This page contains reference informations on REGAGNATES :
You can find analogies of REGAGNATES :
sensagent's content
English encyclopedia, thesaurus, translators.
Traveller - Dictionary for mobile. Try it.
Search on Ebay worldwide and get contextual helps.
Sensagent on your site!
Get the XML content.
Advertising ▼
sensagent's office
Shortkey or widget. Free.
Windows Shortkey:
. Free.
Vista Widget :
. Free.
Alexandria PC. 29€.
For Windows or Vista. One/dble click, Ctrl+F10. For all softwares (word, excel, etc.). No adds.
Webmaster Solution
Alexandria
A windows (pop-into) of information (full-content of Sensagent) triggered by double-clicking any word on your webpage. Give contextual explanation and translation from your sites !
SensagentBox
With a SensagentBox, visitors to your site can access reliable information on over 5 million pages provided by Sensagent.com. Choose the design that fits your site.
Business solution
Improve your site content
Add new content to your site from Sensagent by XML.
Crawl products or adds
Get XML access to reach the best products.
Index images and define metadata
Get XML access to fix the meaning of your metadata.
Please, email us to describe your idea.
Lettris
Lettris is a curious tetris-clone game where all the bricks have the same square shape but different content. Each square carries a letter. To make squares disappear and save space for other squares you have to assemble English words (left, right, up, down) from the falling squares.
boggle
Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !
English dictionary
Main references
Most English definitions are provided by WordNet .
English thesaurus is mainly derived from The Integral Dictionary (TID).
English Encyclopedia is licensed by Wikipedia (GNU).
Translation
Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.
Copyrights
The wordgames anagrams, crossword, Lettris and Boggle are provided by Memodata.
The web service Alexandria is granted from Memodata for the Ebay search.
The SensagentBox are offered by sensAgent.
Advertising ▲
|
Results Summary
definitions
synonyms
see also
semantic net
anagrams
crosswords
example
Le Littré
Ebay
translations
|
regagner (v.)
1.retrouver une chose perdue.
2.rejoindre un endroit que l'on avait quitté.
3.(figuré)reconquérir un avantage.
regagner (v.)
rallier, rattraper, reconquérir, recouvrer, récupérer, réintégrer, rejoindre, rentrer, reprendre, retourner, retrouver, revenir, se racquitter
regagner (v. tr.) [Droit]
V+comp
| tid |
|
| wdn |
regagner (verbe)
REGAGNER (v. a.)
1. Gagner ce qu'on avait perdu. Regagner son argent.
Réparer une perte faite.
• On peut tâcher de regagner cela sur autre chose (MOL. l'Av. I, 5)
• Sacrifiez dans le premier âge [de l'enfant] un temps que vous regagnerez avec usure dans un âge plus avancé (J. J. ROUSS. Ém. II)
Fig. Regagner le temps, faire plus tard les progrès qu'on n'avait pas faits auparavant.
• Nous [Français] nous sommes formés bien tard en tout genre ; mais nous avons regagné le temps perdu (VOLT. Lett. Paulet, 22 avr. 1768)
2. Reprendre.
• J'ai cru qu'Antiochus les tenait éloignés, Pour jouir des États qu'il avait regagnés (CORN. Rod. II, 2)
• Regagner ces drapeaux que le Parthe a gagnés, Et venger de Crassus les mânes indignés (BRÉBEUF Pharsale, I)
• Un succès si heureux et si prompt, qui regagnait l'empire d'Occident, et assurait celui d'Orient à Théodose et à ses enfants, fut publié par tout le monde (FLÉCH. Hist. de Théodose, III, 98)
• Après la célèbre bataille de Norlingue, on ne s'attendait pas que les Autrichiens et les Bavarois regagneraient tout d'un coup le pays perdu par cette bataille (VOLT. Ann. emp. Ferdinand III, 1645)
3. Fig. Se concilier de nouveau.
• Sur quel espoir croit-il que je me sois rendue, Et qu'il ait regagné mon amitié perdue ? (RAC. Baj. III, 6)
• Elle [Mme de Montespan] voulut regagner par l'intrigue ce qu'elle avait perdu par son humeur (Mme DE CAYLUS Souvenirs, p. 113, dans POUGENS)
• Louis XI.... perdit dès ce moment [où il livra des lettres aux Gantois] toute la confiance de Marie [de Bourgogne], et ne put jamais la regagner (DUCLOS Oeuv. t. III, p. 149)
Regagner quelqu'un, se remettre bien avec quelqu'un.
• Je voudrais qu'on apprît une bonne fois, dans ce pays-ci, à respecter les talents dont on a besoin pour son plaisir et pour son instruction, et à ne pas croire qu'après les avoir outragés et avilis on les regagne par des caresses (D'ALEMB. Lett. à Voltaire, 13 août 1765)
4. En termes de guerre. Regagner un ouvrage de fortification, le reprendre sur l'ennemi qui s'en était emparé.
Regagner du terrain, regagner son terrain, faire reculer l'ennemi devant qui on avait d'abord reculé.
Fig. L'opposition a regagné du terrain.
On dit de même : regagner le dessus, regagner l'avantage, reprendre le dessus, reprendre l'avantage.
5. Terme de manége. Regagner le terrain, reprendre le terrain qu'on a quitté, en aidant le cheval du côté opposé au terrain qu'il a perdu.
6. Terme de marine. Regagner le dessus du vent ou regagner le vent sur un vaisseau, sur l'ennemi, reprendre l'avantage du vent.
Fig. et familièrement. Regagner le dessus du vent, reprendre l'avantage, rétablir ses affaires.
7. Rejoindre, ratteindre ; retourner, rentrer dans un lieu.
• Les siens en ce désastre, à force de ramer, L'éloignent de la rive, et regagnent la mer (CORN. Pomp. II, 2)
• Destin devina ce qui en était ; chacun regagna son lit, et crut ce qu'il voulut de l'aventure (SCARRON Rom. com. I, 4)
• La rivière devint tout à coup agitée ; à toute peine il [le chien] regagna le bord (LA FONT. Fabl. VI, 17)
• Des chantres désormais la brigade timide S'écarte, et du palais regagne les chemins (BOILEAU Lutr. IV)
• Osez chercher ailleurs un destin plus paisible, Regagnez l'Hellespont et ces bords écartés Où vos aïeux errants jadis furent jetés (RAC. Esth. III, 1)
• Il faut partir, monsieur Valentin, regagnons Paris (DANCOURT Cur. Compiègne, sc. 18)
• Je suis vexé de tous côtés ; c'est la destinée des gens de lettres ; ce sont des oiseaux que chacun tire en volant, et qui ont bien de la peine à regagner leur trou avec l'aile cassée (VOLT. Lett. d'Argental, 14 oct. 1767)
8. Se regagner, v. réfl. Être regagné, être concilié de nouveau.
• Des coeurs comme le sien, vous le savez assez, Ne se regagnent plus quand ils sont offensés (RAC. Baj. IV, 5)
HISTORIQUE
XIIe s.— Tex [tel] a perdu, qui regaaignera (Bat. d'Aleschans, V. 8027)
XIIIe s.— Et se il avenoit cose que il [le franc homme] acatast [achetât] ne acensesist par rewaignier [faire un regain], il deveroit tonlieu ainsi que feroit uns vilains (TAILLIAR Recueil, p. 461)— Car en regaaingneroient il petit, se ce qu'il aroient por cauze de francise demouroit en servitude (BEAUMANOIR XLV, 27)
XIVe s.— Car che que Godefrois de Buillon aquesta, Et Bauduins ses freres, ens ou temps qu'il regna, Ichius [ce] Salehadins trestout regaaingna (Baud. de Seb. III, 336)
XVIe s.— Et ne peurent chasser les Turcs ni les Sarrazins des païs qu'ils avoyent regaignez (LANOUE 410)— Et se les rendoit amis, au lieu qu'ilz lui estoient ennemis, et les regaignoit en ce faisant (AMYOT Agés. 31)— Luy mesme, parmy la foule des fuyans, fut contrainct de regaigner son camp de vitesse (AMYOT Sylla, 62)
ÉTYMOLOGIE
Re..., et gagner.
Advertising ▼