» 

Wikipedia

Macbeth (opera)

                   
Macbeth
Banquo.jpg
Macbeth e lo spettro del generale Banco
Lingua originale italiano
Genere opera seria
Musica Giuseppe Verdi
Libretto Francesco Maria Piave, Andrea Maffei
(libretto online, versione 1865)
Fonti letterarie Macbeth di William Shakespeare
Atti quattro
Epoca di composizione 1847
Prima rappr. 14 marzo 1847
Teatro Teatro della Pergola, Firenze
Versioni successive

19 aprile 1865, Théâtre Lyrique, Parigi

Personaggi
  • Duncano, re di Scozia (mimo)
  • Macbeth, generale dell'esercito del re Duncano (baritono)
  • Banco, generale dell'esercito del re Duncano (basso)
  • Lady Macbeth, moglie di Macbeth (soprano)
  • Dama di Lady Macbeth (mezzosoprano)
  • Macduff, nobile scozzese, signore di Fiff (tenore)
  • Malcolm, figlio di Duncano (tenore)
  • Fleanzio, figlio di Banco (mimo)
  • Medico (basso)
  • Un domestico di Macbeth (basso)
  • Sicario (basso)
  • Araldo (basso)
  • Ecate, dea della notte (danzatrice)
  • Streghe, messaggeri del re, nobili profughi scozzesi, sicari, soldati inglesi, bardi, spiriti aerei, apparizioni.
Autografo Archivio Storico Ricordi, Milano

Macbeth è la decima opera lirica di Giuseppe Verdi. Il libretto, tratto dal Macbeth di William Shakespeare, fu firmato da Francesco Maria Piave, ma molte parti furono riviste o riscritte da Andrea Maffei.

Dopo l'iniziale successo, il 14 marzo 1847, al Teatro della Pergola di Firenze, l'opera cadde nell'oblio, e in Italia fu riesumata con strepitoso successo al Teatro alla Scala il 7 dicembre 1952, con Maria Callas nel panni della protagonista femminile. Da allora è entrata stabilmente in repertorio.

Gli interpreti e gli artisti coinvolti nella prima del 1847 furono i seguenti:[1]

Personaggio Interprete
Macbeth Felice Varesi
Lady Macbeth Marianna Barbieri-Nini
Banco Nicola Benedetti
Macduff Angelo Brunacci
Dama di Lady Macbeth Faustina Piombanti
Malcolm Francesco Rossi
Medico Giuseppe Romanelli
Sicario Giuseppe Bertini
Scene Giovanni Gianni
Costumi Odoardo Ciabatti
Concertatore Pietro Romani
Maestro al cembalo Giuseppe Verdi (per tre recite),
poi Pietro Romani
Primo violino e direttore d'orchestra Alamanno Biagi

L'opera subì nel 1865 una revisione per la rappresentazione a Parigi. La prima rappresentazione della versione 1865 con versi italiani ebbe luogo al Teatro alla Scala di Milano il 28 gennaio 1874, con i seguenti interpreti:[1]

Personaggio Interprete
Macbeth Francesco Pandolfini
Lady Macbeth Antonietta Fricci
Banco Antonio Padovani
Macduff Luigi Cesi
Dama di Lady Macbeth Fernanda Cappelli
Malcolm Argimiro Bertocchi
Medico Carlo Moretti
Sicario Vincenzo Paraboschi
Scene Girolamo Magnani
Figurini Luigi Bartezago
Coreografia Hyppolite Georges Monplaisir
Maestro del coro Emanuele Zarini
Direttore d'orchestra Franco Faccio

Indice

  Trama

  Atto I

In Scozia Macbeth e Banco sono di ritorno da una vittoriosa battaglia contro i rivoltosi. Incontrano alcune streghe che fanno loro una profezia: Macbeth sarà signore di Cawdor e in seguito re di Scozia, mentre la progenie di Banco salirà al trono. Parte della profezia si avvera subito. Giunge infatti un messaggero che comunica a Macbeth che re Duncano gli ha concesso la signoria di Cawdor. Venuta a conoscenza della profezia delle streghe, l'ambiziosa Lady Macbeth incita il marito a uccidere il re.

  Atto II

Del delitto viene incolpato il figlio di Duncano, Malcolm, che si trova costretto a fuggire in Inghilterra. Ora che Macbeth è re di Scozia, la moglie lo convince a liquidare Banco e soprattutto il figlio di costui, Fleanzio, nel timore che si avveri la seconda parte della profezia. I sicari di Macbeth assassinano Banco in un agguato, ma Fleanzio riesce a fuggire. Durante un banchetto a corte, Macbeth è terrorizzato dall'apparizione del fantasma di Banco.

  Atto III

Inquieto, Macbeth torna dalle streghe per interrogarle. Il verdetto è oscuro: egli resterà signore di Scozia fino a quando la foresta di Birman non gli muoverà contro e che nessun "nato di donna" potrà nuocergli. Lady Macbeth, intanto, lo incita ad uccidere la moglie e i figli del nobile profugo Macduff, che insieme a Malcolm sta radunando in Inghilterra un esercito per muovere contro Macbeth.

  Atto IV

L'esercito invasore giunge segretamente al comando di Malcom e Macduff. Giunti nei pressi della foresta di Birman, i soldati raccolgono i rami degli alberi e con questi avanzano mimetizzati dando l'impressione che l'intera foresta si avanzi (come nella profezia). Lady Macbeth, nel sonno, è sopraffatta dal rimorso e muore nel delirio. Macbeth, rimasto solo, fronteggia l'invasore, ma è ucciso in duello da Macduff, l'uomo che, venuto al mondo con una sorta di parto cesareo, avvera la seconda parte del vaticinio ("nessun nato di donna ti nuoce").

  Caratteri generali

La complessa struttura del dramma shakesperiano in cinque atti fu sintetizzata da Francesco Maria Piave, non senza difficoltà, in una struttura in quattro atti che prevede numerosi cambi di scena e scenari variegati, con ben due scene ambientate nel bosco (introduzione dell'atto primo e finale ultimo). Il lavoro di Piave fu rivisto da Andrea Maffei e il risultato finale mostra una notevole aderenza al testo di Shakespeare.

In questa opera Verdi appare ancora legato alle forme tradizionali. L'azione drammatico-musicale si sviluppa infatti attraverso pezzi chiusi. Non mancano tuttavia scene dalla struttura meno segmentata, come la celebe aria del sonnambulismo di Lady Macbeth.

La distinzione tra i personaggi positivi (Malcolm, Macduff, Banco) e la coppia malvagia dei protagonisti si riflette nello stile di canto, spianato e nobile per i primi, incline ad una declamazione drammatica e cupa (inclusi alcuni effetti di sottovoce) per i secondi.

  I personaggi

  Lady Macbeth

Lady Macbeth è il personaggio psicologicamente più sfaccettato: è inconsciamente malvagia, ma al tempo stesso è fragile e compassionevole. È lei a spingere Macbeth, di per sé ignavo, verso la serie di efferati delitti che lo portano al trono. Verdi ha affidato il ruolo ad un soprano drammatico d'agilità, mantenendosi però nell'ambito di una tessitura media, quasi da mezzosoprano. Alla cantante sono richieste potenza e agilità insolite, una notevole estensione nel registro grave e una tecnica inappuntabile (basti pensare al re bemolle sovracuto nella scena del sonnambulismo, da eseguire "con un fil di voce, ma sostenuto"). Se si eccettua l'aria del primo atto "Vieni! t'affretta", con la brillante cabaletta "Or tutti sorgete", la sua musica ha un tono lugubre e inquietante. Si narra che Verdi, per la prima dell'opera, dicesse che la Lady dovesse avere voce sgradevole e strisciare sul palcoscenico, con caratteri più da demone che da donna.

  Macbeth

Macbeth invece è un virile baritono a cui vengono affidate pagine brillanti e insieme di estrema introspezione (vedi il duetto Due vaticini e l'aria finale Pietà, rispetto, amore) che Verdi evidenzia con un'accurata notazione sul rigo musicale a lui relativo.

  Le streghe

Fra i gruppi di cui sopra si interpongono le streghe che sono i mezzi del fato. Le loro apparizioni sono due all'inizio dell'atto primo, nell'Introduzione, dove assumono dei caratteri grotteschi e quasi ironici e nell'atto terzo, dove invece sono le misteriose artefici del fato con lugubri toni e tuttavia grande grazia e sensibilità si richiede alle cantanti nel coretto ballabile "Ondine e silfidi".

  L'edizione francese

Nell'edizione francese del 1865, Verdi aggiunse l'aria di Lady Macbeth "La luce langue", nel secondo atto e il Ballo del terzo atto. Esso rappresenta probabilmente la più bella incursione di Verdi nel regno della danza, caro al melodramma francese, unendo la consueta perizia teatrale ad una solida scrittura sinfonica, che si rivela anche con l'uso di quasi tutti i timbri dell'apparato orchestrale.

Inoltre egli modificò numerosi passi, ne tagliò altri e riscrisse ex novo (testo compreso) il coro "Patria oppressa".

  Brani famosi

  • Preludio
  • Due vaticini compiuti or sono, concertato (atto I)
  • Vieni! t'affretta, cavatina di Lady Macbeth (atto I)
  • Schiudi, Inferno, la bocca, concertato (atto I)
  • La luce langue, romanza di Lady Macbeth (atto II - seconda versione)
  • Si colmi il calice, brindisi (atto II)
  • Tre volte miagola, coro di streghe (atto III)
  • Ballo (atto III - seconda versione)
  • Patria oppressa, coro di profughi (atto IV - diverso nelle due versioni)
  • Ah, la paterna mano, aria di Macduff (atto IV)
  • Una macchia è qui tuttora (scena del sonnambulismo), aria di Lady Macbeth (atto IV)
  • Pietà, rispetto, amore, romanza di Macbeth (atto IV)

  Numeri musicali

La suddivisione presentata di seguito si riferisce alla versione del 1865. Nella versione precedente, del 1847, l'aria del secondo atto, scena seconda, di Lady Macbeth è Trionfai! securi alfine; il finale del terzo atto, anziché al duetto tra Lady e Macbeth, è affidato a un'aria di Macbeth, Vada in fiamme e in polve cada; il finale dell'opera prevede la morte in scena di Macbeth (Mal per me che m'affidai).

  Atto I

  • 1 Preludio
  • 2 Introduzione
    • Coro Che faceste? dite su! (Streghe) Scena I
    • Scena Giorno non vidi mai sì fiero e bello! (Macbeth, Banco, Streghe, Messaggeri) Scena II-III
    • Duetto Due vaticini compiuti or sono... (Macbeth, Banco) Scena III
    • Coro S'allontanarono! - N'accozzeremo (Streghe) Scena IV
  • 3 Cavatina di Lady Macbeth
    • Scena Nel dì della vittoria io le incontrai... (Lady) Scena V
    • Cavatina Vieni! t'affretta! (Lady) Scena V
    • Tempo di mezzo Al cader della sera il re qui giunge (Servo, Lady) Scena VI
    • Cabaletta Or tutti sorgete, ministri infernali (Lady) Scena VII
  • 4 Recitativo e Marcia
    • Scena Oh donna mia! - Caudore! (Macbeth, Lady) Scena VIII
    • Marcia Scena IX
  • 5 Gran Scena e Duetto
    • Gran Scena Sappia la sposa mia (Macbeth, Lady) Scena X-XI-XII-XIII
    • Duetto Fatal mia donna! un murmure (Macbeth, Lady) Scena XIII
    • Tempo di mezzo Allor questa voce m'intesi nel petto (Macbeth, Lady) Scena XIII-XIV-XV
    • Cabaletta Vieni altrove! ogni sospetto (Lady, Macbeth) Scena XV
  • 6 Finale I
    • Scena Di destarlo per tempo il re m'impose (Macduff, Banco, Lady, Macbeth) Scena XVI-XVII-XVII-XIX
    • Sestetto Schiudi, inferno, la bocca, ed inghiotti (Macduff, Banco, Lady, Macbeth, Malcolm, Dama, Coro) Scena XIX

  Atto II

  • 7 Scena e Aria di Lady Macbeth
    • Scena Perché mi sfuggi, e fiso (Lady, Macbeth) Scena I
    • Aria La luce langue... il faro spegnesi (Lady) Scena II
  • 8 Coro di Sicari e Scena di Banco
    • Coro Chi v'impose unirvi a noi? (Sicari) Scena III
    • Scena Studia il passo, o mio figlio!... (Banco) Scena IV
    • Adagio Come dal ciel precipita (Banco) Scena IV
  • 9 Convito, Visione, Finale II
    • Convito Salve, o re! - Voi pur salvète (Coro, Macbeth, Lady) Scena V
    • Brindisi Si colmi il calice (Lady, Coro) Scena V
    • Tempo di mezzo Tu di sangue hai brutto il volto (Macbeth, Sicario) Scena VI
    • Apparizione e Brindisi Che ti scosta, o re mio sposo (Lady, Macbeth, Coro) Scena VII
    • Quartetto Sangue a me quell'ombra chiede (Macbeth, Lady, Macduff, Dama, Coro) Scena VII

  Atto III

  • 10 Coro d'Introduzione
    • Incantesimo Tre volte miagola la gatta in fregola (Streghe) Scena I
  • 11 Ballo
  • 12 Scena delle Apparizioni e Finale III
    • Scena Finché appelli, silenti m'attendete (Macbeth, Streghe, Apparizioni) Scena II
    • Apparizioni Fuggi, regal fantasima (Macbeth, Streghe) Scena II
    • Coro e Ballabile Ondine e Silfidi (Streghe) Scena III
    • Scena Ove son io?... Svaniro!... (Macbeth, Lady) Scena IV
    • Duetto Ora di morte e di vendetta (Macbeth, Lady) Scena IV

  Atto IV

  • 13 Introduzione
    • Coro Patria oppressa! il dolce nome (Profughi scozzesi) Scena I
  • 14 Scena e Aria di Macduff
    • Scena O figli, o figli miei! (Macduff) Scena I
    • Aria Ah, la paterna mano (Macduff) Scena I
    • Tempo di mezzo Dove siam? che bosco è quello? (Malcolm, Macduff, Coro) Scena II
    • Cabaletta La patria tradita (Macduff, Malcolm, Coro) Scena II
  • 15 Scena del sonnambulismo di Lady Macbeth
    • Recitativo Vegliammo invan due notti (Medico, Dama) Scena III-IV
    • Scena del sonnambulismo Una macchia è qui tuttora... (Lady, Dama, Medico) Scena IV
  • 16 Scena, Battaglia e Finale
    • Scena Perfidi! All'anglo contro me v'unite! (Macbeth) Scena V
    • Aria Pietà, rispetto, amore (Macbeth) Scena V
    • Scena Ella è morta! (Dama, Macbeth, Coro) Scena VI-VII
    • Battaglia Via le fronde, e mano all'armi! (Malcolm, Soldati, Macduff) Scena VIII
    • Scena Carnefice de' figli miei, t'ho giunto (Macduff, Macbeth) Scena IX
    • Finale Vittoria! Vittoria! (Macduff, Malcolm, Soldati, Donne, Popolo) Scena X

  Incisioni discografiche

Anno Cast (Macbeth, Lady, Banco, Macduff) Direttore Etichetta
1951 Ivan Petrov, Astrid Varnay, Italo Tajo, Gino Penno Vittorio Gui Great Opera Performances
1952 Enzo Mascherini, Maria Callas, Italo Tajo, Gino Penno Victor de Sabata Great Opera Performances
1959 Leonard Warren, Leonie Rysanek, Jerome Hines, Carlo Bergonzi Erich Leinsdorf RCA
1964 Giuseppe Taddei, Birgit Nilsson, Giovanni Foiani, Bruno Prevedi Thomas Schippers Decca
1971 Dietrich Fischer-Dieskau, Elena Souliotis, Nicolaj Ghiaurov, Luciano Pavarotti Lamberto Gardelli Decca
1976 Piero Cappuccilli, Shirley Verrett, Nicolaj Ghiaurov, Placido Domingo Claudio Abbado Deutsche Grammophon
1976 Sherrill Milnes, Fiorenza Cossotto, Ruggero Raimondi, José Carreras Riccardo Muti EMI
1983 Renato Bruson, Mara Zampieri, Robert Lloyd, Neil Shicoff Giuseppe Sinopoli Philips
1986 Leo Nucci, Shirley Verrett, Samuel Ramey, Veriano Lucchetti Riccardo Chailly Decca

  Bibliografia

  • Fabio Vittorini, La soglia dell'invisibile. Percorsi del Macbeth: Shakespeare, Verdi, Welles, Roma, Carocci, 2005

  Voci correlate

  Altri progetti

  Note

  1. ^ a b Eduardo Rescigno, Dizionario verdiano, BUR Dizionari, Rizzoli, Milano, 2001, ISBN 88-1786628-8

  Collegamenti esterni

Giuseppe Verdi
Giuseppe Verdi
Opere di Giuseppe Verdi

Oberto, Conte di San Bonifacio · Un giorno di regno · Nabucco · I Lombardi alla prima crociata · Ernani · I due Foscari · Giovanna d'Arco · Alzira · Attila · Macbeth · I masnadieri · Jérusalem · Il corsaro · La battaglia di Legnano · Luisa Miller · Stiffelio · Rigoletto · Il trovatore · La traviata · I vespri siciliani · Simon Boccanegra · Aroldo · Un ballo in maschera · La forza del destino · Don Carlo · Aida · Otello · Falstaff

   
               

 

All translations of Macbeth_(opera)


sensagent's content

  • definitions
  • synonyms
  • antonyms
  • encyclopedia

  • definizione
  • sinonimo

Dictionary and translator for handheld

⇨ New : sensagent is now available on your handheld

   Advertising ▼

sensagent's office

Shortkey or widget. Free.

Windows Shortkey: sensagent. Free.

Vista Widget : sensagent. Free.

Webmaster Solution

Alexandria

A windows (pop-into) of information (full-content of Sensagent) triggered by double-clicking any word on your webpage. Give contextual explanation and translation from your sites !

Try here  or   get the code

SensagentBox

With a SensagentBox, visitors to your site can access reliable information on over 5 million pages provided by Sensagent.com. Choose the design that fits your site.

Business solution

Improve your site content

Add new content to your site from Sensagent by XML.

Crawl products or adds

Get XML access to reach the best products.

Index images and define metadata

Get XML access to fix the meaning of your metadata.


Please, email us to describe your idea.

WordGame

The English word games are:
○   Anagrams
○   Wildcard, crossword
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris is a curious tetris-clone game where all the bricks have the same square shape but different content. Each square carries a letter. To make squares disappear and save space for other squares you have to assemble English words (left, right, up, down) from the falling squares.

boggle

Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !

English dictionary
Main references

Most English definitions are provided by WordNet .
English thesaurus is mainly derived from The Integral Dictionary (TID).
English Encyclopedia is licensed by Wikipedia (GNU).

Copyrights

The wordgames anagrams, crossword, Lettris and Boggle are provided by Memodata.
The web service Alexandria is granted from Memodata for the Ebay search.
The SensagentBox are offered by sensAgent.

Translation

Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.

last searches on the dictionary :

5769 online visitors

computed in 0.047s

   Advertising ▼

Advertize

Partnership

Company informations

   Advertising ▼