translation in Spanish (es) of QUECHUAS (French (fr))

This page shows :

multilingual semantic web of QUECHUAS

You can navigate into the semantic fields of QUECHUAS in French (fr) and in Spanish (es) at the same time
see semantic net

   Advertising ▼

sensagent's office

Shortkey or widget. Free.

Windows Shortkey: sensagent. Free.

Vista Widget : sensagent. Free.

Alexandria PC. 29€.

For Windows or Vista. One/dble click, Ctrl+F10. For all softwares (word, excel, etc.). No adds.

Webmaster Solution

Alexandria

A windows (pop-into) of information (full-content of Sensagent) triggered by double-clicking any word on your webpage. Give contextual explanation and translation from your sites !

Try here  or   get the code

SensagentBox

With a SensagentBox, visitors to your site can access reliable information on over 5 million pages provided by Sensagent.com. Choose the design that fits your site.

Business solution

Improve your site content

Add new content to your site from Sensagent by XML.

Crawl products or adds

Get XML access to reach the best products.

Index images and define metadata

Get XML access to fix the meaning of your metadata.


Please, email us to describe your idea.

WordGame

The English word games are:
○   Anagrams
○   Wildcard, crossword
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris is a curious tetris-clone game where all the bricks have the same square shape but different content. Each square carries a letter. To make squares disappear and save space for other squares you have to assemble English words (left, right, up, down) from the falling squares.

boggle

Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !

English dictionary
Main references

Most English definitions are provided by WordNet .
English thesaurus is mainly derived from The Integral Dictionary (TID).
English Encyclopedia is licensed by Wikipedia (GNU).

Translation

Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.

Copyrights

The wordgames anagrams, crossword, Lettris and Boggle are provided by Memodata.
The web service Alexandria is granted from Memodata for the Ebay search.
The SensagentBox are offered by sensAgent.

last searches on the dictionary :

1746 online visitors

computed in 0.063s

   Advertising 

Screen ▼    Language ▼    Favorites ▼   

 » 

Define your source and target languages.

Results Summary
 definitions   synonyms   phrases   semantic net   anagrams   crosswords   example   wikipedia   Ebay   Amazon 
 
definitions

quechua (n.m.)

1.langue indienne du Pérou et de Bolivie.

Quechuas (n.prop.)

1.le plus important des peuples indiens d'Amérique du Sud. Les Incas étaient issus d'une tribu quechua.

 
synonyms

quechua (n.prop.)

quichua

Quechuas (n.prop.)

Quichuas

 
phrases
 
analogic tree

Quechuas (n. pr.)

 
Wikipedia

Quechua

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

  Quechua
(runasimi)
 
Parlé en Argentine, Bolivie, Chili, Colombie, Équateur, Pérou
Région Andes
Nombre de locuteurs 9,6 millions
Classement 83
Typologie
Classification par famille
  • Langues quechua
    • Quechua
(Dérivée de la classification SIL)
Statut officiel et codes de langue
Langue officielle de Bolivie, Colombie, Équateur, Pérou
Régi par Academia Mayor de la Lengua Quechua
ISO 639-1 qu
ISO 639-2 que
ISO/DIS
639-3
Dialectes de plus de 30 000 locuteurs :

qub(en) - Huallaga Huánuco
qva(en) - Ambo-Pasco
qvh(en) - Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco
qvm(en) - Margos-Yarowilca -Lauricocha
qvn(en) - Junín septentrional
qvw(en) - Huaylla Wanca
qwh(en) - Huaylas Ancash
qxh(en) - Panao Huánuco
qxn(en) - Conchucos septentrional
qxo(en) - Conchucos austral
qvc(en) - Cajamarca
qug(en) - Quichua du Chimborazo
qvi(en) - Quichua de l'Imbabura
qvj(en) - Quichua du Loja
qxr(en) - Quichua du Cañar
quh(en) - Bolivie australe
qul(en) - Bolivie septentrionale
qus(en) - Quichua de Santiago del Estero
quy(en) - Ayacucho
quz(en) - Cusco
qve(en) - Apurímac oriental
qxp(en) - Puno
qwc(en) - Quechua classique (éteint)

SIL Divers
Échantillon

Article premier de la Déclaration des Droits de l'Homme en Quechua de Ayacucho, puis en Quechua del Cusco (voir le texte en français)

Punta Kaq

Lliw runakunam nacesqanchikmantapacha libre kanchik, lliw derechonchikpipas iguallataqmi kanchik. Yuyayniyoq kasqanchikraykum hawkalla aylluntin hina kawsayta debenchik llapa runakunawan.

Juq Ñiqen

Llapa runan kay pachapi paqarin qispisqa, libre flisqa, allin kausaypi, chaninchasqa kausaypi kananpaq, yuyayniyoq, yachayniyoq runa kasqanman jina. Llapa runamasinwantaqmi wauqentin jina munanakunan.

Voir aussi : langue, liste de langues, code couleur

Le quechua ou runasimi (runa = humain; simi = langue) désigne un groupe de langues parlées au Pérou (où le quechua a le statut de langue officielle depuis 1975), ainsi que dans d'autres régions des Andes, depuis le sud de la Colombie jusqu'au nord de l'Argentine. Il compte environ dix millions de locuteurs, dont deux millions en Équateur, quatre millions et demi au Pérou et un million et demi en Bolivie. Il se subdivise en de nombreuses variétés. La plus répandue (sud du Pérou et Bolivie) est le quechua dit « cuzquénien », qui possède une tradition écrite ancienne remontant à l'époque coloniale (XVIe siècle).

Le quechua était la lingua franca de la civilisation inca (mais non sa langue officielle, laquelle était l'aymara). La spectaculaire extension territoriale actuelle du quechua est due au fait qu'il a été promu au rang de lengua general par le colonisateur espagnol.

Sommaire

  • 1 Phonologie
  • 2 Syntaxe et morphologie
  • 3 Valeurs graphiques
  • 4 Lexique
    • 4.1 Exemples
    • 4.2 Emprunts français
  • 5 Controverse orthographique
  • 6 Voir aussi
    • 6.1 Liens internes
    • 6.2 Liens externes

Phonologie

Le quechua a trois voyelles : i, a et u (ou)

Chaque consonne occlusive (labiale, dentale, palatale, vélaire et uvulaire) a une variante simple, une variante glottale et une variante aspirée (exemple : p, p' et ph).


Syntaxe et morphologie

Le quechua est une langue agglutinante, construisant ses mots à l'aide de suffixes stables, au nombre d'une centaine.

Le syntagme nominal est constitué d'une base à laquelle viennent s'adjoindre d'éventuels suffixes possessifs (proches des personnes de la conjugaison), des suffixes modificateurs et des suffixes casuels (lesquels sont au nombre de 12). Un éventuel suffixe de non pluralité se place entre les premiers et les seconds.

Le syntagme verbal, situé en fin de phrase, est constitué de marques de temps, d'aspects, de transitions, de post-verbes et de marques de la personne.

La première personne du pluriel est dédoublée en "nous inclusif" (nous, y compris toi) et "nous exclusif" (nous, mais pas toi).

Le concept de genre est inopérant en quechua, et celui de nombre a une importance moindre que dans les langues indo-européennes.

Le quechua est particulièrement riche et nuancé pour exprimer l'implication du sujet dans les processus exprimés, et notamment les modalités de sa connnaisance desdits procès.

Valeurs graphiques

  • le « r » quechua est roulé comme « à l'espagnole »
  • le « h » est aspiré
  • le « ch » se prononce « tch »
  • le « ll » se prononce « à l'espagnole » ( « l » mouillé )
  • le « p' », le t' et le « ch' » sont des « p », "t" et « ch » glottalisés ; en termes moins savants, cela signifie que la voix du locuteur s'interrompt une fraction de seconde après l'émission de la consonne, puis prononce la voyelle qui suit bien détachée de la consonne, au lieu d'enchaîner les deux sons comme dans une syllabe banale.

Lexique

Exemples

Mot français Traduction Prononciation approchée
terre hallp'a alpa
ciel hanaqpacha hanarpatcha
eau unu / yaku ounou / yacou
feu nina nina
homme runa rouna
femme warmi warmi
manger mikhu-y micouille
boire upya-y oupiaille
grand hatun hatoun
petit huch'uy houtchouille
nuit tuta touta
jour p'unchaw pountchaw


Emprunts français

Quelques mots d'origine quechua se sont introduits en français par l'intermédiaire de l'espagnol, notamment alpaga, condor, coca, guano, lama, pampa, puma, quinoa, poncho, et vigogne.

Controverse orthographique

Une controverse orthographique interminable oppose les partisans de l'écriture du quechua avec trois voyelles (trivocalistes) à ceux qui préfèrent employer les cinq voyelles de l'espagnol (pentavocalistes). Il est généralement admis que, d'un point de vue phonologique, les locuteurs totalement quechuaphones ne distinguent que trois voyelles ([a], [i] et [u]). Cependant, les locuteurs bilingues (également hispanophones), qui ont souvent appris à écrire en espagnol, ont tendance à noter cinq voyelles comme dans cette dernière langue (ils noteront tantôt i, tantôt e là où les trivocalistes préconisent l'usage unique de i, et tantôt u, tantôt o, là où les trivocalistes préconisent de n'utiliser que u).

Trivocalistes et pentavocalistes sont généralement d'accord pour admettre que ces variantes (dites libres par les linguistes) ne sont pas porteuses de sens (elles n'ont pas de valeur phonologique), mais se manifestent systématiquement, pour des raisons de physique articulatoire, en présence des consonnes dites uvulaires ou post-vélaires, mais pratiquement pas dans d'autres cas.

L'opinion la plus couramment admise aujourd'hui parmi les universitaires préconise donc de limiter à trois voyelles la transcription de cette langue, afin d'éviter la multiplication inutile de variantes de graphies selon les dialectes et les transcriptions. Cette position reste cependant contestée par beaucoup d'autochtones, lesquelles la jugent paradoxalement intellectualisante et déconnectée de la réalité (paradoxe, puisque le système phonologique du quechua se réduit à trois voyelles; mais ce paradoxe s'explique par la prégnance des modèles hérités de la colonisation) . Elle présente aussi l'inconvénient de rendre caducs de nombreux ouvrages (dictionnaires, grammaires, anthologies...) rédigés avec l'orthographe pentavocaliste et qui ne semblent pas près d'être remplacés, faute de financement. Enfin, elle néglige le fait que le quechua contemporain est métissé avec l'espagnol -- qui, lui, fait sans l'ombre d'un doute appel à cinq voyelles (mais ou bien le mot reste étranger au quechua, et il faut le transcrire avec les normes espagnoles, ou il s'intègre au système phonologique quechua, c'est à dire à un système trivocalique).

Voir aussi

Liens internes

Wikipédia en quechua.
  • Quechuas (peuples)
  • Linguistique
  • Dictionnaire des langues
  • Langues par famille
  • Liste Swadesh du quechua de Cuzco

Liens externes

  • Runasimi.de Vocabulaire français-quechua avec variantes dialectales, et textes en quechua
  • Dictionnaire Freelang Quechua argentin (de Santiago del Estero)-français/français-quechua argentin (de Santiago del Estero)
  • Dictionnaire Freelang Quechua de Cuzco-français/français-quechua de Cuzco
  • Quechua en Cochabamba (site hispanophone, mais avec un dictionnaire français-quechua/quechua-français)
  • De nombreux liens en anglais
  • [1] (Interview en quechua de Fredy Ortiz, chanteur du groupe quechua Uchpa, dans le journal d'AlmaSoror, traduction espagnole disponible)
Portail des langues – Accédez aux articles de Wikipédia concernant les langues.


Récupérée de « http://fr.wikipedia.org../../../q/u/e/Quechua.html »

This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer) . Donate to wikipedia.

Licence : Wikipedia. This article is licensed under the GNU Free Documentation License.

Quechuas

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Femme Quechua
Femme Quechua

Les Quechuas, Quichuas, Kichuas, Kichwas ou Kechuas, sont un groupe de peuples d'Amérique du sud qui forment la plus nombreuse des familles ethnolinguistiques amérindiennes (groupe de langues Quechua).

Principalement localisés dans les régions Andines du Pérou, de la Bolivie, et de l'Équateur, on en rencontre également des représentants au sud de la Colombie, ainsi qu'au nord de l'Argentine et du Chili, ce qui correspond à l'ère d'extension maximale de l'Empire Inca dont le Quechua était la langue véhiculaire.

Le mot « Quechua » était à l’origine le nom de groupes tribaux qui après avoir dominé les populations voisines, fondèrent vers le XIIe siècle le royaume de Cusco. Vers le XIIIe siècle, apparaît la dynastie Inca qui de royaume, devint un empire conquérant, unifiant des peuples aux cultures diverses en imposant leur langue alors appelée « Runa simi » (« langue des hommes » ou « langage du monde »), et pratiquant une politique colonisatrice : transferts de populations et envoi de savants et d’artisans afin d’échanger et d’uniformiser connaissances et techniques. Ce n’est qu’à l’époque de la colonisation espagnole, que la langue pris le nom de Quechua. Les missionnaires espagnols qui adoptèrent le quechua comme langue de communication et d'évangélisation, achevèrent de propager cette langue sur de vastes territoires au détriment de langues plus anciennes.

En Équateur, les Quechuas constituent l'une des treize nationalités indigènes reconnues, elle-même composée de treize peuples distinct : Karambi , Natabuela, Otavalo, Kayambi , Kitu Kara, Panzaleo, Chibuleo, Salasaka, Waranka, Puruhá, Kañari, Saragura et Kichwa de l’Amazonie. (voir : Peuples Indigènes de l'Équateur).

Personnalités quechua

  • Luis Macas

Voir aussi

   
commons:Accueil

Wikimedia Commons propose des documents multimédia libres sur Quechuas.

  • Langue quechua
  • Programme de stérilisations contraintes (sous Alberto Fujimori)
Récupérée de « http://fr.wikipedia.org../../../q/u/e/Quechuas.html »

This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer) . Donate to wikipedia.

Licence : Wikipedia. This article is licensed under the GNU Free Documentation License.

   Advertising ▼

Other commercial uses on eBay

Trio Los Quechuas "Al Estilo Ranchero De" Lp VG++ (8.3 USD)

Commercial use of this term

Dueto Los Quechuas. "Emeterito". Latin 78 DARIONEX 23 (9.99 USD)

Commercial use of this term