sensagent's content
Dictionary and translator for handheld
New : sensagent is now available on your handheld
Advertising ▼
Webmaster Solution
Alexandria
A windows (pop-into) of information (full-content of Sensagent) triggered by double-clicking any word on your webpage. Give contextual explanation and translation from your sites !
SensagentBox
With a SensagentBox, visitors to your site can access reliable information on over 5 million pages provided by Sensagent.com. Choose the design that fits your site.
Business solution
Improve your site content
Add new content to your site from Sensagent by XML.
Crawl products or adds
Get XML access to reach the best products.
Index images and define metadata
Get XML access to fix the meaning of your metadata.
Please, email us to describe your idea.
Lettris
Lettris is a curious tetris-clone game where all the bricks have the same square shape but different content. Each square carries a letter. To make squares disappear and save space for other squares you have to assemble English words (left, right, up, down) from the falling squares.
boggle
Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !
English dictionary
Main references
Most English definitions are provided by WordNet .
English thesaurus is mainly derived from The Integral Dictionary (TID).
English Encyclopedia is licensed by Wikipedia (GNU).
Copyrights
The wordgames anagrams, crossword, Lettris and Boggle are provided by Memodata.
The web service Alexandria is granted from Memodata for the Ebay search.
The SensagentBox are offered by sensAgent.
Translation
Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.
last searches on the dictionary :
computed in 0.047s
Lyle Richard Campbell (born 1942)[1] is a linguist and leading expert on indigenous American languages—especially those of Mesoamerica—and on historical linguistics in general. He also has expertise in Uralic languages. He is presently Professor of Linguistics at the University of Hawaii at Manoa.[2]
Contents |
Campbell grew up in rural Oregon. He received a B.A. in Archaeology and Anthropology in 1966, M.A. in Linguistics (University of Washington) in 1967, and Ph.D. in Linguistics (UCLA) in 1971.
Campbell held appointments at the University of Missouri (1971–1974), the State University of New York at Albany (1974–1989), Louisiana State University (1989–1994), the University of Canterbury, in Christchurch, New Zealand (1994–2004), the University of Utah (2004–2010), and currently the University of Hawai'i at Manoa. He has been visiting professor at Australian National U, Colegio de México, Memorial U (Canada), Ohio State U, U Hamburg, U Helsinki, UNAM (Mexico), Universidad del País Vasco (Spain), U Turku (Finland), and at three universities in Brazil. He has held joint appointments in Linguistics, Anthropology, Behavioral Research, Latin American Studies, and Spanish.
His research and teaching specializations include: historical linguistics, American Indian languages, documentation and revitalization of endangered languages, typology, sociolinguistics, linguistic anthropology, and Uralic languages.
He is the author of 20 books and 200 articles; two of his books (American Indian languages: The historical linguistics of Native America and Historical Syntax in Cross-Linguistic Perspectives, co-written with Alice C. Harris) were awarded the Leonard Bloomfield Book Award by the Linguistic Society of America for the best book in linguistics published in the previous two years.