Dictionary and translator for handheld
New : sensagent is now available on your handheld
A windows (pop-into) of information (full-content of Sensagent) triggered by double-clicking any word on your webpage. Give contextual explanation and translation from your sites !
With a SensagentBox, visitors to your site can access reliable information on over 5 million pages provided by Sensagent.com. Choose the design that fits your site.
Improve your site content
Add new content to your site from Sensagent by XML.
Crawl products or adds
Get XML access to reach the best products.
Index images and define metadata
Get XML access to fix the meaning of your metadata.
Please, email us to describe your idea.
Lettris is a curious tetris-clone game where all the bricks have the same square shape but different content. Each square carries a letter. To make squares disappear and save space for other squares you have to assemble English words (left, right, up, down) from the falling squares.
Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !
Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.
Virama (Sanskrit: विराम, virāma ?) is a generic term for the diacritic in many Brahmic scripts, including Devanagari and East Nagari, that is used to suppress the inherent vowel that otherwise occurs with every consonant letter. The name is Sanskrit for "cessation, termination, end". As a Sanskrit word, it is used in place of several language-specific terms, such as halant (Hindi: हलन्त्, halant ?), hôshonto (Bengali: হসন্ত, hoshonto ?), pulli (Tamil: புள்ளி, puḷḷi ?), chandrakkala (Malayalam: ചന്ദ്രക്കല, candrakkala ?), halant (Kannada: ಹಲಂತ, halanta ?), halanta (Oriya: ହଳନ୍ତ, haḷanta ?), a that (Burmese: အသတ်, a.sat IPA: [ʔa̰θaʔ], lit. "sound killer") and phinthu (Thai: –ฺ พินทุ).
In Devanagari and many other Indic scripts, a virama is used to cancel—or “kill”—the inherent vowel of a consonant letter and represent a consonant without a vowel, so-called a “dead” consonant. For example, in Devanagari,
If this k क् is further followed by another consonant letter, for example, ṣa ष, the result might look like क्ष, which represents kṣa as ka + (visible) virama + ṣa. In this case, two elements k क् and ṣa ष are simply placed one by one, side by side. Alternatively, kṣa can be also written as a ligature क्ष, which is actually the preferred form.
Generally, when a dead consonant letter C1 and another consonant letter C2 are conjoined, the result may be either:
If the result is fully or half-conjoined, the (conceptual) virama which made C1 dead becomes invisible, only logically existing in a character encoding scheme such as ISCII or Unicode. If the result is non-ligated, a virama is visible, attached to C1, actually written.
Basically, those differences are only glyph variants and three forms are semantically identical. Although there may be a preferred form for a given consonant cluster in each language and some scripts do not have some kind of ligatures or half forms at all, it is generally acceptable to use a non-ligature form instead of a ligature form even when the latter is preferred, if the font does not have a glyph for the ligature. In some other cases, whether to use a ligature or not is merely a matter of taste.
The virama in the sequence C1 + virama + C2 may thus work as an invisible control character to ligate C1 and C2 in Unicode. For example,
is a fully conjoined ligature. It is also possible that the virama does not ligate C1 and C2, leaving the full forms of C1 and C2 as they are:
is an example of such a non-ligated form.
The sequences ङ्क ङ्ख ङ्ग ङ्घ [ŋka ŋkʰa ŋɡa ŋɡʱa] in correct Devanagari handwriting should be written as conjuncts (the virama and the top cross line of the second letter disappear, and what is left of the second letter is written under the ङ and joined to it), but the usual Unicode Devanagari font does not provide these conjuncts.
|This writing system–related article is a stub. You can help Wikipedia by expanding it.|