» 
Arabic Bulgarian Chinese Croatian Czech Danish Dutch English Estonian Finnish French German Greek Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Indonesian Italian Japanese Korean Latvian Lithuanian Malagasy Norwegian Persian Polish Portuguese Romanian Russian Serbian Slovak Slovenian Spanish Swedish Thai Turkish Vietnamese
Arabic Bulgarian Chinese Croatian Czech Danish Dutch English Estonian Finnish French German Greek Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Indonesian Italian Japanese Korean Latvian Lithuanian Malagasy Norwegian Persian Polish Portuguese Romanian Russian Serbian Slovak Slovenian Spanish Swedish Thai Turkish Vietnamese

definition - Tysk_(sprog)

definition of Wikipedia

   Advertizing ▼

Wikipedia

Tysk (sprog)

Fra Wikipedia, den frie encyklopædi

Gå til: navigation, søg
Tysk
(Deutsch
Udtale:[dɔʏ̯tʃ]
Talt i:Tyskland
Østrig
Schweiz
Liechtenstein
Luxemborg
Belgien (grænseområder)
Italien (Sydtyrol) 
Region:Alsace i Frankrig (som dialekt)
Sønderjylland i Danmark (som minoritet)
I alt talere:Ca. 105 millioner (som modersmål) [1]
Ca. 80 millioner (som fremmedsprog)[1] 
Rang:10
Sprogstamme:Indoeuropæisk
 Germansk
  Vestgermansk
   Højtysk
    Tysk 
Skriftsystem:Latinske alfabet (Tysk variant) 
Officiel status
Officielt sprog i: Østrig

 Belgien
Sydtyrol, Italien
 Tyskland
 Liechtenstein
 Luxembourg
 Schweiz
 EU
(officielt og arbejdssprog)

Yderligere officiel status i:

Krahule/Blaufuß,  Slovakiet (officielt kommunalt sprog)[2]
 Namibia (nationalsprog; officielt sprog 1984–90) [3]
 Polen (fremmedsprog i flere kommuner) [4]
 Vatikanstaten (administrativt og kommandosprog for Schweizergarden) [5]

Anerkendt minoritetssprog i:

 Tjekkiet [6]
 Danmark [7]
 Ungarn [8]
 Rumænien [9]
 Slovakiet [1][2]

Reguleret af:Rat für deutsche Rechtschreibung
Sprogkoder
ISO 639-1:de
ISO 639-2:ger (B) deu (T) 
Ethnologue 14. udgave:GER
ISO 639-3:flere:
deu – Nyhøjtysk
gmh – Middelhøjtysk
goh – Oldhøjtysk
gct – Alemán Coloniero
bar – Bairisk
cim – Zimbrisk
geh – [[]]
ksh – Kölsch
nds – Plattysk
sli – Slesisk
ltz – Luxembourgsk
vmf – Mainfransk
mhn – Mócheno
pfl – Rhintysk
pdc – Pennsylvaniatysk
pdt – Plautdietsch
swg – Schwabisk
gsw – Schweizertysk
uln – Unserdeutsch
sxu – Saksisk
wae – Walserdeutsch
wep – Westfalsk 
Lande i verden, hvor tysk er et større sprog.

Tysk (Deutsch) er et vestgermansk sprog og et af verdens store sprog. Tysk er relateret til og klassificeres sammen med engelsk og hollandsk. Rundt omkring i verden tales tysk sammenlagt af omkring 100 millioner som modersmål og også af omkring 80 millioner som fremmedsprog. Tysk er det mest talte modersmål i EU og betragtes generelt som et verdenssprog. Der undervises i standardtysk i mange skoler, universiteter og Goethe-institutter over hele verden.

Indholdsfortegnelse

Geografisk fordeling

Europa

Tysk tales hovedsageligt i Tyskland (modersmål for mere end 95% af befolkningen), Østrig (89%) og Schweiz (64%) som sammen med Liechtenstein, Luxembourg (D-A-CH-Li-Lux) er de lande hvor tysk er et hovedsprog.

Andre europæiske tysktalende lokalsamfund kan findes i Italien (Sydtyrol), i østkantonerne i Belgien, i det franske område Alsace som historisk set ofte er blevet handlet mellem Tyskland og Frankrig, samt i nogle grænsebyer i Sønderjylland (Nordslesvig) i Danmark.

Der eksisterer stadig nogle tysktalende lokalsamfund i Rumænien, Tjekkiet, Polen, Ungarn og specielt Rusland og Kazakhstan, selvom tvungen udvisning efter anden verdenskrig og massiv emigration til Tyskland i 1980'erne og 1990'erne har lagt flere af disse lokalsamfund øde. Det tales også af tysktalende udlændinge og disses efterkommere i Portugal, Spanien, Italien, Marokko, Ægypten, Israel, Cypern, Tyrkiet, Grækenland, Storbritannien, Holland, Skandinavien, Sibirien i Rusland, Ungarn, Rumænien, Bulgarien og det tidligere Jugoslavien.

En betragtelig den af den indfødte befolkning taler tyske dialekter i Luxembourg og omegn. Nogle folk taler også standardtysk (specielt i Luxembourg), selvom fransk har erstattet de lokale tyske dialekter som officielt sprog i Alsace og Lorraine, selvom tysk dog endnu ofte tales på gaden.

Udenfor Europa

Eksempler på tysk sprog i namibisk hverdagsliv.

Udenfor Europa og det tidligere Sovjetunionen findes de største tysktalende lokalsamfund i USA, Canada, Brasilien og Argentina hvor millioner af tyskere har migreret til i de sidste 200 år; men størstedelen af deres efterkommere taler ikke længere tysk. Herudover kan der findes tysktalende grupper i den tidligere tyske koloni Namibia, såvel som i andre lande med tysk emigrering såsom Mexico, Dominikanske republik, Paraguay, Uruguay, Chile, Peru, Venezuela (hvor Alemán Coloniero langsomt opstod), Sydafrika og Australien.

Sydamerika

I Brasilien findes den største koncentration af tysktalere i Rio Grande do Sul (hvor Riograndenser Hunsrückisch blev udviklet), Santa Catarina, Paraná og Espírito Santo, men der findes også områder med tysktalende efterkommere i Argentina, Paraguay og Chile. I det 20. århundrede har over 100.000 tyske politiske flytninge og inviterede entrepenører slået sig ned i Latinamerika, såsom i Costa Rica, Panama, Venezuela og den Dominikanske Republik og har etableret tysktalende enklaver.

Nordamerika

Tysk er i USA det femte mest talte sprog i hjemmet (~ 1,4 millioner) efter engelsk, spansk, kinesisk og fransk ifølge en folketælling fra 2000.[10] USA har dermed en af de største koncentrationer af tysktalere udenfor Europa. Staterne North Dakota og South Dakota er de eneste stater hvor tysk er det oftest talte sprog næstefter engelsk (det næstemest talte sprog i andre stater er enten spansk eller fransk).[10] Et tegn på den tyske tilstedeværelse er navnene på byer og landsbyer såsom Munich, Karlsruhe og Strasburg, North Dakota, New Braunfels og Muenster, Texas og Kiel, Berlin og Germantown. I løbet af det 20. århundrede er mange af efterkommerne af immigranter fra det 18. og 19. århundrede ophørt med at tale tysk i hjemmet. Mindre befolkninger af gamle (såvel som nogle unge) tysktalende kan findes i Pennsylvania, Kansas (Mennonites and Volga Germans), North Dakota, South Dakota, Montana, Texas, Wisconsin, Indiana, Louisiana og Oklahoma. I starten af det 20. århundrede blev oftest immigreret til St. Louis, Chicago, New York, Pittsburgh og Cincinnati. Størstedelen af bølgen efter anden verdenskrig kom til New York, Philadelphia, Los Angeles, San Francisco og Chicagos byområder, og til Florida, Arizona og Californien hvor der bor store samfund af pensionerede tyske, schweiziske og østrigske expatriater.[Kilde mangler]

I Canada findes der ifølge en folketælling fra 2006 622.650 tysktalere[11] mens der findes folk med tysk slægtskab (tysk-canadiere) over hele landet. Der findes specielt tysktalende fællesskaber i Britisk Columbia (118.035) og Ontario (230.330).[11] Der er et stort og dominerende tysk fællesskab i byen Kitchener, som tidligere blev kaldt Berlin. Tyske immigranter var nøglepersoner i landets tre største bymæssige bebyggelser: Montreal, Toronto og Vancouver og efter 2. verdenskrig lykkedes det tyske immigranter at bevare flydende tysk i deres respektive nabolag og sektioner. I den første halvdel af det 20. århundrede gjorde over en million tysk-canadiere sproget til et af Canadas mest talte efter fransk.

I Mexico findes der også store befolkningsgrupper af tysk herkomst, hovedsageligt i byerne Mexico City, Puebla, Mazatlán, Tapachula og større grupper spredt i delstaterne Chihuahua, Durango og Zacatecas. Det siges også at der findes mange folk af tysk slægtskab i nabobyerne til Guadalajara og store dele af det nordlige Mexico, hvor den tyske indflydelse blev en del af den mexicanske kultur. Højtysk tales af de velstående tyske samfund i Puebla, Mexico City, Nuevo Leon, San Luis Potosi og Quintana Roo.

Dialekter i Nordamerika

De dialekter af tysk som bliver eller blev talt primært i kolonier eller lokalsamfund grundlagt af tysktalende folk minder meget om dialekterne fra de regioner hvorfra grundlæggerne kom. For eksempel minder Pennsylvania-tysk om dialekterne fra Rhein-Pfalz og Hutterisk tysk minder om dialekter fra Kärnten. Texas-tysk er en dialekt som tales i områder af Texas som blev beboet af Adelsverein, såsom New Braunfels og Fredericksburg. In Amana Colonies i delstaten Iowa tales Amana-tysk. Plautdietsch er et stort minoritetssprog talt i det nordlige Mexico af lokale samlinger af Mennonitter, og tales af mere end 200.000 mennesker i Mexico.

Hutterisk tysk er en overtysk-dialekt af østrigsk-bøhmisk oprindelse, som tales af Hutteritter i Canada og USA, hovedsageligt i de amerikanske delstater Washington, Montana, North Dakota og South Dakota samt Minnesota; og i de canadiske provinser Alberta, Saskatchewan og Manitoba. Dets talere tilhører nogle Schmiedleit, Lehrerleit og Dariusleit Hutteriske grupper, men der findes også talere blandt de ældre generationer af Prairieleit (efterkommere af de Hutteritter som valgte ikke at slå sig ned i kolonier). Hutteritters børn, som vokser op i kolonierne, lærer at tale hutterisk tysk før de lærer engelsk i grundskolen. Mange kolonier fortsætter med tysk i skolen separat fra den offentlige skole, op gennem hele en elevs obligatoriske uddannelse.

Australien

Delstaten South Australia oplevede en stor bølge af tyske immigranter fra Preussen (specielt fra Schlesien) i 1840'erne. Med den længerevarende isolation og kontakt med australsk engelsk har nogle antydet at det har dannet en unik dialekt kendt som Barossatysk som hovedsageligt tales i Barossa Valley nær Adelaide. Brugen af sproget sank betragteligt ved første verdenskrigs komme og de medfølgende anti-tyske følelser blandt befolkningen. Dialekten blev fortsat brugt som et modersmål langt end i det 20. århundrede, men dens brug er nu begrænset til nogle få, ældre talere.

Internet

Ifølge Global Reach (2004)er 6,9% af de besøgende på Internettet tyske.[12][13] Ifølge Netz-tipp (2002) er 7,7% af alle hjemmesider skrevet på tysk,[14] hvilket gør det til det næstmest benyttede sprog fra den europæiske sproggruppe efter engelsk. De rapporterer også at 12% af Googles brugere benytter den tyske brugerflade.[14]

Ældre statistikker såsom Babel (1998) fandt nogenlunde tilsvarende demografik.[15] FUNREDES[16] (1998) og Vilaweb[17] (2000) fandt begge at tysk er det tredjemest benyttede sprog på hjemmesider, efter engelsk og japansk.

Historie

De germanisk-talende områder af det tysk-romerske rige omkring 962.
Tysksprogede aviser i Nordamerika i 1922

Sprogets historie begynder med det højtyske konsonantskift under folkevandringstiden, hvilket separerede højtyske dialekter fra almindelige vestgermanske sprog. De tidligste spor af oldhøjtysk er fra spredte ældre futharken-inskriptioner, specielt på alemannisk, fra det 6. århundrede, den tidligste ordbog (Abrogans) stammer fra det 8. århundrede og de ældste sammenhængende tekster (Hildebrandslied, Muspilli og Merseburgformlerne) fra det 9. århundrede. Oldsaksisk tilhørte på dette tidspunkt det Nordsøgermanske kulturelle område og nedersaksisk bør falde under tysk snarere end anglo-frisisk indflydelse under det tysk-romerske Rige.

Efter Tyskland blev opdelt i mange forskellige delstater, var den eneste kraft som arbejdede for en samling eller standardisering af tysk i en periode på flere hundrede år den generelle præference hos forfattere som forsøgte at skrive på en måde som kunne forstås af den størst mulige mængde mennesker.

Da Martin Luther oversatte Biblen (det nye testamente i 1522 og det gamle testamente, udgivet i dele og færdiggjort i 1534) baserede han hovedsageligt sin oversættelse på det bureaukratiske standardsprog som taltes i Sachsen (sächsische Kanzleisprache) også kendt som Meißner-Deutsch (Meißner-tysk), som på det tidspunkt var det mest udbredt forståede sprog fordi regionen det blev talt i var en af de mest indflydelsesrige af tyske delstater.[Kilde mangler] Dette sprog var baseret på østlige høj- og østlige centraltyske dialekter og bevarede meget af det grammatiske system fra middelhøjtysk (i modsætning til de talte tyske dialekter i det centrale og nordlige Tyskland som allerede på det tidspunkt begyndte at miste genitiv og præteritum). I begyndelsen havde eksemplarer af Biblen en lang liste for hver region, som oversatte ord som var ukendte i den region til den regionale dialekt. Romersk-katolikker forkastede Luthers til at begynde med Luthers oversættelse og forsøgte at skabe deres egen katolske standard (gemeines Deutsch) — som, dog, kun var anderledes end 'protestantisk tysk' på nogle mindre punkter. Det varede frem til midten af det 18. århundrede før man fik skabt en standard som blev bredt accepteret, hvilket dermed blev enden på perioden med tidlig nyhøjtysk. I 1901 sluttede den Anden Ortografiske Konference med en fuldstændig standardisering af det tyske sprog i skriftlig form mens Deutsche Bühnensprache allerede havde etableret staveregler for tysk tre år tidligere, som senere blev obligatoriske for generel tysk udtale.

Tysk plejede at være handels- og regeringssprog i det Habsburgske monarki, som omfattede en stor del af det centrale og østlige Europa. Indtil midten af det 19. århundrede var det i realiteten det sprog som byfolk brugte i det meste af riget. Det indikerede at taleren var en købmand, en bybo, og ikke deres nationalitet. Nogle byer, såsom Prag og Budapest (tysk: Ofen), blev gradvist germaniseret i årene efter deres indkorporering i det Habsburgske domæne. Andre, såsom Bratislava(tysk: Pressburg), blev oprindeligt befolket i den Habsburgske periode, og var på det tidspunkt hovedsageligt tyske. Nogle få byer såsom Milano (tysk: Mailand) forblev primært ikke-tyske. De fleste byer var dog i denne periode tyske, selvom de var omgivet af territorier der talte andre sprog.

Indtil omkring 1800 var standardtysk næsten kun et skrevet sprog. På dette tidspunkt lærte folk i urbane områder i det nordlige Tyskland, som talte dialekter som var meget anderledes end standardtysk, sproget næsten som et fremmedsprog og forsøgte at udtale det så tæt på stavningen som muligt. Normative udtaleguides plejede at betragte nordlig tysk udtale som standarden. Den egentlige udtale af standardtysk varierer dog fra region til region.

Medier og skrevne værker produceres næsten alle på standardtysk (ofte kaldet Hochdeutsch på tysk, selvom det ikke skal forveksles med højtysk), hvilket forstås i alle områder hvor der tales tysk, bortset fra hos børnehaveklassebørn i områder hvor der kun tales en dialekt, for eksempel i Schweiz og Østrig. Med udbredelsen af fjernsynet lærer de fleste af disse børn dog også at forstå standardtysk før de når skolealderen.

Den første ordbog fra brødrene Grimm, de 16 dele deraf blev udgivet mellem 1852 og 1860, forbliver den første omfattende vejledning til ordene i det tyske sprog. I 1880 fremkom grammatiske og ortografiske regler for første gang i Duden. I 1901 blev dette erklæret som standarddefinitionen på det tyske sprog. Officielle revisioner af nogle af disse regler blev ikke udsendt før i 1998, da den tyske stavereform fra 1996 blev officielt udstedt af regeringsrepræsentanter fra alle tysktalende lande. Siden reformen har tysk stavning været i en otte-års overgangsperiode hvor den reformerede stavning læres på de fleste skoler, mens traditionel og reformeret stavning eksisterer side om side i medierne.

Den tyske stavereform fra 1996 førte til offentlige kontroverser og polemik. Nogle delstatsparlamenter (Bundesländer) ville ikke acceptere den (Nordrhein-Westfalen og Bayern). uenigheden nåede på et tidspunkt højesteretten som gjorde kort proces og erklærede at delstaterne havde ret til selv at bestemme og at kun i skoler kunne reformen blive gjort den officielle regel - alle andre kunne fortsætte med at skrive som de selv havde lært det. Efter 10 år, uden nogen indblanding fra det føderale parlament, blev en stor men ufærdig revision installeret i 2006, i tide til det nye skoleår 2006. I 2007 blev nogle gamle stavninger endelig gjort ugyldige. Det eneste sikre og let genkendelige tegn på at en tekst overholder reformen er -ss i slutningen af ord som dass og muss. Klassisk stavning forbød denne endelse, og brugte i stedet daß og muß.

Det stigende brug af engelsk i Tysklands højere uddannelsessystemer, såvel som i forretningsverdenen og populærkulturen, har fået flere tyske akademikere til at udtale at tysk er et sprog på tilbagegang i sit ophavsland. For eksempel udtale Ursula Kimpel fra Tübingen-universitetet i 2005 at "tyske universiteter tilbyder flere kurser i engelsk fordi et større antal studerende kommer fra udlandet. Tysk er desværre et sprog i tilbagegang. Vi behøver og ønsker at vores professorer skal kunne undervise effektivt på engelsk".[18]

Standardtysk

Uddybende artikel: Standardtysk.

Standardtysk startede ikke som en traditionel dialekt fra en specifik region, men som et skriftsprog. Der findes dog steder som den traditionelle regionale dialekt er blevet erstattet af standardtysk; dette er tilfældet i store områder i Nordtyskland, men også i større byer i andre dele af landet.

Standardtysk afviger regionalt, mellem tysktalende lande, i ordbøger og i nogle tilfælde af udtale og sågar grammatik og ortografi. Denne variation må ikke forveksles lokale dialekters variation. Selvom de regionale varianter af standardtysk kun i en vis grad er påvirket af lokale dialekter er de meget særlige. Tysk betragtes derfor som et pluricentrisk sprog.

I de fleste regioner bruger talere en helhed af blandinger fra mere dialektiske varianter til standardvarianter alt efter situation.

I de tysktalende dele af Schweiz bruges der meget sjældent blandinger af dialekt og standard, og brugen af standardtysk er hovedsageligt begrænset til et skriftsprog. Schweizisk standardtysk bruges i det schweiziske uddannelsessystem.

Officiel status

D-A-CH-flag, et uofficielt flag bestående af flagene fra de tre dominerende stater i det tyske Sprachraum.

Standardtysk er det eneste officielle sprog i Liechtenstein og Østrig; det deler status som officielt sprog i Tyskland (med dansk, frisisk og vendisk som minoritetssprog), Schweiz (med fransk, italiensk og rætoromansk), Belgien (med hollandsk og fransk) og Luxembourg (med fransk og luxembourgsk). Det bruges som et lokalt officielt sprog i Italien (Sydtyrol), såvel som i byerne Sopron (Ungarn), Krahule (Slovakiet) og flere byer i Rumænien. Det er sammen med italiensk den vatikanske schweizergardes officielle sprog.

Tysk har en officielt anerkendt status som regionalt eller hjælpesprog i Danmark (Sønderjylland), Frankrig (Alsace og Moselle), Italien (Gressoneydalen), Namibia, Polen (Opole) og Rusland (Asowo og Halbstadt).

Tysk er et af EU's 23 officielle sprog. Det er det sprog i EU som flest indbyggere har som modersmål og det næstmest talte sprog i Europa efter engelsk men før fransk.

Tysk som modersmål og fremmedsprog

Kendskab til tysk i EU, Schweiz, Kroatien og Tyrkiet

Tysk er det tredjemest lærte fremmedsprog i den engelsktalende verden efter fransk og spansk.

Det er hovedsprog for omkring 90–95 millioner mennesker i Europa (pr. 2004), eller 13,3% af alle europæere, og er dermed det næstmest talte modersmål i Europa efter russisk men over fransk (66,5 millioner talere i 2004) og engelsk (64,2 millioner talere i 2004). Det er dermed også det mest talte modersmål i EU. Det er det næstmest kendte fremmedsprog i EU.[19] Det er et af de tre arbejdssprog for Europa Kommissionen sammen med engelsk og fransk. 32 % af befolkningen i EU-15-landene siger at de kan konversere på tysk (enten som modersmål eller fremmedsprog).[20] Dette er blevet hjulpet på vej af den udbredte dækning af tysk tv via kabel-tv eller satellit.

Tysk var engang, og er til en vis grad stadigvæk, et lingua franca i det centrale, østlige og nordlige Europa.

Dialekter

Uddybende artikel: Tyske dialekter.
Fil:German dialectal map.PNG
Ved det andet germanske konsonantskifte blev kortet over tyske dialekter opdelt i overtysk[21] (grøn), mellemtysk (blå) og plattysk (gul). De centrale isoglosser, Benrath og Mainlinjen er markeret med sort.

Tysk er en del af den vestlige gren af den germanske sprogfamilie, som så til gengæld er en del af den indueuropæiske sprogfamilie. Den tyske dialekts helhed deles traditionelt bredest op i højtysk og nedertysk (også kendt som plattysk.

Fordelingen af folk med større kontinentale vestgermanske dialekter som modersmål.

Variationen blandt de tyske dialekter er betragtelig, og ofte kan kun nabodialekter forstå hinanden ordentligt. Nogle dialekter kan slet ikke forstås af folk som kun kendes standardtysk. Alle tyske dialekter tilhører dog den dialekthelhed som stammer fra de højtyske og nedersaksiske sprog.

Grammatik

Uddybende artikel: Tysk grammatik.

Tysk er et flekterende sprog.

Bøjning af navneord

Tyske navneord bøjes som:

  • et af fire kasus: nominativ, akkusativ, genitiv og dativ.
  • et af tre køn: hankøn, hunkøn eller intetkøn. Ordendelser kan somme tider afsløre grammatiske køn; for eksempel er navneord der ender på ...ung, ...schaft(-skab), ...keit eller ...heit(-hed) hunkøn, mens navneord der ender på ...chen eller ...lein (diminutive former) er intetkøn og navneord der ender på ...ismus (-isme) er hankøn. Andre er omdebatterede og afhænger nogle gange af i hvilken region det tales. Herudover eksisterer der også flertydige endelser, såsom ...er, f.eks. Feier (hunkøn), og Arbeiter (hankøn).
  • et af to antal: ental eller flertal.


Se også

Fodnoter

  1. 1,0 1,1 1,2 (April 2006) National Geographic Collegiate Atlas of the World. Willard, Ohio: R.R Donnelley & Sons Company. Side 257–270. ISBN Regular:0-7922-3662-9, 978-0-7922-3662-7. Deluxe:0-7922-7976-X, 978-0-7922-7976-1.
  2. 2,0 2,1 EUROPA - Allgemeine & berufliche Bildung - Regional- und Minderheitensprachen der Europäischen Union - Euromosaik-Studie
  3. Deutsch in Namibia (Tysk) (PDF). Supplement of the Allgemeine Zeitung (2007-08-18). Hentet 2008-06-23.
  4. SCHLESISCHES WOCHENBLATT - Die größte deutsch-polnische Zeitung der deutschen Minderheit in Polen. Information, Kultur, Politik, Service
  5. Verein Deutsche Sprache e.V. - Prominente Mitglieder und Ehrenmitglieder
  6. EUROPA - Allgemeine & berufliche Bildung - Regional- und Minderheitensprachen der Europäischen Union - Euromosaik-Studie
  7. EUROPA - Education and Training - Europa - Regional and minority languages - Euromosaïc study
  8. http://ec.europa.eu/education/policies/lang/languages/langmin/euromosaic/hu_de.pdf
  9. SbZ - Deutsche Minderheit in Rumänien: „Zimmerpflanze oder Betreuungs-Objekt“ - Informationen zu Siebenbürgen und Rumänien
  10. 10,0 10,1 US Census 2000
  11. 11,0 11,1 Statistics Canada 2006
  12. Global Statistics, Global Reach.
  13. Internet Languages, NVTC.
  14. 14,0 14,1 "Distribution of languages on the Internet".
  15. Palmares, Internet Society.
  16. Funredes.
  17. Vilaweb.
  18. German Professors Visit Maryland English Institute to Refine Their English for the Classroom (PDF). University of Maryland, College Park (2005). Hentet 2008-01-29.
  19. After English; Europeans and Language (PDF). Europa Kommissionen (2005). Hentet 2007-12-08.
  20. Languages in Europe. Europakommissionen (2007). Hentet 2008-02-12.
  21. http://ordnet.dk/ods/opslag?id=516192

Eksterne henvisninger

Wikimedia Commons har billeder og/eller lyd med forbindelse til:
Wikipedia på tysk
Der findes også en Wikipedia på tysk.


pcd:Alemant

.

 

All translations of Tysk_(sprog)


sensagent's content

  • definitions
  • synonyms
  • antonyms
  • encyclopedia

  • definition
  • synonym

Dictionary and translator for handheld

⇨ New : sensagent is now available on your handheld

   Advertising ▼

sensagent's office

Shortkey or widget. Free.

Windows Shortkey: sensagent. Free.

Vista Widget : sensagent. Free.

Webmaster Solution

Alexandria

A windows (pop-into) of information (full-content of Sensagent) triggered by double-clicking any word on your webpage. Give contextual explanation and translation from your sites !

Try here  or   get the code

SensagentBox

With a SensagentBox, visitors to your site can access reliable information on over 5 million pages provided by Sensagent.com. Choose the design that fits your site.

Business solution

Improve your site content

Add new content to your site from Sensagent by XML.

Crawl products or adds

Get XML access to reach the best products.

Index images and define metadata

Get XML access to fix the meaning of your metadata.


Please, email us to describe your idea.

WordGame

The English word games are:
○   Anagrams
○   Wildcard, crossword
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris is a curious tetris-clone game where all the bricks have the same square shape but different content. Each square carries a letter. To make squares disappear and save space for other squares you have to assemble English words (left, right, up, down) from the falling squares.

boggle

Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !

English dictionary
Main references

Most English definitions are provided by WordNet .
English thesaurus is mainly derived from The Integral Dictionary (TID).
English Encyclopedia is licensed by Wikipedia (GNU).

Copyrights

The wordgames anagrams, crossword, Lettris and Boggle are provided by Memodata.
The web service Alexandria is granted from Memodata for the Ebay search.
The SensagentBox are offered by sensAgent.

Translation

Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.

last searches on the dictionary :

2760 online visitors

computed in 0.094s

I would like to report:
section :
a spelling or a grammatical mistake
an offensive content(racist, pornographic, injurious, etc.)
a copyright violation
an error
a missing statement
other
please precise:

Advertize

Partnership

Company informations

My account

login

registration

   Advertising ▼