sensagent's content

  • definitions
  • synonyms
  • antonyms
  • encyclopedia

  • définition
  • synonyme

Dictionary and translator for handheld

⇨ New : sensagent is now available on your handheld

   Advertising ▼

sensagent's office

Shortkey or widget. Free.

Windows Shortkey: sensagent. Free.

Vista Widget : sensagent. Free.

Webmaster Solution

Alexandria

A windows (pop-into) of information (full-content of Sensagent) triggered by double-clicking any word on your webpage. Give contextual explanation and translation from your sites !

Try here  or   get the code

SensagentBox

With a SensagentBox, visitors to your site can access reliable information on over 5 million pages provided by Sensagent.com. Choose the design that fits your site.

Business solution

Improve your site content

Add new content to your site from Sensagent by XML.

Crawl products or adds

Get XML access to reach the best products.

Index images and define metadata

Get XML access to fix the meaning of your metadata.


Please, email us to describe your idea.

WordGame

The English word games are:
○   Anagrams
○   Wildcard, crossword
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris is a curious tetris-clone game where all the bricks have the same square shape but different content. Each square carries a letter. To make squares disappear and save space for other squares you have to assemble English words (left, right, up, down) from the falling squares.

boggle

Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !

English dictionary
Main references

Most English definitions are provided by WordNet .
English thesaurus is mainly derived from The Integral Dictionary (TID).
English Encyclopedia is licensed by Wikipedia (GNU).

Copyrights

The wordgames anagrams, crossword, Lettris and Boggle are provided by Memodata.
The web service Alexandria is granted from Memodata for the Ebay search.
The SensagentBox are offered by sensAgent.

Translation

Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.

last searches on the dictionary :

6373 online visitors

computed in 0.078s

   Advertising ▼


 » 

definitions

sigle (n.m.)

1.initiales utilisées comme abréviation.

synonyms

see also

sigle (n.m.)

siglaison

phrases

analogical dictionary

Le Littré (1880)

SIGLE (s. m.)[si-gl']

Se dit des lettres initiales employées comme signes abréviatifs sur les monuments, les médailles et dans les manuscrits anciens. Il y a des sigles dans lesquels une même lettre est doublée.

Le système de tachygraphie ou sténographie antique consistait soit en abréviations, soit en signes tout à fait spéciaux : dans la première espèce, on consacrait le C pour signifier Caius ; le P pour Publius ; D pour dedicat ; S. P. Q. R. senatus populusque romanus, etc. ; c'est ce que les Romains appelaient litterae singulae, dont ils ont fait par abréviation siglae et nous sigles (FEUILLET DE CONCHES Causer. d'un curieux, t. II, ch. 7)

REMARQUE

Certains auteurs l'ont fait féminin ; mais on doit préférer le masculin à cause de son origine neutre.

ÉTYMOLOGIE

Les étymologistes latins disent : singula, caractères isolés, d'où singla, sigla.

Wikipedia

Sigle

                   
Page d'aide sur l'homonymie Ne doit pas être confondu avec Acronymie.

Un sigle est un ensemble de lettres initiales formant un mot servant d'abréviation.

Si un sigle peut se prononcer comme un mot ordinaire, comme UNESCO, il est appelé acronyme. Dans les autres cas, on l'épelle : SNCF [ɛs.ɛn.se.'ɛf]. Dans ce dernier cas, il peut s'écrire avec des points après les lettres, ce qui ne se fait pas dans le premier cas. Mais dans l'usage courant, la tendance est à la suppression des points pour tous les sigles.

Certains sigles courants entraînent la formation de dérivés, par exemple : cégétiste (membre de la CGT), cégépien (personne poursuivant des études dans un CEGEP ou CÉGEP), érémiste (bénéficiaire du RMI). Certains sigles sont aussi écrits tels que prononcés, et forment alors des noms communs (accordés en genre et en nombre), par exemple : une bédé, des bédés ; un cédérom, des cédéroms ; un PDG, une pédégère[réf. souhaitée] (formation critiquable[réf. souhaitée]).

Les sigles sont invariables en français et ne prennent pas la marque du pluriel[réf. souhaitée] (contrairement à l'usage anglo-saxon), par exemple : des BD, des CD, des HLM.

Sommaire

  Typographie

Cette section ne cite pas suffisamment ses sources. Merci d’ajouter en note des références vérifiables ou le modèle {{Référence souhaitée}}.

L'usage recommandé au Canada (Guide du rédacteur) et en France est de typographier les sigles en lettres capitales, sans point d'abréviation.

Il s'agit d'un usage recommandé pour simplifier la typographie[réf. nécessaire], c'est-à-dire la manière dont un texte est imprimé. Dans l'écriture manuelle, il est plutôt conseillé[réf. nécessaire] de ne pas céder à la facilité et de respecter le bon usage, lequel, pour les sigles, consiste[réf. nécessaire] à abréger chacun des mots avec autant de points qu'il y a de mots abrégés (H.L.M.). En effet, dans un sigle, lorsqu'on donne aux lettres leur nom, on les écrit d'ordinaire en grandes capitales et on les fait suivre d'un point (OTAN - acronyme se prononçant comme un mot ordinaire -, mais H.L.M.).

  Sigles des autres langues

Certains sigles de langues autres que le français deviennent parfois tellement populaires qu'ils sont repris tels quel en français sans pour autant que les francophones en connaissent la signification. Le plus souvent, il s'agit de sigles en anglais comme MSN, SMS, IP, PC et parfois la prononciation originale est également conservée comme FBI, MTV, BBC, VIP, MIT (ces deux derniers étant parfois épelés en français). Parmi les autres langues, on retrouve parfois l'allemand (surtout dans le domaine automobile) comme ABS, GTI.

  Sigles et acronymes redondants

Il arrive fréquemment qu’un des mots abrégés du sigle ou de l’acronyme soit repris pour désigner la nature du sigle et que ce dernier soit employé comme étant le nom de l’objet ou de la notion désignée. Cela arrive très souvent dans les pays anglophones, où on a nommé ce comportement RAS syndrom, syndrome SAR, SAR signifiant « syndrome de l’acronyme redondant ». Exemples :

  • le protocole IP, prononcé « ipé » (Internet Protocol) : le protocole (de type) protocole internet ;
  • le virus VIH, prononcé « véhihâche » (virus de l'immunodéficience humaine) : le virus (de type) virus de l'immunodéficience humaine ;
  • le format PDF, prononcé « pédéef » (Portable Document Format) : le format (de type) format de document portable ;
  • un écran LCD, prononcé « elcédé » (Liquid Cristal Display) : un écran à cristaux liquides.

  Sigles et humour

  Sigle et politique

Il est d'usage de nommer les partis politiques par leurs initiales. La politique internationale est donc riche en sigles. En France, le sigle le plus ancien encore en usage est celui du PCF (Parti communiste français, créé en 1920).

  Pour les personnes : initiales

Lorsque le nom d'une personne est abrégé par les premières lettres de ses noms et prénoms, on parle d'initiales plutôt que de sigles.

Des auteurs ont formé leur pseudonyme d'après leurs initiales : par exemple Pef (Pierre Elie Ferrier) ou Hergé (dérivé de R.G., soit G.R. à l'envers, pour Georges Remi).

Par ailleurs, les initiales de certaines personnalités ont été si largement utilisées qu'elles permettent de les identifier clairement et sans ambiguïté. C'est par exemple le cas de :

  • Jésus-Christ, couramment abrégé en J.-C. (par exemple : « 200 av. J.-C. »).

  Canada

  France

  États-Unis

  Royaume-Uni

  Cas d'Adolf Hitler

Dans la symbolique nazie, Adolf Hitler est représenté par le nombre 18. En effet, celui-ci correspond à ses initiales AH, lorsqu'on remplace chacune des deux lettres par sa position dans l'alphabet. Depuis la chute du nazisme, pour les néonazis, c'est un signe de reconnaissance discret. Ainsi un groupe réputé très violent en Grande-Bretagne s'appelle « Combat 18 ».

  Voir aussi

Sur les autres projets Wikimedia :

  Bibliographie

  • Georges Himelfarb, Sigles et acronymes, éditions Belin, Le français retrouvé, 2002. (ISBN 2-7011-3049-2)
  • Patrice Cartier, Le langage des Sigles, éditions de La Martinière, 2009. (ISBN 978-2-7324-3934-1)

  Articles connexes

  Liens externes


   
               

 

All translations of Sigle


   Advertising ▼