| Macbeth | |
|---|---|
![]() Macbeth e lo spettro del generale Banco |
|
| Lingua originale | italiano |
| Genere | opera seria |
| Musica | Giuseppe Verdi |
| Libretto | Francesco Maria Piave, Andrea Maffei (libretto online, versione 1865) |
| Fonti letterarie | Macbeth di William Shakespeare |
| Atti | quattro |
| Epoca di composizione | 1847 |
| Prima rappr. | 14 marzo 1847 |
| Teatro | Teatro della Pergola, Firenze |
| Versioni successive | |
| Personaggi | |
|
|
| Autografo | Archivio Storico Ricordi, Milano |
Macbeth è la decima opera lirica di Giuseppe Verdi. Il libretto, tratto dal Macbeth di William Shakespeare, fu firmato da Francesco Maria Piave, ma molte parti furono riviste o riscritte da Andrea Maffei.
Dopo l'iniziale successo, il 14 marzo 1847, al Teatro della Pergola di Firenze, l'opera cadde nell'oblio, e in Italia fu riesumata con strepitoso successo al Teatro alla Scala il 7 dicembre 1952, con Maria Callas nel panni della protagonista femminile. Da allora è entrata stabilmente in repertorio.
Gli interpreti e gli artisti coinvolti nella prima del 1847 furono i seguenti:[1]
| Personaggio | Interprete |
|---|---|
| Macbeth | Felice Varesi |
| Lady Macbeth | Marianna Barbieri-Nini |
| Banco | Nicola Benedetti |
| Macduff | Angelo Brunacci |
| Dama di Lady Macbeth | Faustina Piombanti |
| Malcolm | Francesco Rossi |
| Medico | Giuseppe Romanelli |
| Sicario | Giuseppe Bertini |
| Scene | Giovanni Gianni |
| Costumi | Odoardo Ciabatti |
| Concertatore | Pietro Romani |
| Maestro al cembalo | Giuseppe Verdi (per tre recite), poi Pietro Romani |
| Primo violino e direttore d'orchestra | Alamanno Biagi |
L'opera subì nel 1865 una revisione per la rappresentazione a Parigi. La prima rappresentazione della versione 1865 con versi italiani ebbe luogo al Teatro alla Scala di Milano il 28 gennaio 1874, con i seguenti interpreti:[1]
| Personaggio | Interprete |
|---|---|
| Macbeth | Francesco Pandolfini |
| Lady Macbeth | Antonietta Fricci |
| Banco | Antonio Padovani |
| Macduff | Luigi Cesi |
| Dama di Lady Macbeth | Fernanda Cappelli |
| Malcolm | Argimiro Bertocchi |
| Medico | Carlo Moretti |
| Sicario | Vincenzo Paraboschi |
| Scene | Girolamo Magnani |
| Figurini | Luigi Bartezago |
| Coreografia | Hyppolite Georges Monplaisir |
| Maestro del coro | Emanuele Zarini |
| Direttore d'orchestra | Franco Faccio |
Indice |
In Scozia Macbeth e Banco sono di ritorno da una vittoriosa battaglia contro i rivoltosi. Incontrano alcune streghe che fanno loro una profezia: Macbeth sarà signore di Cawdor e in seguito re di Scozia, mentre la progenie di Banco salirà al trono. Parte della profezia si avvera subito. Giunge infatti un messaggero che comunica a Macbeth che re Duncano gli ha concesso la signoria di Cawdor. Venuta a conoscenza della profezia delle streghe, l'ambiziosa Lady Macbeth incita il marito a uccidere il re.
Del delitto viene incolpato il figlio di Duncano, Malcolm, che si trova costretto a fuggire in Inghilterra. Ora che Macbeth è re di Scozia, la moglie lo convince a liquidare Banco e soprattutto il figlio di costui, Fleanzio, nel timore che si avveri la seconda parte della profezia. I sicari di Macbeth assassinano Banco in un agguato, ma Fleanzio riesce a fuggire. Durante un banchetto a corte, Macbeth è terrorizzato dall'apparizione del fantasma di Banco.
Inquieto, Macbeth torna dalle streghe per interrogarle. Il verdetto è oscuro: egli resterà signore di Scozia fino a quando la foresta di Birman non gli muoverà contro e che nessun "nato di donna" potrà nuocergli. Lady Macbeth, intanto, lo incita ad uccidere la moglie e i figli del nobile profugo Macduff, che insieme a Malcolm sta radunando in Inghilterra un esercito per muovere contro Macbeth.
L'esercito invasore giunge segretamente al comando di Malcom e Macduff. Giunti nei pressi della foresta di Birman, i soldati raccolgono i rami degli alberi e con questi avanzano mimetizzati dando l'impressione che l'intera foresta si avanzi (come nella profezia). Lady Macbeth, nel sonno, è sopraffatta dal rimorso e muore nel delirio. Macbeth, rimasto solo, fronteggia l'invasore, ma è ucciso in duello da Macduff, l'uomo che, venuto al mondo con una sorta di parto cesareo, avvera la seconda parte del vaticinio ("nessun nato di donna ti nuoce").
La complessa struttura del dramma shakesperiano in cinque atti fu sintetizzata da Francesco Maria Piave, non senza difficoltà, in una struttura in quattro atti che prevede numerosi cambi di scena e scenari variegati, con ben due scene ambientate nel bosco (introduzione dell'atto primo e finale ultimo). Il lavoro di Piave fu rivisto da Andrea Maffei e il risultato finale mostra una notevole aderenza al testo di Shakespeare.
In questa opera Verdi appare ancora legato alle forme tradizionali. L'azione drammatico-musicale si sviluppa infatti attraverso pezzi chiusi. Non mancano tuttavia scene dalla struttura meno segmentata, come la celebe aria del sonnambulismo di Lady Macbeth.
La distinzione tra i personaggi positivi (Malcolm, Macduff, Banco) e la coppia malvagia dei protagonisti si riflette nello stile di canto, spianato e nobile per i primi, incline ad una declamazione drammatica e cupa (inclusi alcuni effetti di sottovoce) per i secondi.
Lady Macbeth è il personaggio psicologicamente più sfaccettato: è inconsciamente malvagia, ma al tempo stesso è fragile e compassionevole. È lei a spingere Macbeth, di per sé ignavo, verso la serie di efferati delitti che lo portano al trono. Verdi ha affidato il ruolo ad un soprano drammatico d'agilità, mantenendosi però nell'ambito di una tessitura media, quasi da mezzosoprano. Alla cantante sono richieste potenza e agilità insolite, una notevole estensione nel registro grave e una tecnica inappuntabile (basti pensare al re bemolle sovracuto nella scena del sonnambulismo, da eseguire "con un fil di voce, ma sostenuto"). Se si eccettua l'aria del primo atto "Vieni! t'affretta", con la brillante cabaletta "Or tutti sorgete", la sua musica ha un tono lugubre e inquietante. Si narra che Verdi, per la prima dell'opera, dicesse che la Lady dovesse avere voce sgradevole e strisciare sul palcoscenico, con caratteri più da demone che da donna.
Macbeth invece è un virile baritono a cui vengono affidate pagine brillanti e insieme di estrema introspezione (vedi il duetto Due vaticini e l'aria finale Pietà, rispetto, amore) che Verdi evidenzia con un'accurata notazione sul rigo musicale a lui relativo.
Fra i gruppi di cui sopra si interpongono le streghe che sono i mezzi del fato. Le loro apparizioni sono due all'inizio dell'atto primo, nell'Introduzione, dove assumono dei caratteri grotteschi e quasi ironici e nell'atto terzo, dove invece sono le misteriose artefici del fato con lugubri toni e tuttavia grande grazia e sensibilità si richiede alle cantanti nel coretto ballabile "Ondine e silfidi".
Nell'edizione francese del 1865, Verdi aggiunse l'aria di Lady Macbeth "La luce langue", nel secondo atto e il Ballo del terzo atto. Esso rappresenta probabilmente la più bella incursione di Verdi nel regno della danza, caro al melodramma francese, unendo la consueta perizia teatrale ad una solida scrittura sinfonica, che si rivela anche con l'uso di quasi tutti i timbri dell'apparato orchestrale.
Inoltre egli modificò numerosi passi, ne tagliò altri e riscrisse ex novo (testo compreso) il coro "Patria oppressa".
La suddivisione presentata di seguito si riferisce alla versione del 1865. Nella versione precedente, del 1847, l'aria del secondo atto, scena seconda, di Lady Macbeth è Trionfai! securi alfine; il finale del terzo atto, anziché al duetto tra Lady e Macbeth, è affidato a un'aria di Macbeth, Vada in fiamme e in polve cada; il finale dell'opera prevede la morte in scena di Macbeth (Mal per me che m'affidai).
| Anno | Cast (Macbeth, Lady, Banco, Macduff) | Direttore | Etichetta |
|---|---|---|---|
| 1951 | Ivan Petrov, Astrid Varnay, Italo Tajo, Gino Penno | Vittorio Gui | Great Opera Performances |
| 1952 | Enzo Mascherini, Maria Callas, Italo Tajo, Gino Penno | Victor de Sabata | Great Opera Performances |
| 1959 | Leonard Warren, Leonie Rysanek, Jerome Hines, Carlo Bergonzi | Erich Leinsdorf | RCA |
| 1964 | Giuseppe Taddei, Birgit Nilsson, Giovanni Foiani, Bruno Prevedi | Thomas Schippers | Decca |
| 1971 | Dietrich Fischer-Dieskau, Elena Souliotis, Nicolaj Ghiaurov, Luciano Pavarotti | Lamberto Gardelli | Decca |
| 1976 | Piero Cappuccilli, Shirley Verrett, Nicolaj Ghiaurov, Placido Domingo | Claudio Abbado | Deutsche Grammophon |
| 1976 | Sherrill Milnes, Fiorenza Cossotto, Ruggero Raimondi, José Carreras | Riccardo Muti | EMI |
| 1983 | Renato Bruson, Mara Zampieri, Robert Lloyd, Neil Shicoff | Giuseppe Sinopoli | Philips |
| 1986 | Leo Nucci, Shirley Verrett, Samuel Ramey, Veriano Lucchetti | Riccardo Chailly | Decca |
|
Opere di Giuseppe Verdi Oberto, Conte di San Bonifacio · Un giorno di regno · Nabucco · I Lombardi alla prima crociata · Ernani · I due Foscari · Giovanna d'Arco · Alzira · Attila · Macbeth · I masnadieri · Jérusalem · Il corsaro · La battaglia di Legnano · Luisa Miller · Stiffelio · Rigoletto · Il trovatore · La traviata · I vespri siciliani · Simon Boccanegra · Aroldo · Un ballo in maschera · La forza del destino · Don Carlo · Aida · Otello · Falstaff |
sensagent's content
Dictionary and translator for handheld
New : sensagent is now available on your handheld
Advertising ▼
Webmaster Solution
Alexandria
A windows (pop-into) of information (full-content of Sensagent) triggered by double-clicking any word on your webpage. Give contextual explanation and translation from your sites !
SensagentBox
With a SensagentBox, visitors to your site can access reliable information on over 5 million pages provided by Sensagent.com. Choose the design that fits your site.
Business solution
Improve your site content
Add new content to your site from Sensagent by XML.
Crawl products or adds
Get XML access to reach the best products.
Index images and define metadata
Get XML access to fix the meaning of your metadata.
Please, email us to describe your idea.
Lettris
Lettris is a curious tetris-clone game where all the bricks have the same square shape but different content. Each square carries a letter. To make squares disappear and save space for other squares you have to assemble English words (left, right, up, down) from the falling squares.
boggle
Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !
English dictionary
Main references
Most English definitions are provided by WordNet .
English thesaurus is mainly derived from The Integral Dictionary (TID).
English Encyclopedia is licensed by Wikipedia (GNU).
Copyrights
The wordgames anagrams, crossword, Lettris and Boggle are provided by Memodata.
The web service Alexandria is granted from Memodata for the Ebay search.
The SensagentBox are offered by sensAgent.
Translation
Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.
last searches on the dictionary :
computed in 0.047s