  64. ^ (Carpenter 1981, #131)
  65. ^ (Carpenter 1981, #257)
  66. ^ (Carpenter 1981, #1, footnote 6)
  67. ^ (Chance 2004, pp. 288–292)
  68. ^ (Carpenter 1981, #154, 227)
  69. ^ (Silmarillion 1977, p. 281)
  70. ^ Tolkien, J. R. R. (1954), [Expression error: Missing operand for > The Fellowship of the Ring], The Lord of the Rings, Boston: Houghton Mifflin (published 1987), "Note on the Shire Records", ISBN 0-395-08254-4 
  71. ^ a b Purtill, Richard L. (2003). J. R. R. Tolkien: Myth, Morality, and Religion. San Francisco: Harper & Row. pp. 52, 131. ISBN 0-89870-948-2. 
  72. ^ Stanton, Michael (2001). Hobbits, Elves, and Wizards: Exploring the Wonders and Worlds of J. R. R. Tolkien's The Lord of the Rings. New York: Palgrave Macmillan. pp. 18. ISBN 1-4039-6025-9. 
  73. ^ Garth, John (2003). Tolkien and the Great War: The Threshold of Middle-earth. New York: Houghton Mifflin Company. pp. 86. ISBN 0618331298. 
  74. ^ a b (Chance 2004, p. 169)
  75. ^ (Carpenter 1981, #107)
  76. ^ (Flieger 2002, p. 83)
  77. ^ (Burns 2005, pp. 23–25)
  78. ^ (Chance 2001, p. 192)
  79. ^ Bramlett, Perry (2003). I Am in Fact a Hobbit: An Introduction to the Life and Works of J. R. R. Tolkien. Macon, Georgia: Mercer University Press. pp. 86. ISBN 0-86554-851-X. 
  80. ^ Morgoth's Ring, Athrabeth Finrod Ah Andreth, pp. 322, 335
  81. ^ (Carpenter 1981, #19)
  82. ^ Fimi, Dimitra (August 2006). ""Mad" Elves and "Elusive Beauty": Some Celtic Strands of Tolkien's Mythology". pp. 6–8. http://findarticles.com/p/articles/mi_m2386/is_2_117/ai_n16676591/pg_1. Retrieved 2007-09-01. 
  83. ^ Encyclopedia of Arda: Aeglos (Aiglos)
  84. ^ Rolleston's Myths and Legends of the Celts
  85. ^ David Day in Tolkien's Ring (1995) page 79: "Besides those elements already mentioned, Celtic mythology has played a fundamental part in the shaping of Tolkien's world. When we learn that the most important source of Welsh Celtic lore was preserved in the fourteenth-century Red Book of Hergest, we realize that Tolkien is making a small scholarly joke in naming his 'source' of Elf-lore the Red Book of Westmarch"
  86. ^ Hooker, Mark T. Tolkienian mathomium: a collection of articles on J. R. R. Tolkien and his legendarium, "The Feigned-manuscript Topos", pgs 176 and 177: "The 1849 translation of The Red Book of Hergest by Lady Charlotte Guest (1812-1895), which is more widely known as The Mabinogion, is likewise of undoubted authenticity (...) It is now housed in the library at Jesus College, Oxford. Tolkien's well-known love of Welsh suggests that he would have likewise been well-acquainted with the source of Lady Guest's translation. For the Tolkiennymist, the coincidence of the names of the sources of Lady Charlotte Guest's and Tolkien's translations is striking: The Red Book of Hergest and The Red Book of Westmarch. Tolkien wanted to write (translate) a mythology for England, and Lady Charlotte Guest's work can easily be said to be a 'mythology for Wales.' The implication of this coincidence is intriguing".
  87. ^ (Carpenter 1981, #144)
  88. ^ http://www.lotrplaza.com/forum/forum_posts.asp?TID=226476&PID=6731023#6731023
  89. ^ http://www.lotrplaza.com/forum/forum_posts.asp?TID=226476&PID=6731347#6731347
  90. ^ Tom Shippey, The Road to Middle Earth, pp. 193–194: "The hunting of the great wolf recalls the chase of the boar Twrch Trwyth in the Welsh Mabinogion, while the motif of 'the hand in the wolf's mouth' is one of the most famous parts of the Prose Edda, told of Fenris Wolf and the god Tyr; Huan recalls several faithful hounds of legend, Garm, Gelert, Cafall."
  91. ^ David Day in Tolkien's Ringpage 82:"In the Celtic tradition, when these radiant beings — these 'ladies in white' — take on mortal heroes as lovers, there are always obstacles to overcome. These obstacles usually take the form of an almost impossible quest. This is most clearly comparable to Tolkien in the Welsh legend of the wooing of Olwyn. Olwyn was the most beautiful woman of her age; her eyes shone with light, and her skin was white as snow. Olwyn's name means 'she of the white track', so bestowed because four white trefoils sprang up with her every step on the forest floor, and the winning of her hand required the near-impossible gathering of the 'Treasures of Britain'"."In Tolkien, we have two almost identical 'ladies in white': Lúthien in The Silmarillion, and Arwen in The Lord of the Rings".
  92. ^ http://www.modernitesmedievales.org/articles/JardillierArthurTolkien.htm
  93. ^ http://www.thefreelibrary.com/Gandalf+and+Merlin%3a+J.R.R.+Tolkien's+Adoption+and+Transformation+of+a...-a0188065411
  94. ^ http://www.thefreelibrary.com/Galadriel+and+Morgan+le+Fey%3a+Tolkien's+redemption+of+the+lady+of+the...-a0163972505
  95. ^ Interrupted Music by Verlyn Flieger, pages 33-44
  96. ^ http://www.orthodoxengland.org.uk/tolkien.htm
  97. ^ Tolkien under the influence : Arthurian Legends in The Lord of the Rings- Claire Jardillier

References

J. R. R. Tolkien's influences

From Wikipedia, the free encyclopedia

  (Redirected from J.R.R. Tolkien's influences)
Jump to: navigation, search

In his writings, in particular the fantasy novel The Lord of the Rings as well as the related novel The Hobbit and the posthumously published collection of stories The Silmarillion, J. R. R. Tolkien is cited as having had a number of influences. Several critics[1] have made the assumption that Tolkien’s novel was directly derived from Richard Wagner's Der Ring des Nibelungen. Many parts of his work were, as he freely admitted, influenced by other sources.[2] Some of the influences include philology (his field), religion (particularly Roman Catholicism), fairy tales, and Anglo-Saxon and Norse mythology. Tolkien was also influenced by his and his son's personal military service experiences during World War I and World War II, respectively.[3]

One of the greatest influences on Tolkien was the Arts and Crafts polymath William Morris. Tolkien wished to imitate Morris's prose and poetry romances,[4] along with the general style and approach; he took elements such as the Dead Marshes in The Lord of the Rings[5] and Mirkwood in The Hobbit from Morris.[6]

Edward Wyke-Smith's Marvellous Land of the Snergs, with its 'table-high' title characters, strongly influenced the incidents, themes, and depiction of Bilbo's race in The Hobbit.[7]

Tolkien also cited H. Rider Haggard's novel She in a telephone interview: 'I suppose as a boy She interested me as much as anything—like the Greek shard of Amyntas [Amenartas], which was the kind of machine by which everything got moving.'[8] A supposed facsimile of this potsherd appeared in Haggard's first edition, and the ancient inscription it bore, once translated, led the English characters to She's ancient kingdom. Critics have compared this device to the Testament of Isildur in The Lord of the Rings[9] and Tolkien's efforts to produce as an illustration a realistic page from the Book of Mazarbul.[10] Critics starting with Edwin Muir[11] have found resemblances between Haggard's romances and Tolkien's.[12][13][14]

It is also worth mentioning that Tolkien wrote of being impressed as a boy by S. R. Crockett's historical novel The Black Douglas and of basing the Necromancer (Sauron) on its villain, Gilles de Retz.[15] Incidents in both The Hobbit and Lord of the Rings are similar in narrative and style to the novel,[16] and its overall style and imagery have been suggested as an influence on Tolkien.[17]

Tolkien was much inspired by early Germanic, especially Anglo-Saxon literature, poetry and mythology, which were his chosen and much-loved areas of expertise. These sources of inspiration included Anglo-Saxon literature such as Beowulf, Norse sagas such as the Volsunga saga and the Hervarar saga,[18] the Poetic Edda, the Prose Edda, the Nibelungenlied and numerous other culturally related works.[19]

Contents

The Lord of the Rings

The Lord of the Rings  
AuthorJ. R. R. Tolkien
Country United Kingdom
LanguageEnglish
Genre(s)High fantasy, Adventure novel, Heroic romance
PublisherAllen & Unwin
Publication date1954 and 1955
Media typePrint (Hardback & Paperback)
Pages1216 pp (total pages)
Preceded byThe Hobbit

Religious influences

Tolkien once described The Lord of the Rings to his friend, the English Jesuit Father Robert Murray, as "a fundamentally religious and Catholic work, unconsciously so at first, but consciously in the revision. [20] There are many theological themes underlying the narrative including the battle of good versus evil, the triumph of humility over pride, and the activity of grace. In addition the saga includes themes which incorporate death and immortality, mercy and pity, resurrection, salvation, repentance, self-sacrifice, free will, justice, fellowship, authority and healing. In addition the Lord's Prayer "And lead us not into temptation, but deliver us from evil" was reportedly present in Tolkien's mind as he described Frodo's struggles against the power of the One Ring.[20]

Mythological and historical influences

Non-Christian religious motifs also had strong influences in Tolkien's Middle-earth. His Ainur, a race of angelic beings who are responsible for conceptualising the world, includes the Valar, the pantheon of "gods" who are responsible for the maintenance of everything from skies and seas to dreams and doom, and their servants, the Maiar. The concept of the Valar echoes Greek and Norse mythologies, although the Ainur and the world itself are all creations of a monotheistic deity — Ilúvatar or Eru, "The One". As the external practice of Middle-earth religion is downplayed in The Lord of the Rings, explicit information about them is only given in the different versions of Silmarillion material. However, there remain allusions to this aspect of Tolkien's writings, including "the Great Enemy" who was Sauron's master and "Elbereth, Queen of Stars" (Morgoth and Varda respectively, two of the Valar) in the main text, the "Authorities" (referring to the Valar, literally Powers) in the Prologue, and "the One" in Appendix A. Other non-Christian mythological or folkloric elements can be seen, including other sentient non-humans (Dwarves, Elves, Hobbits and Ents), a "Green Man" (Tom Bombadil), and spirits or ghosts (Barrow-wights, Oathbreakers).

Tolkien's Elves and Dwarves are by and large based on Norse and related Germanic mythologies[21][22] and possibly Celtic Mythology[23]. Names such as "Gandalf", "Gimli" and "Middle-earth" are directly derived from Norse mythology. Gandalf, which means "wand elf" or "magic elf" in Old Norse, appears in the "Catalogue of Dwarves" section of Völuspá, a poem collected in the Poetic Edda.[24] The figure of Gandalf is particularly influenced by the Germanic deity Odin[25] in his incarnation as "The Wanderer", an old man with one eye, a long white beard, a wide brimmed hat, and a staff; Tolkien stated that he thought of Gandalf as an "Odinic wanderer" in a letter of 1946, nearly a decade after the character was invented.[20] Specific influences include the Anglo-Saxon poem Beowulf.[26]

Tolkien based the people of Rohan, the Rohirrim, on the historical Anglo-Saxons, giving them Anglo-Saxon names, customs, and poetry.[27] Aside: this reference explains how to pronounce Rohirric names, and suggests Tolkien may not have provided guidance, as he did for Elvish names, because he assumed readers would be familiar with Anglo-Saxon.

Tolkien may have also borrowed elements from the Völsunga saga, the Old Norse basis of the later German Nibelungenlied and Richard Wagner's opera series, Der Ring des Nibelungen, also called the Ring Cycle — specifically a magical golden ring and a broken sword which is reforged. In the Völsungasaga, these items are respectively Andvarinaut and Gram, and very broadly correspond to the One Ring and Narsil/Andúril.

Finnish mythology and more specifically the Finnish national epic Kalevala were also acknowledged by Tolkien as an influence on Middle-earth.[28] In a similar manner to The Lord of the Rings, the Kalevala centres around a magical item of great power, the Sampo, which bestows great fortune on its owner, but never makes its exact nature clear. Like the One Ring, the Sampo is fought over by forces of good and evil, and is ultimately lost to the world as it is destroyed towards the end of the story. In another parallel, the latter work's wizard character Väinämöinen also has many similarities to Gandalf in his immortal origins and wise nature, and both works end with their respective wizard departing on a ship to lands beyond the mortal world. Tolkien also based elements of his Elvish language Quenya on Finnish.[29]

Literature influences

Specific literature influences on The Lord of the Rings from European mythologies include the Anglo-Saxon poem Beowulf, which influenced the figures of the Rohirrim.[26] Another Anglo-Saxon poem, "The Wanderer," is paraphrased by Aragorn as an example of Rohirric verse. Tolkien may have also borrowed elements from the Völsunga saga (the Old Norse basis of the later German Nibelungenlied and Richard Wagner's opera series, Der Ring des Nibelungen, also called the Ring Cycle), specifically a magical golden ring and a broken sword which is reforged. In the Völsungasaga, these items are respectively Andvarinaut and Gram, and very broadly correspond to the One Ring and Narsil/Andúril.

Shakespeare's Macbeth also influenced Tolkien in a number of ways. The Ent attack on Isengard was inspired by "Birnam Wood coming to Dunsinane" in the play; Tolkien felt men carrying boughs were not impressive enough, and thus he used actual tree-like creatures.[30]

There are also suggestive resemblances to L. Frank Baum's The Wonderful Wizard of Oz-- the land divided into spheres of influence under multiple good and evil wizards/witches, the quest to destroy one of the wizards or witches undertaken by a mixed-species band centered on a childlike innocent from a distant farmland, and so on. These resemblances were emphasized in the 2001-2003 film adaptation with visual echoes of the 1939 film The Wizard of Oz.

Wagnerian influences

Due to the common use of the same textual sources employed by Tolkien and Wagner there are a large[31] list of close parallels between The Lord of the Rings and the Der Ring des Nibelungen. Several critics[1] have made the assumption that the novel was directly derived from Richard Wagner's operas.

Despite the similarities of his work to the Volsunga saga and the Nibelungenlied, which were the basis for Richard Wagner's opera series, Tolkien dismissed critics' direct comparisons to Wagner, telling his publisher, 'Both rings were round, and there the resemblance ceases.' According to Humphrey Carpenter's biography of Tolkien, the author held Wagner's interpretation of the relevant Germanic myths in contempt.[32]

In the contrary sense, some critics hold that Tolkien's work borrows so liberally from Wagner that Tolkien's work exists in the shadow of Wagner's.[1]

Others, such as Tom Shippey[33] and Gloriana St. Clair[34], attribute the resemblances to the fact that Tolkien and Wagner have created homologue works based in the same sources.

David Harvey[35] argues that "[i]n terms of creative background, both Rings have a common ancestry and, as ingredients of a mythological setting, have certain symbolic similarities. But it is quite clear that Tolkien's work owes nothing to Der Ring des Nibelungen, and it is impossible to draw comparisons between the two works. The few similarities that there are operate as faint and disparate echoes of one another, coming from a distant and common source."[35] Harvey points out that both rings are fundamentally different despite superficial similarities: "...Wagner's Ring is about the power of love juxtaposed against the love of power. It has also been described as the rape of the purity of Nature in the pursuit of power. Whatever power the Ring has, any evil associated with it comes from without, or from the curses. Unlike Sauron's Ring, it does not have or possess the evil power of its maker. ... [Wagner's] Ring is not inherently evil. But whoever takes the Ring takes it subject to its curses. In addition, the Ring functions as a means to power. It is the love of power that attracts. It does not have the addictive qualities that are manifested in Gollum, Bilbo and Frodo. But it does have power inherent within it. But that power must be evil, for there is no love associated with it. The power that is given by the Ring could not be used for a beneficial or altruistic purpose, since such purpose requires love as a pre-condition"."[36].

However, other researchers have an intermediary position, stating that both the authors, indeed, used the same source materials but that Tolkien was, in fact, indebted to some of the original developments, insights and artistic uses made upon those sources that first appeared in Wagner`[37],such as the pivotal "concept of the Ring as giving the owner mastery of the world that was Wagner's own contribution to the myth of the Ring"[35] Wagner, probably, developed this element by combining the ring with a magical wand mentioned in the Nibelungelied that could give to its wearer the control "over the race of men.[38][39] Several of the characteristics possessed by the One Ring like its corrupting power upon the minds and wills were not present in the mythical sources but have a central role in Wagner's opera.

Edward.R. Haymes[40],[41][42], states that "Tolkienians are fond of saying that the similarities between the two cycles can be explained by their use of the same medieval sources" but "that Tolkien must have absorbed Wagner’s notion of the ring even though he probably knew the Icelandic sources Wagner had used better than the composer himself" and that "there are too many aspects of Wagner’s specific adaptation of the ring motif that show up in Tolkien for this to be an accident". He also adds that "the Icelandic versions of the story do not provide any characteristics of the ring (the Andvarinaut) besides its ability to create riches for Andvari and the curse he places on it. (...)It does not have any mysterious effect on anyone. In Wagner and Tolkien the ring has virtually the same mysterious effect. It draws men and women to desire the ring, even at the cost of their own lives. It affects everyone who touches it in some way, although some more than others". These elements were part of the original contribution of Wagner to the "Ring" mythos and were incorporated by Tolkien in his work.Therefore this opinion, shared by Jim Allan ( AKA "Jallan") [43][44][45]. and "Spengler", columnist of the Asian Times [46][47][48], reflects the fact that Wagner gave to the cursed ring's motif a prominence that was absent of his ( and Tolkien's) Norse and Teutonic sources using it in order to "fill-in" the gaps of the mythological narratives in such a way that seems to have influenced Tolkien.

Edward Haymes also states based in reports included in Tolkien's Biography and The Inklings's book, both written by Humphrey Carpenter, that:"If Tolkien had never heard of Wagner; if the Ring of the Nibelung had not been a part of every young man’s education in the first quarter of the twentieth century; if his best friend (C. S. Lewis) had not been a powerful Wagnerian[49]; then we might believe that Tolkien had derived some, if not all these aspects from other sources, but the evidence is overwhelming"

Consequently, there is evidence that Tolkien's denial of a relationship between his Ring and Nibelungen Ring was an overreaction to the statements of Ake Ohlmarks, Tolkien's Swedish translator that, in his introduction to his much criticized translation of Lord of the Rings,"mixed material from various legends, some which mention no ring and one which concerns a totally different ring " Tolkien was infuriated by this fact and, thus, used the often quoted "one sentence rebuttal"[50] that "wasn't strictly accurate".

Spengler argues that "Tolkien well may have written his epic as an "anti-Ring" to The Ring of the Nibelungs" that "gave resonance to National Socialism during the inter-war years of the last century as well as Tolkien does the same for Anglo-Saxon democracy". This analysis complements the observations made by Dr. Bradley J. Birzer[51] and Christine Chism[52] that put emphasis in Tolkien and Wagner's divergent political and religious ideas and agendas.

In a more updated essay, The Problem of the Rings,T.A. Shippey, basically, agrees with Haymes's position, describing "how both Wagner and Tolkien solved narrative cruxes and what the latter may have taken from the former’s work despite perhaps seeing Wagner as“an enthusiastic amateur”[53][54]

Personal influences

Tolkien lived near the Twin Towers of Perrott's Folly and the tower of the water works at Edgbaston Reservoir.

On a more personal level, some locations and characters were inspired by Tolkien's childhood in Birmingham, where he first lived near Sarehole Mill, and later near Edgbaston Reservoir.[55] There are also hints of the Black Country, which is within easy reach of north west Edgbaston. This shows in such names as "Underhill", and the description of Saruman's industrialisation of Isengard and The Shire is explicitly stated by Tolkien to have been based on the industrialisation of England.[56] It has also been suggested that The Shire and its surroundings were influenced by the Iron Age and Roman mineral workings and remains which Tolkien saw in 1929 when working with archaeologist Mortimer Wheeler at Lydney Park in the Forest of Dean[57]; or alternatively were based on the countryside around Stonyhurst College in Lancashire where he frequently stayed during the 1940s.[58]

War influences

In addition The Lord of the Rings was crucially influenced by Tolkien's experiences during World War I and his son's during World War II. The central action of the books — a climactic, age-ending war between good and evil — is the central event of many mythologies, notably Norse, but it is also a clear reference to the well-known description of World War I, which was commonly referred to as "the war to end all wars".

After the publication of The Lord of the Rings these influences led to speculation that the One Ring was an allegory for the nuclear bomb.[59] Tolkien, however, repeatedly insisted that his works were not an allegory of any kind.[60] He states in the foreword to The Lord of the Rings that he disliked allegories and that the story was not one.[61] Instead he preferred what he termed "applicability", the freedom of the reader to interpret the work in the light of his or her own life and times.[61] Tolkien had already completed most of the book, including the ending in its entirety, before the first nuclear bombs were made known to the world at Hiroshima and Nagasaki in August 1945.

Nevertheless there is a strong theme of despair in the face of new mechanized warfare that Tolkien himself had experienced in the trenches of World War I. The development of a specially bred Orc army, and the destruction of the environment to aid this, also have modern resonances; and the effects of the Ring on its users evoke the modern literature of drug addiction as much as any historic quest literature.

It is also clear that the Ring has broad applicability to the concept of absolute power and its effects, and that the plot hinges on the view that anyone who seeks to gain absolute worldly power will inevitably be corrupted by it. Some describe the element of the passing of a mythical "Golden Age" as influenced by Tolkien's concerns about the growing encroachment of urbanisation and industrialisation into the "traditional" English lifestyle and countryside.[62] The concept of the "ring of power" itself is also present in Plato's Republic, Wagner's Ring Cycle, and in the story of Gyges' ring (a story often compared to the Book of Job). Some locations and characters were inspired by Tolkien's childhood in Sarehole (then a Worcestershire village, now part of Birmingham) and Birmingham.[55] It has also been suggested that The Shire and its surroundings were based on the countryside around Stonyhurst College in Lancashire where Tolkien frequently stayed during the 1940s.[63]

The Silmarillion

The Silmarillion  
AuthorJ. R. R. Tolkien
Country United Kingdom
LanguageEnglish
Genre(s)Alternate history, Fantasy
PublisherAllen & Unwin
Publication date1977
Media typePrint (Hardback & Paperback)
Pages365
ISBN0-048-23139-8

The Silmarillion is a complex work exhibiting the influence of many sources.

Finnish mythology

A major influence was the Finnish epic Kalevala, especially the tale of Kullervo. Tolkien admitted that he had been "greatly affected" by Finnish mythologies,[64] and even credited Kullervo's story with being the "germ of [his] attempt to write legends".[65] Tolkien attempted to rework the story of Kullervo into a story of his own, and though he never finished,[66] similarities to the story can still be seen in the tale of Túrin Turambar.[67]

Greek mythology

Influence from Greek mythology is also apparent. The island of Númenor, for example, recalls Atlantis.[68] Tolkien even borrows the name "Atlantis" and reworks it into the Elvish name "Atalantë" for Númenor,[69] thus furthering the illusion that his mythology simply extends the history and mythology of the real world.[70]

Greek mythology also colours the Valar, who borrow many attributes from the Olympian gods.[71] The Valar, like the Olympians, live in the world, but on a high mountain, separated from mortals;[72] Ulmo, Lord of the Waters, owes much to Poseidon, and Manwë, the Lord of the Air and King of the Valar, to Zeus.[71] But the correspondences are only approximate; Tolkien borrows ideas from Greek mythology, but does not model the Valar and Maiar on Greek deities.

Norse mythology

Similarly, the Valar also contain elements of Norse mythology. Several of the Valar have characteristics resembling various Æsir, the gods of Asgard.[73] Thor, for example, physically the strongest of the gods, can be seen both in Oromë, who fights the monsters of Melkor, and in Tulkas, the physically strongest of the Valar.[74] Manwё, the head of the Valar, exhibits some similarities to Odin, the "Allfather".[74] Tolkien also said that he saw the Maia Gandalf as an "Odinic wanderer".[75]

The division between the Calaquendi (Elves of Light) and Moriquendi (Elves of Darkness) also echoes Norse mythology, which has its own Light elves and Dark elves.[76] The Light elves of Norse mythology are associated with the gods, much as the Calaquendi are associated with the Valar.[77]

Christian mysticism

The Bible and traditional Christian narrative have influenced the The Silmarillion. Tolkien was a devout Roman Catholic. The conflict between Melkor and Eru Ilúvatar parallels that between Lucifer and God.[78] Further, The Silmarillion tells of the creation and fall of the Elves, as Genesis tells of the creation and fall of Man.[79] As with all of Tolkien's works, The Silmarillion allows room for later Christian history, and one version of Tolkien's drafts even has Finrod, a character in The Silmarillion, speculating on the necessity of Eru's (God's) eventual Incarnation to save humankind.[80]

Celtic mythology

Though Tolkien wrote of "a certain distaste" for Celtic legends, "largely for their fundamental unreason",[81] The Silmarillion may betray some Celtic influence. The exile of the Noldorin Elves, for example, has parallels with the story of the Tuatha Dé Danann.[82] The Tuatha Dé Danann, semi-divine beings, invaded Ireland from across the sea, burning their ships when they arrived and fighting a fierce battle with the current inhabitants. The Noldor arrived in Middle-earth from Valinor and burned their ships, then turned to fight Melkor. Another parallel can be seen between the loss of a hand by Maedhros, son of Fëanor, and the similar mutilation suffered by Nuada Airgetlám ("Silver Hand/Arm") during the battle with the Firbolg. Nuada received a hand made of silver to replace the lost one, and his later appellation has the same meaning as the Elvish name Celebrimbor: "silver fist" or "Hand of silver" in Sindarin (Telperinquar in Quenya).

Another similarity between the Silmarillion and the Lebor Gabála Érenn can be seen by comparing Nuada and Lugh (who possessed a famed magic spear, the Spear Luin) and the outcome of their respective confrontations against Balor of the Evil Eye with the events surrounding Celebrimbor and Gil-Galad (whose weapon is the spear Aeglos[83]) and their conflicts with Sauron of the Lidless Red Eye in the Second Age.

There is a striking similarity between Tolkien's description of Gil-galad (and the origin of his name):

It is recorded that Ereinion was given the name Gil-galad "Star of Radiance" "because his helm and mail, and his shield overlaid with silver and set with a device of white stars, shone from afar like a star in sunlight or moonlight, and could be seen by Elvish eyes at a great distance if they stood upon a height.Unfinished Tales, Note 24 of Aldarion and Erendis

and T.W. Rolleston's description of Lugh in Myths and Legends of the Celtic Race (1911):

"So equipped, he appeared one day before an assembly Of the Danaan chiefs who were met to pay their tribute to the envoys of the Formorian oppressors; and when the Danaans saw him, they felt, it is said, as if they beheld the rising of the sun on a dry summer's day". [84]

The Mabinogion itself was part of the Red Book of Hergest, which the Red Book of Westmarch probably imitates.[85][86] This fact suggests that The Silmarillion might have been conceived using the Mabinogion as one of its inspirations, a source of both its name and its structure.

Welsh influences

Tolkien wrote that he gave the Elvish language Sindarin "a linguistic character very like (though not identical with) British-Welsh ... because it seems to fit the rather 'Celtic' type of legends and stories told of its speakers".[87]

Other authors, such as Donald O'Brien[88],Patrick Wynne and Carl Hostetter[89],Tom Shippey[90] ,David Day[91] have pointed out the similarities between Beren and Lúthien, one of the main storylines of the Silmarillion, and Culhwch and Olwen, one the tales collected in the Welsh Mabinogion>, .

In both, the male heroes make rash promises after having been stricken by the beauty of non-mortal maidens; both enlist the aid of great kings, Arthur and Finrod; both show rings that prove their identities; both are set impossible tasks that include, directly or indirectly, the hunting and killing of ferocious beasts (the wild boars, Twrch Trwyth and Ysgithrywyn, and the wolf Carcharoth) with the help of a supernatural hound (Cafall and Huan). Both maidens possess such beauty that flowers grow beneath their feet when they come to meet the heroes for the first time, as if they were living embodiments of spring.

Arthurian influences

The Arthurian legends are part of the cultural heritage that is comprised by the Celtic and Welsh mythologies. Though Tolkien denied the influence, as well he had already done with the Celtic myths properly said, several parallels have been found between the legends and have been well researched by numerous specialists.[92][93][94][95] There are similarities between Gandalf and Merlin, though many find a greater parallel with the Anglo-Saxon god Woden[96], comparisons of Frodo and Aragorn with Arthur, Galadriel with Lady of the Lake[97], and, very importantly, relevant visible correspondences such as Avalon and Avallónë and Broceliande and Broceliand, the original name of Beleriand. Another parallel is the tale of Sir Balin in the Arthurian Legend with that of Túrin Turambar. Though he knows he wields an accursed sword, Balin nevertheless continues his quest to regain King Arthur's favour, yet he unintentionally causes misery wherever he goes. Fate eventually catches up with him when he unwittingly kills his own brother, who in turn mortally wounds him.

Footnotes

  1. ^ a b c The Ring and the Rings. Alex Ross. Posted December 15, 2003. Retrieved January 27, 2007.
  2. ^ "The Dead Marshes and the approaches to the Morannon owe something to Northern France after the Battle of the Somme. They owe more to William Morris and his Huns and Romans, as in The House of the Wolfings or The Roots of the Mountains." The Letters of J. R. R. Tolkien. Letter #19, 31 December 1960
  3. ^ ""Influences of Lord of the Ring"". http://www.nationalgeographic.com/ngbeyond/rings/influences.html. Retrieved 16 April 2006. 
  4. ^ Carpenter, Humphrey, ed. (1981), [Expression error: Missing operand for > The Letters of J. R. R. Tolkien], Boston: Houghton Mifflin, #1, ISBN 0-395-31555-7 
  5. ^ Carpenter, Humphrey, ed. (1981), [Expression error: Missing operand for > The Letters of J. R. R. Tolkien], Boston: Houghton Mifflin, #226, ISBN 0-395-31555-7 
  6. ^ The Annotated Hobbit, p183, note 10
  7. ^ Anderson, The Annotated Hobbit (1988), 6-7
  8. ^ Resnick, Henry (1967). [Expression error: Missing operand for > "An Interview with Tolkien"]. Niekas: 37–47. 
  9. ^ Nelson, Dale J. (2006). "Haggard's She: Burke's Sublime in a popular romance". Mythlore (Winter-Spring). http://findarticles.com/p/articles/mi_m0OON/is_3-4_24/ai_n16418915/pg_1. Retrieved 2007-12-02. 
  10. ^ Flieger, Verlyn (2005). Interrupted Music: The Making Of Tolkien's Mythology. Kent State University Press. pp. 150. ISBN 0873388140. http://books.google.com/books?id=Q6zgmCf_kY4C&pg=PA150&dq=Tolkien+%22Red+Book%22+Haggard&ei=M9JSR8T4LZDgoAK-qdGuCw&sig=BxCnRRog4MZyWQlZME6hq-nE-MQ. Retrieved 2007-12-02. 
  11. ^ Muir, Edwin (1988). The Truth of Imagination: Some Uncollected Reviews and Essays. Aberdeen University Press. pp. 121. ISBN 008036392X. 
  12. ^ Lobdell, Jared C. (2004). The World of the Rings: Language, Religion, and Adventure in Tolkien. Open Court. pp. 5–6. ISBN 9780812695694. 
  13. ^ Rogers, William N., II; Underwood, Michael R. (2000). "Gagool and Gollum: Exemplars of Degeneration in King Solomon's Mines and The Hobbit". in George Clark and Daniel Timmons (eds.). J.R.R. Tolkien and His Literary Resonances: Views of Middle-Earth. Westport, Conn.: Greenwood Press. pp. 121–132. ISBN 0313308454. 
  14. ^ Stoddard, William H. (July 2003). "Galadriel and Ayesha: Tolkienian Inspiration?". Franson Publications. http://www.troynovant.com/Stoddard/Tolkien/Galadriel-and-Ayesha.html. Retrieved 2007-12-02. 
  15. ^ Letters, p. 391, quoted by Lobdell, 6.
  16. ^ Anderson, The Annotated Hobbit (1988), 150
  17. ^ Lobdell, 6–7.
  18. ^ As described by Christopher Tolkien in Hervarar Saga ok Heidreks Konung (Oxford University, Trinity College). B. Litt. thesis. 1953/4. [Year uncertain], The Battle of the Goths and the Huns, in: Saga-Book (University College, London, for the Viking Society for Northern Research) 14, part 3 (1955–6) [1]
  19. ^ Day, David (1 February 2002). Tolkien's Ring. New York: Barnes and Noble. ISBN 1-58663-527-1. 
  20. ^ a b c Carpenter, Humphrey (1995). The Letters of J. R. R. Tolkien, Houghton Mifflin. ISBN 0-618-05699-8, Letter no. 142, page 172
  21. ^ Shippey, T.A. (2005 [1982]). The Road to Middle-earth, 3rd ed., HarperCollins Publishers. ISBN 0-261-10275-3.
  22. ^ T.A. Shippey: Tolkien, Author of the Century HarperCollins, 2000
  23. ^ Terry Gunnell, "Tívar in a timeless land: Tolkien's Elves" (Retrieved 2008-04-04).
  24. ^ Bellows, Henry Adams trans. The Poetic Edda: The Mythological Poems. Mineola, New York: Dover Publications, 2004. Pg 7.
  25. ^ ed. by Jane Chance (2004). Tolkien and the Invention of Myth: A Reader By Jane Chance. University Press of Kentucky. pp. p169. ISBN 0813123011. 
  26. ^ a b Shippey, Tom (2000). J. R. R. Tolkien Author of the Century, HarperCollins. ISBN 0-261-10401-2
  27. ^ Anglo-Saxon (Old English) (Retrieved 2009-06-26).
  28. ^ Handwerk, Brian (2004-03-01). "Lord of the Rings Inspired by an Ancient Epic". National Geographic News (National Geographic Society): pp. 1–2. http://news.nationalgeographic.com/news/2001/12/1219_tolkienroots.html. Retrieved 2006-10-04. 
  29. ^ ""Cultural and Linguistic Conservation"". http://www.nationalgeographic.com/ngbeyond/rings/language.html. Retrieved 16 April 2006. 
  30. ^ Carpenter, Humphrey (2000). J. R. R. Tolkien: A Biography, Houghton Mifflin. ISBN 0-618-05702-1
  31. ^ http://oakroadsystems.com/genl/ringfaq.htm#Q1-Wagner FAQ of the Rings
  32. ^ Carpenter, Humphrey (1977), [Expression error: Missing operand for > Tolkien: A Biography], New York: Ballantine Books, ISBN 0-04-928037-6 
  33. ^ Tom Shippey,The Road to Middle Earth, page 296
  34. ^ CMU Libraries: Book: Tolkien's Cauldron
  35. ^ a b c 5. Tolkien's Ring and Der Ring des Nibelungen
  36. ^ http://tolkienonline.de/etep/1ring5.html 5
  37. ^ http://larryavisbrown.homestead.com/files/Ring/Ring1_Rhinegold.htm
  38. ^ "The source for this quality seems to have been a relatively insignificant line from the Nibelungenlied, which says that the Nibelung treasure included a tiny golden wand that could make its possessor the lord of all mankind"http://www.viking.ucla.edu/volsungs/wagner.html.
  39. ^ In it was nothing other / than gold and jewels rare.And if to every mortal / on earth were dealt a share,Ne’er ’twould make the treasure / by one mark the less.Not without good reason / forsooth would Hagen it possess.The wish-rod lay among them, / of gold a little wand.Whosoe’er its powers / full might understand,The same might make him master / o’er all the race of men.Of Alberich’s kin full many / with Gernot returned http://www.authorama.com/nibelungenlied-22.html
  40. ^ Oral Tradition Journal
  41. ^ http://de-vagaesemhybrazil.blogspot.com/2008/12/two-rings-tolkien-and-wagner-dc-before.html
  42. ^ The Two Rings
  43. ^ author of Tolkien Language Notes, published in 1974
  44. ^ LOTR a retelling of another story?? - The Hobbit, The Lord of the Rings, and Tolkien - The One Ring
  45. ^ Tolkien views on Wagner - The Hobbit, The Lord of the Rings, and Tolkien - The One Ring
  46. ^ Asia Times
  47. ^ Asia Times Online :: Asian News, Business and Economy - Tolkien's Christianity and the pagan tragedy
  48. ^ http://www.lotrplaza.com/archive3/display_topic_threads.asp?ForumID=21&TopicID=116744&PagePosition=1
  49. ^ http://sacnoths.blogspot.com/2009/03/proto-inklings.html
  50. ^ FAQ of the Rings
  51. ^ in the Lecture Title: "Both rings were round, and there the resemblance eases": Tolkien, Wagner, Nationalism,and Modernity", Professor of History at Hillsdale College [2]
  52. ^ http://books.google.com.br/books?id=sNTI0WTNmw4C&pg=PA75&dq=tolkien+wagner
  53. ^ http://muse.jhu.edu/login?uri=/journals/tolkien_studies/v005/5.wickham-crowley.html
  54. ^ http://sites.google.com/site/vgbookreviews/TitlePage/rootsandbranches In the next essay, on Wagner, Shippey criticizes Tolkien’s remark concerning the German composer (“the only resemblance between my Ring and that of Wagner is that both are round”): not only was Tolkien most interested in the central problem of 19th century philology, the relationship between the various texts which contain the Nibelung Sagas, but he also took characters from these (such as Mim the Petty-dwarf) and above all the Wagnerian characteristics of the Ring, central and maleficent throughout the saga. The real great difference between Tolkien and Wagner is in the moral evaluation of the Ring: Wagner sympathizes with the desire for it, though with “ifs” and “buts”, whilst Tolkien rejects this without qualification. Between the two there had been two world wars and all that was associated with these
  55. ^ a b Carpenter, Humphrey, ed. (1981), [Expression error: Missing operand for > The Letters of J. R. R. Tolkien], Boston: Houghton Mifflin, #178 & #303, ISBN 0-395-31555-7 
  56. ^ The Lord of the Rings, Foreword: "The country in which I lived in childhood was being shabbily destroyed before I was ten"
  57. ^ ""Tolkien's tales from Lydney Park"". http://www.bbc.co.uk/gloucestershire/films/tolkien.shtml. Retrieved 22 August 2008. 
  58. ^ ""In the Valley of the Hobbits"". http://www.travellady.com/Issues/Issue64/64E-hobbits.htm. Retrieved 5 October 2006. 
  59. ^ The Lord of the Rings: The Mythology of Power, (Revised Edition, by Jane Chance, copyright 2001). University Press of Kentucky, cited in "INFLUENCES ON "THE LORD OF THE RINGS"". National Geographic Society. http://www.nationalgeographic.com/ngbeyond/rings/influences.html. 
  60. ^ Tolkien, J. R. R. from Encyclopedia of Science, Technology, and Ethics. Macmillan Reference USA. Cited in "J. R. R. Tolkien Summary". BookRags. http://www.bookrags.com/research/tolkien-j-r-r-este-0001_0004_0/. 
  61. ^ a b Tolkien, J.R.R. (1991). The Lord of the Rings. HarperCollins. ISBN 0-261-10238-9. 
  62. ^ Carpenter, Humphrey, ed. (1981), [Expression error: Missing operand for > The Letters of J. R. R. Tolkien], Boston: Houghton Mifflin, #19, ISBN 0-395-31555-7 
  63. ^ ""In the Valley of the Hobbits"". http://www.travellady.com/Issues/Issue64/64E-hobbits.htm. Retrieved 5 October 2006. 
  64. ^ (Carpenter 1981, #131)
  65. ^ (Carpenter 1981, #257)
  66. ^ (Carpenter 1981, #1, footnote 6)
  67. ^ (Chance 2004, pp. 288–292)
  68. ^ (Carpenter 1981, #154, 227)
  69. ^ (Silmarillion 1977, p. 281)
  70. ^ Tolkien, J. R. R. (1954), [Expression error: Missing operand for > The Fellowship of the Ring], The Lord of the Rings, Boston: Houghton Mifflin (published 1987), "Note on the Shire Records", ISBN 0-395-08254-4 
  71. ^ a b Purtill, Richard L. (2003). J. R. R. Tolkien: Myth, Morality, and Religion. San Francisco: Harper & Row. pp. 52, 131. ISBN 0-89870-948-2. 
  72. ^ Stanton, Michael (2001). Hobbits, Elves, and Wizards: Exploring the Wonders and Worlds of J. R. R. Tolkien's The Lord of the Rings. New York: Palgrave Macmillan. pp. 18. ISBN 1-4039-6025-9. 
  73. ^ Garth, John (2003). Tolkien and the Great War: The Threshold of Middle-earth. New York: Houghton Mifflin Company. pp. 86. ISBN 0618331298. 
  74. ^ a b (Chance 2004, p. 169)
  75. ^ (Carpenter 1981, #107)
  76. ^ (Flieger 2002, p. 83)
  77. ^ (Burns 2005, pp. 23–25)
  78. ^ (Chance 2001, p. 192)
  79. ^ Bramlett, Perry (2003). I Am in Fact a Hobbit: An Introduction to the Life and Works of J. R. R. Tolkien. Macon, Georgia: Mercer University Press. pp. 86. ISBN 0-86554-851-X. 
  80. ^ Morgoth's Ring, Athrabeth Finrod Ah Andreth, pp. 322, 335
  81. ^ (Carpenter 1981, #19)
  82. ^ Fimi, Dimitra (August 2006). ""Mad" Elves and "Elusive Beauty": Some Celtic Strands of Tolkien's Mythology". pp. 6–8. http://findarticles.com/p/articles/mi_m2386/is_2_117/ai_n16676591/pg_1. Retrieved 2007-09-01. 
  83. ^ Encyclopedia of Arda: Aeglos (Aiglos)
  84. ^ Rolleston's Myths and Legends of the Celts
  85. ^ David Day in Tolkien's Ring (1995) page 79: "Besides those elements already mentioned, Celtic mythology has played a fundamental part in the shaping of Tolkien's world. When we learn that the most important source of Welsh Celtic lore was preserved in the fourteenth-century Red Book of Hergest, we realize that Tolkien is making a small scholarly joke in naming his 'source' of Elf-lore the Red Book of Westmarch"
  86. ^ Hooker, Mark T. Tolkienian mathomium: a collection of articles on J. R. R. Tolkien and his legendarium, "The Feigned-manuscript Topos", pgs 176 and 177: "The 1849 translation of The Red Book of Hergest by Lady Charlotte Guest (1812-1895), which is more widely known as The Mabinogion, is likewise of undoubted authenticity (...) It is now housed in the library at Jesus College, Oxford. Tolkien's well-known love of Welsh suggests that he would have likewise been well-acquainted with the source of Lady Guest's translation. For the Tolkiennymist, the coincidence of the names of the sources of Lady Charlotte Guest's and Tolkien's translations is striking: The Red Book of Hergest and The Red Book of Westmarch. Tolkien wanted to write (translate) a mythology for England, and Lady Charlotte Guest's work can easily be said to be a 'mythology for Wales.' The implication of this coincidence is intriguing".
  87. ^ (Carpenter 1981, #144)
  88. ^ http://www.lotrplaza.com/forum/forum_posts.asp?TID=226476&PID=6731023#6731023
  89. ^ http://www.lotrplaza.com/forum/forum_posts.asp?TID=226476&PID=6731347#6731347
  90. ^ Tom Shippey, The Road to Middle Earth, pp. 193–194: "The hunting of the great wolf recalls the chase of the boar Twrch Trwyth in the Welsh Mabinogion, while the motif of 'the hand in the wolf's mouth' is one of the most famous parts of the Prose Edda, told of Fenris Wolf and the god Tyr; Huan recalls several faithful hounds of legend, Garm, Gelert, Cafall."
  91. ^ David Day in Tolkien's Ringpage 82:"In the Celtic tradition, when these radiant beings — these 'ladies in white' — take on mortal heroes as lovers, there are always obstacles to overcome. These obstacles usually take the form of an almost impossible quest. This is most clearly comparable to Tolkien in the Welsh legend of the wooing of Olwyn. Olwyn was the most beautiful woman of her age; her eyes shone with light, and her skin was white as snow. Olwyn's name means 'she of the white track', so bestowed because four white trefoils sprang up with her every step on the forest floor, and the winning of her hand required the near-impossible gathering of the 'Treasures of Britain'"."In Tolkien, we have two almost identical 'ladies in white': Lúthien in The Silmarillion, and Arwen in The Lord of the Rings".
  92. ^ http://www.modernitesmedievales.org/articles/JardillierArthurTolkien.htm
  93. ^ http://www.thefreelibrary.com/Gandalf+and+Merlin%3a+J.R.R.+Tolkien's+Adoption+and+Transformation+of+a...-a0188065411
  94. ^ http://www.thefreelibrary.com/Galadriel+and+Morgan+le+Fey%3a+Tolkien's+redemption+of+the+lady+of+the...-a0163972505
  95. ^ Interrupted Music by Verlyn Flieger, pages 33-44
  96. ^ http://www.orthodoxengland.org.uk/tolkien.htm
  97. ^ Tolkien under the influence : Arthurian Legends in The Lord of the Rings- Claire Jardillier

References

 

All translations of J._R._R._Tolkien's_influences


sensagent's content

  • definitions
  • synonyms
  • antonyms
  • encyclopedia

Dictionary and translator for handheld

⇨ New : sensagent is now available on your handheld

   Advertising ▼

sensagent's office

Shortkey or widget. Free.

Windows Shortkey: sensagent. Free.

Vista Widget : sensagent. Free.

Webmaster Solution

Alexandria

A windows (pop-into) of information (full-content of Sensagent) triggered by double-clicking any word on your webpage. Give contextual explanation and translation from your sites !

Try here  or   get the code

SensagentBox

With a SensagentBox, visitors to your site can access reliable information on over 5 million pages provided by Sensagent.com. Choose the design that fits your site.

Business solution

Improve your site content

Add new content to your site from Sensagent by XML.

Crawl products or adds

Get XML access to reach the best products.

Index images and define metadata

Get XML access to fix the meaning of your metadata.


Please, email us to describe your idea.

WordGame

The English word games are:
○   Anagrams
○   Wildcard, crossword
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris is a curious tetris-clone game where all the bricks have the same square shape but different content. Each square carries a letter. To make squares disappear and save space for other squares you have to assemble English words (left, right, up, down) from the falling squares.

boggle

Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !

English dictionary
Main references

Most English definitions are provided by WordNet .
English thesaurus is mainly derived from The Integral Dictionary (TID).
English Encyclopedia is licensed by Wikipedia (GNU).

Copyrights

The wordgames anagrams, crossword, Lettris and Boggle are provided by Memodata.
The web service Alexandria is granted from Memodata for the Ebay search.
The SensagentBox are offered by sensAgent.

Translation

Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.

last searches on the dictionary :

2404 online visitors

computed in 0.187s

I would like to report:
section :
a spelling or a grammatical mistake
an offensive content(racist, pornographic, injurious, etc.)
a copyright violation
an error
a missing statement
other
please precise:

Advertize

Partnership

Company informations

My account

login

registration

   Advertising ▼