reference documentation on mate

This page contains reference informations on mate :

semantic web on mate

You can find analogies of mate :

   Advertising ▼

sensagent's office

Shortkey or widget. Free.

Windows Shortkey: sensagent. Free.

Vista Widget : sensagent. Free.

Alexandria PC. 29€.

For Windows or Vista. One/dble click, Ctrl+F10. For all softwares (word, excel, etc.). No adds.

Webmaster Solution

Alexandria

A windows (pop-into) of information (full-content of Sensagent) triggered by double-clicking any word on your webpage. Give contextual explanation and translation from your sites !

Try here  or   get the code

SensagentBox

With a SensagentBox, visitors to your site can access reliable information on over 5 million pages provided by Sensagent.com. Choose the design that fits your site.

Business solution

Improve your site content

Add new content to your site from Sensagent by XML.

Crawl products or adds

Get XML access to reach the best products.

Index images and define metadata

Get XML access to fix the meaning of your metadata.


Please, email us to describe your idea.

WordGame

The English word games are:
○   Anagrams
○   Wildcard, crossword
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris is a curious tetris-clone game where all the bricks have the same square shape but different content. Each square carries a letter. To make squares disappear and save space for other squares you have to assemble English words (left, right, up, down) from the falling squares.

boggle

Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !

English dictionary
Main references

Most English definitions are provided by WordNet .
English thesaurus is mainly derived from The Integral Dictionary (TID).
English Encyclopedia is licensed by Wikipedia (GNU).

Translation

Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.

Copyrights

The wordgames anagrams, crossword, Lettris and Boggle are provided by Memodata.
The web service Alexandria is granted from Memodata for the Ebay search.
The SensagentBox are offered by sensAgent.

last searches on the dictionary :

430 online visitors

computed in 0.125s

   Advertising 

Screen ▼    Language ▼    Favorites ▼   

 » 

Define your source and target languages.

Results Summary
 definitions   synonyms   phrases   semantic net   anagrams   crosswords   conjugation   example   wikipedia   Le Littré   Ebay   Amazon   translations 
 
definitions

mat (adj.)

1.qui n'a pas de poli et ne reflète pas la lumière.

2.qui résonne faiblement (pour un son).

3.se dit d'un joueur dont le roi est mat, aux échecs, et qui a perdu.

mat (n.m.)

1.au jeu d'échecs, position du roi face aux pièces adverses et qui ne peut éviter l'échec.

2.natte ou claie de paille destinée à protéger les cultures.

mât (n.m.)

1.long poteau dressé portant les voiles d'un voilier.

2.longue perche de gymnastique utilisée pour s'exercer à grimper.

3.(marine)long poteau dressé, de bois ou de métal, destiné à porter verticalement qqch.

maté (n.m.)

1.variété de houx d'Amérique du Sud dont les feuilles infusées à l'eau chaude donnent une boisson stimulante.

mâter (v.)

1.(marine)dresser les mâts (d'un navire).

mater (v.)

1.réprimer, dompter, abattre, soumettre.

2.mettre le roi en position mat, faire mat (aux échecs).

3.observer d'une façon discrète.

4.(technique)rendre mat, enlever le poli de certains métaux (or, argent...).

5.(technique)resserrer un assemblage, comprimer.

6.(technique)rendre mat, dépolir.

 
see also

mat (adj.)

amatir, mater, matir, matité

mat (n.m.)

mater

mater (v.)

amatage, amatissage, matage, matoir, mattoir mat

 
synonyms

mat (n.m.) (ellipse)

mat de verre  (technique)

mat' (nominal)

matin

mater (v.) (technique)

amatir  (V+comp), matir  (V+comp)

 
phrases
 
analogic tree

mat (adj.)

wdn

mat

mat (adj.)

wdn

mat

mat (adj.) [sport]

tid

mat[Atteint]

wdn

mat

mat (adj.)

wdn

mat

mat (n. m.)

wdn

mat

mat (n. m.) [ellipse]

mat (n. m.)

tid

natte, claie de paille[Classe]

jardinage[termes liés]

protéger[termes liés]

mât (n. m.)

tid

mât de bateau[ClasseHyper.]

chose de forme cylindrique[ClasseParExt.]

wdn

mât

mât (n. m.)

wdn

mât

mât (n. m.)

wdn

mât

mât (n. m.)

wdn

mât

mater (n. f.) [familier]

tid

mère[Classe]

mater (v. pron.)

se+V

tid

devenir plus terne[Classe]

mat (non brillant)[termes liés]

mater (v. tr.)

V+comp

mater (v. tr.) [figuré]

V+qqn

tid

rendre humble[Classe]

vaincre[Classe...]

mater (v. tr.) [figuré]

V+qqn

mater (v. tr.) [technique]

V+comp

tid

faire devenir plus terne[Classe]

argent (métal)[termes liés]

or[termes liés]

mater (v. tr.) [familier]

V+comp

mâter (v. tr.) [marine]

V+comp

tid

mettre un mât[Classe]

 
le Littré (1880)

MAT (s. m.)

1. Terme de jeu d'échecs. Échec et mat, ou, simplement, mat, coup qui, mettant le roi en échec, le réduit à ne pouvoir bouger sans se mettre en un nouvel échec, et qui fait gagner la partie. Voilà un beau mat.

Enfin l'heureux vainqueur donne l'échec fatal, Se lève et du vaincu proclame la défaite ; L'autre reste atterré dans sa douleur muette, Et, du terrible mat à regret convaincu, Regarde encor longtemps le coup qui l'a vaincu (DELILLE l'Homme des champs.)

Le premier qui gagne dix sous a joué trois heures durant, le deuxième trois minutes ; en trois coups il a donné le mat et gagné dix louis... lequel joue le mieux ? (P. L. COUR. Conversation chez la comtesse d'Albany)

Échec et mat du berger, celui qu'on fait en deux ou trois coups, dès le début de la partie.

Être sous le mat, avoir à craindre un échec et mat.

Fig. Événement qui détruit nos projets, nos espérances.

C'est donc un mat qui a été donné lorsqu'on croyait avoir le plus beau jeu du monde, et rassembler toutes ses pièces ensemble (SÉV. 391)

Ah ! mon Dieu, donnez-moi un peu de temps : je voudrais bien donner un échec au duc de Savoie, un mat au prince d'Orange (SÉV. 26 juillet 1691)

Donner échec et mat à quelqu'un, emporter sur lui un avantage complet.

Donner un mat, faire éprouver un revers.

Tout le monde y jouait [aux échecs] à Pompone.... et, cependant que le maître du logis gagnait M. de Chaulnes, on lui donnait un étrange mat à Saint-Germain (SÉV. 7 févr. 1680)

Il se dit aussi, par plaisanterie, des choses que l'on dévore.

Mon docteur de menestre [parasite] en sa mine altérée, Avait deux fois autant de mains que Briarée ; Et n'était, quel qu'il fût, morceau dedans le plat, Qui des yeux et des mains n'eût un échec et mat (RÉGNIER Sat. X.)

2. Adjectivement. Être échec et mat, ou, simplement, être mat, se dit du joueur qui a perdu.

Comment ai-je pu être mat avec un jeu si bien disposé ? (GOLDONI Bourru bienfaisant, I, 5)

Faire mat, donner l'échec et mat. Je vais le faire mat en deux coups.

On dit aussi : faire quelqu'un échec et mat.

Fig. Faire quelqu'un mat, faire quelqu'un échec et mat, emporter sur lui un avantage complet.

HISTORIQUE

XIIIe s.Car qui la verité regarde, D'estre mat n'avoient-il garde, Puisque sans roi se combatoient (la Rose, 6694)

XVe s.À ma dame prise soudainement ; Par quoi sui mat, je le voi clairement, Se je ne fais une dame nouvelle (CH. D'ORL. Ball. 59)

ÉTYMOLOGIE

Wallon, mak ; provenç. mat ; espagn. et portug. mate ; ital. matto. Mat est abrégé de échec et mat ; espagn. xaquimate ; ital. scaccomatto ; du persan shah mat, le roi est mort (voy. SCHAH).

MAT, ATE (adj.)

1. Qui n'a point d'éclat, en parlant des métaux mis en oeuvre sans avoir été polis. Or, argent mat. Vaisselle mate.

2. Terme de peinture. Qui n'a point d'éclat, de transparence. Coloris mat. Couleur mate.

Ce petit animal [le petit maki gris] a été apporté de Madagascar par M. Sonnerat ; il a tout le corps, excepté la face, les pieds et les mains, couvert d'un poil grisâtre, laineux, mat et doux au toucher (BUFF. Quadrup. t. XII, p. 174)

Ce blanc mat des femmes de Barbarie se trouve quelquefois en Languedoc et sur toutes nos côtes de la Méditerranée (BUFF. Suppl. à l'hist. nat. Oeuvres, t. XI, p. 269)

Proche de nous toutes les couleurs se distinguent ; au loin, elles se confondent en s'éteignant, et leur confusion produit un blanc mat (DIDER. Salon de 1767, Oeuv. t. XIV, p. 225, dans POUGENS)

Terme de peinture en bâtiments. Se dit des couleurs en détrempe qui ne sont pas vernies, et de l'or sur apprêt qui n'est pas bruni.

3. Compacte et lourd. Du pain mat. Une pâte mate.

Broderie mate, broderie d'or ou d'argent qui est très chargée.

4. Terme de marine. Mer mate, grosse mer dont les lames longues et élevées marchent lentement.

5. Son mat, son semblable à celui qu'on obtient en frappant un tonneau plein.

Terme de médecine. Son mat, celui que rendent les parties charnues quand on les percute avec le doigt, et celui que la poitrine donne lors de l'hépatisation du poumon, ou quand il y existe un épanchement considérable.

6. S. m. Le mat, la couleur mate.

Le défaut de transparence et le mat (DIDER. Salon de 1765, Oeuv. t. XIII, p. 205)

C'est en mat que l'on a commencé à faire de la gravure fluorhydrique (KESSLER Acad. des sc. Comptes rendus, t. LXIV, p. 178)

HISTORIQUE

XIIIe s.Car n'i osoie la main tendre, Tant iere [j'étais] maz et vergongneus, à loi de povre besongneus (la Rose, 8129)

XIVe s.Qui son anemi est bone chiere monstrant, Or le fait à moitié tout mat et recreant (Baud. de Seb. V, 5)Se tu vois que l'esprevier soit trop eschif, si lui remetz le chaperon le plus en paix que tu porras, et soit encore veillé qu'il soit plus mat (Modus, f. XCVIII)Quant aucun oisel de proye fait mate chiere (Ménagier, III, 2)Il est si mat, si las, si dompté du travail et tourment de mesnage.... (les 15 joyes de mariage, p. 32)

ÉTYMOLOGIE

Provenç. mat, triste. Dans les anciens textes, mat signifie seulement las, humilié ; c'est de ce sens qu'on est allé au sens de terne, qui paraît très récent. Mat, las, humilié, est un sens dérivé, comme le verbe mater, de mat 1. L'allemand a matt, qui signifie abattu, terne et mat ; Diez pense qu'il vient des langues romanes.

SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE

2. MAT. Ajoutez :

7. Dans la dentelle, le mat, morceau sur lequel l'aiguille ou le fuseau sont revenus plusieurs fois pour les épaissir, les broder, CH. BLANC, l'Art dans la parure, p. 279.

8. Préparation dont le nitre est la base, Tarif des douanes, 1869, p. 164.

MÂT (s. m.)

1. Longue pièce de bois plantée debout dans un vaisseau, dans une barque, etc. et qui sert à porter les voiles. Vaisseau à trois mâts. Un coup de vent rompit le mât. Le mât pliait comme une baguette sous l'effort de la tempête.

Le czar [Pierre 1er] commença par acheter une barque à laquelle il fit de ses mains un mât brisé (VOLT. Russie, I, 9)

Le peintre Vernet, sur un vaisseau battu d'une horrible tempête, s'étant fait attacher au mât, et tout occupé à dessiner le mouvement des vagues, leurs replis, leur écume et les feux de la foudre (MARMONTEL Élém. litt. Oeuv. t. VII, p. 206, dans POUGENS)

Aller à mâts et à cordes, cheminer par la seule impulsion du vent sur les mâts et le gréement, après que toutes les voiles ont été serrées.

Caler les mâts, abaisser les mâts ; guinder les mâts, les remettre à leur hauteur.

Mât d'assemblage, mât formé d'une pièce centrale ou mèche, et de quatre pièces ou jumelles appliquées sur les quatre faces de la mèche et taillées de façon que l'ensemble de leurs surfaces donne la surface d'un cylindre.

Grand mât, le mât le plus élevé d'un bâtiment ; il se compose, dans les grands bâtiments, de trois ou quatre parties : le bas mât, le grand mât de hune, le grand mât de perroquet, le grand mât de cacatois.

Grand mât de hune, le mât qui s'élève immédiatement sur le bas mât, et qui porte la vergue et la voile du grand hunier. Grand mât de perroquet, le mât qui s'élève sur le mât de hune.

Grand mât de cacatois, le mât qui s'élève par-dessus tous les autres.

Bas mâts, pièces ou mâts partiels dont le pied repose sur un point même du bâtiment.

Mâts supérieurs, pièces qui se placent au-dessus des bas mâts et en sont comme le prolongement.

Mât de charge, fort espars ou morceau de mât qu'on établit sur le pont pour aider au chargement ou au déchargement.

Mâts de rechange, mâts qu'on porte dans un voyage pour suppléer à ceux qui pourraient manquer.

Mâts du nord, les pins et les sapins provenant de la Russie.

2. Mât-pilote, mât établi sur quelque point très visible près du bord de la mer, et destiné à indiquer la route.

3. Mât, se dit aussi de perches employées sur les petits bateaux de rivière.

4. Mât de cocagne, espèce de mât rond, lisse et savonné qu'on plante en terre et au haut duquel sont suspendus des prix qu'il faut aller prendre, en grimpant.

5. Terme de blason. Mât désarmé, mât représenté sans voiles et sans cordages.

6. Se dit de diverses pièces de bois employées dans les gymnases.

HISTORIQUE

XIe s.En som ces mats et en ces hautes vergues (Ch. de Rol. CLXXXVI)

XIIIe s.Et firent les eschieles des hautes nes [nefs] drecier seur les grans mas (VILLEH. CI)Si me suis mis en mer sans mast, Pour noier ausi com Tristans (Lai de l'ombre)

XVe s.Ce sembloit des masts à l'Escluse, qui regardoit en mer, un grand bois (FROISS. II, III, 35)

XVIe s.Tous les mats, antennes, trinquets, flottants de banderolles (CARLOIX VIII, 24)

ÉTYMOLOGIE

Wall. mastai ; nam. mastia ; prov. mat, mast ; catal. mastil ; esp. masto ; portug. masto, mastro ; ital. mastil ; de l'allem. Mast ; scand. mastr.

MATE (s. f.)

Lieu à Paris où s'assemblaient les filous pour tenir conseil entre eux.

Enfant de la mate, suppôt de la mate, filou.

Filouterie, tromperie.

Vous descouvrir la mate [des rose-croix] et dessiller les yeux (NAUDÉ Rosecroix, III, 2)

HISTORIQUE

XIVe s.Jean de la Matte, imagier (Hist. litt. France, t. XXIV, p. 741)

XVe s.Bignez la mathe sans targer (VILLON Ball. jargon et jobelin.)

XVIe s.Nous nous promenons au soir avec les compagnons de la matte, tout le jour nous jouons au brelant (D'AUB. Faen. III, 1)

SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE

MATE. - HIST.

XVIe s. Ajoutez :Dix ou douze enfants de la mate des plus fins et meilleurs coupeurs de bourse et tireurs de laine (BRANT. t. IV, p. 224, éd. Monmerqué.)

MATÉ, ÉE (part. passé de mater 1)

Qui a reçu un échec et mat. Maté dès les premiers coups.

Fig. Qui a perdu force et ressort. Maté par l'adversité.

MATÉ (s. m.)

Herbe du Paraguay (voy.

HOUX

).

SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE

2. MATÉ. Ajoutez : - ÉTYM.

L'herbe du Paraguay a été nommée maté, de mate, nom d'une petite courge sauvage qui sert de récipient à la décoction (DAIREAUX Rev. des Deux-Mondes, 15 juil. 1875, p. 397 et p. 409)

MATÉ, ÉE (part. passé de mater)

1. Rendu mat.

2. Tassé, foulé.

On coule dans le vide qui reste entre les deux tuyaux du plomb, lequel est ensuite maté avec soin (LEGRU cité par Ed. Morin, Mém. d'agriculture, etc. 1870-71, p. 235)

MÂTÉ, ÉE (part. passé de mâter)

Pourvu de mâts.

Mâté en frégate, mâté en brik, se dit suivant le nombre et la disposition des mâts.

MATER (v. n.)

1. Terme du jeu des échecs. Faire mat. Il le mata avec une tour.

2. Fig. Ôter force et ressort.

Le sort se plaît à dispenser les choses De la façon ; c'est tout mal ou tout bien ; Dans ses faveurs il n'a point de mesures ; Dans son courroux de même il n'omet rien Pour nous mater.... (LA FONT. Orais.)

Quoique la mauvaise fortune vous ait tellement maté toute votre vie, que votre bon naturel n'a pas eu toute son étendue ; je crois que vous entendez le mot de mater (SÉV. à Bussy, 31 mai 1687)

Par extension. Mater son corps, le dompter.

Une partie essentielle de la pénitence est de mater sa chair et de la crucifier avec ses vices (BOURDAL. Myst. Nativité de J. C. t. I, p. 22)

Terme de fauconnerie. Dresser un oiseau de proie, ainsi dit parce qu'on le dompte.

3. Fig. Humilier, abattre. Il faut mater ce caractère opiniâtre.

Je suis bien aise après tout de faire mourir un philosophe ; ces gens-là ont une certaine fierté dans l'esprit qu'il est bon de mater un peu (VOLT. Socrate, III, 1)

HISTORIQUE

XIe s.Le grant orguil se jà povez matir (Ch. de Rol. CCXXXI)

XIIe s.Et s'il vous fait requerre chevage ne treü, Ne soiomes pour ce maté ne recreü (Sax. XXVIII)Tis orgueilz [ton orgueil] est venus devant moi ; pour ce te vueil des or mater (Rois, p. 414)Kar li reis nel fait pas pur nului deposer, Mais pur ce qu'il voldroit l'arcevesque mater (Th. le mart. 25)

XIIIe s.Ainsinc cum il va du mater, Puisque des eschiés me sovient (la Rose, 6702)

XIVe s.À Gloriant son frere isnelement joua ; Par force de science quatre fois le mata (Baud. de Seb. IX, 724)

XVe s.Il [Demosthène] tant mit peine à matter le vice de sa langue, que il prononça souverainement ses mots (Bouciq. IV, 10)

XVIe s.Les herbes trop humides ont besoin, avant que les distiller, d'estre un peu mattées au soleil (O. DE SERRES 890)Toutes ces rencontres là ne matterent pas entierement les vaincus (AMYOT Pélop. 29)Usant de remedes à mater, affoiblir et refroidir le corps (MONT. III, 37)Le temps matte toutes choses (RAB. Pant. III, 28)

ÉTYMOLOGIE

Mat 1 ; provenç. matar ; ital. mattare. Ce verbe vient de mat des échecs, comme l'emploi le prouve dans l'historique ; mais à côté de ce mater et se confondant avec lui, il y avait un autre mater, signifiant tuer, parallèle à l'espagnol matar, et venant du latin mactare : XIe s.Se truis [si je trouve] Rolant, ne lerrai que [je] nel mat (Ch. de Rol. LXIX)XIIe s.Jo ki sui tis serfs, m'i cumbaterai, e od l'aïe Deu [l'aide de Dieu] le materai (Rois, p. 65)

MATER (v. a.)

1. Rendre mat. Mater du verre.

2. Rendre mat, compacte. Mater une pâte.

3. Terme de peintre en bâtiment (on écrit aussi matter). Passer avec le pinceau une couche de colle mêlée de safran ou de vermeil sur les parties d'or qui n'ont pas été brunies.

4. Serrer avec le matoir la soudure de deux tuyaux de fontaine (on écrit aussi matter).

MÂTER (v. a.)

1. Terme de marine. Mettre en place les bas mâts d'un navire. Machine à mâter.

2. Par extension, dresser, mettre un objet debout. Mâter une barque, une pièce de bois.

Mâter les avirons, les mettre debout dans l'embarcation.

Mâter un canon, le mettre debout sur la bouche, ou momentanément sur le bouton de sa culasse.

Mâter la bigue, la lever et l'établir dans une position verticale.

ÉTYMOLOGIE

Mât.

 
Wikipedia

Mat

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.


  • Mat, adjectif
  • Marcel Turlin dit Mat (1895-1982), dessinateur français
  • Le Mat, carte du tarot de Marseille
  • Mat (abréviation fréquente d'échec et mat) position finale gagnante du jeu d'échecs
  • MAT 49, pistolet mitrailleur français
  • MAT, pour Microwave Anisotropy Telescope, un instrument d'observation des anisotropies du fond diffus cosmologique, également appelé TOCO
Récupérée de « http://fr.wikipedia.org../../../m/a/t/Mat.html »

This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer) . Donate to wikipedia.

Licence : Wikipedia. This article is licensed under the GNU Free Documentation License.

Mate

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Mate est un logiciel de calcul symbolique en ligne, simple à utiliser, créé par Tusanga.

Sommaire

  • 1 Syntaxe
    • 1.1 Variables
    • 1.2 Fonctions
    • 1.3 Vecteurs et matrices
    • 1.4 Figures
    • 1.5 Contrôles
    • 1.6 Types de données
      • 1.6.1 Opérations sur les matrices
  • 2 Exemples
  • 3 Liens externes

Syntaxe

Variables

Une valeur est attribuée à une variable par:

nom_de_variable := valeur;

par exemple:

alpha := -4.3

Fonctions

Une fonction peut être définie ainsi:

f(x,y):=x+sqrt(y);

Vecteurs et matrices

Les vecteurs et les matrices sont entre accolades:

M:={1, 2, 3; 4, 5, 6}

On peut en modifier les valeurs par colonnes ou par lignes, comme ici:

M:={1,2,3;4,5,6};  M[...,2]:={a;b}

Figures

Il est possible de faire des figures:

plot(plot_type, symbol_name, data_x, data_y);

les plot_type possibles sont xy et polar ; les symbol_name sont dot, star, plus, cross, ring et line.

Cela donne par exemple:

Image:Mate-plot-brownian.png
x:={1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34,  
    35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50 };  
y:={-0.775046, -1.617011, -2.532038, -2.111468, -2.796489, -2.919113, -2.399887, -3.282836, -4.228685, -5.683950, -5.366144,
    -6.006735, -6.533806, -5.319752, -6.311991, -5.797919, -7.149265, -7.934787, -8.228405, -8.622712, -8.890352, -7.771639,
    -8.253623, -9.213398, -7.480919, -6.387409, -5.663270, -6.226529, -7.025360, -6.824630, -8.134001, -6.440482, -5.871820, 
    -6.370684, -7.861954, -7.516915, -7.789562, -7.978897, -8.587868, -7.702777, -9.045018, -9.021335, -10.733293, -12.037137,
   -11.728953, -12.011695, -12.726364, -12.764875, -13.108897, -14.684669 };
plot(xy,line,x,y);

Contrôles

Il y a un if ... then ... else comme ici:

a:=if true 5 else 0

et une boucle for:

for a:=1 to 5 step 2 do a^2; a^3 next

ainsi qu'un while:

a:=1: while a<4 do a^2; b:=a: a:=b+1: end

Types de données

Les types sont:

  • les intervalles: [a..b[
  • les nombres complexes: 1+i
  • les matrices et les vecteurs: {1, 2, 3; 4, 5, 6}
  • les nombres: 3/4
  • les constantes: i, pi, et e

Opérations sur les matrices

Pour les opérateurs point à point, on fait précéder l'opérateur d'un point:

  • .* pour la multiplication
  • ./ pour la division
  • .^ pour la puissance

et ` pour la transposée (attention au sens de l'apostrophe).

M:={1, 2; 3, 4}; M .* M; M * M

donne

-: M := {1 , 2 ; 3 , 4}
-: {1 , 4 ; 9 , 16}
-: {7 , 10 ; 15 , 22}

Exemples

Tracé de courbes:

n:=space(t,t,[1..50],50);
y:= (n-1.0) ./(2*n-1)^.5;y:=evalf(y);
plot(xy,line,n,y);

Il faut remarquer que y est calculé en deux fois, la formule:

y:= evalf( (n-1.0) ./(2*n-1)^.5);

provoquant une erreur.

Liens externes

  • page officielle de Mate
  • la commande yubnub pour Mate: la commande MATE
Récupérée de « http://fr.wikipedia.org../../../m/a/t/Mate.html »

This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer) . Donate to wikipedia.

Licence : Wikipedia. This article is licensed under the GNU Free Documentation License.

Maté

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Maté, dans un récipient typique
Maté, dans un récipient typique

Le maté est une infusion consommée en Amérique du Sud, en Argentine, au Chili, au Paraguay, en Uruguay, dans le sud du Brésil, et maintenant en Syrie. C'est une part très importante de la culture, et il est normal dans ces régions de voir des gens boire le maté dans la rue, respectant un rituel traditionnel.

La plante utilisée, la yerba maté (Ilex paraguariensis), parfois appelé « thé du Paraguay », « thé des Jésuites » ou « thé du Brésil », est une espèce sud-américaine du genre Ilex (comme les houx) et dont les feuilles, que l'on torréfie et pulvérise, fournissent, infusées dans l'eau chaude, une boisson stimulante, aux effets semblables à ceux du café ou du thé.

Le mot maté vient du Quechua mathi, qui désigne une sorte de calebasse, récipient traditionnellement utilisé pour boire le maté et encore utilisé de nos jours. La prononciation locale, en Argentine, au Paraguay et en Uruguay, transforme le premier son de Yerba en ajoutant une friction. En phonétique, cela donne /'ʃɛrβa/ ou /'ʒɛrβa/. En portugais l'herbe est appelée Erva mate (/'ɛrva 'mati/). Les jésuites, qui régentèrent le Paraguay pendant deux siècles, développèrent sa culture et l'étendirent dans les pays voisins : Uruguay, Bolivie, Argentine et dans les provinces sud du Brésil.

Une consommation excessive de maté peut avoir des conséquences négatives pour la santé. L'abus chronique de maté a été associé par certaines études épidémiologiques à une incidence élevée de plusieurs cancers (bouche, larynx, œsophage) dans les populations d'Amérique du Sud, où la consommation moyenne atteint 27 grammes de feuilles sèches par jour.

Sommaire

  • 1 La préparation du maté
    • 1.1 Placement de l'herbe
    • 1.2 Insertion de la bombilla
    • 1.3 Infusion et consommation
    • 1.4 Entretien
  • 2 Variantes
  • 3 Voir aussi
    • 3.1 Article connexe
    • 3.2 Liens externes

La préparation du maté

La méthode de préparation du maté varie d'une région à l'autre, et quant à savoir laquelle de toutes les méthodes existantes permet d'obtenir la meilleure infusion, le débat est loin d'être clos. Cependant, certains éléments sont communs à quasiment toutes les méthodes : on bourre la calebasse d'une grande quantité de yerba avant d'y ajouter de l'eau très chaude (en général 70 à 80 °C, l'eau bouillante est à proscrire).

Placement de l'herbe

Feuilles et tiges de yerba
Feuilles et tiges de yerba

La méthode la plus courante consiste à disposer avec soin la yerba dans la calebasse avant d'y ajouter l'eau chaude. Dans le cas de cette méthode, la calebasse est tout d'abord remplie de yerba à moitié ou aux trois-quarts. Après cette opération, il est possible d'ajouter d'autres plantes aux vertus curatives ou aux qualités gustatives — une pratique très courante au Paraguay, où l'on peut se procurer des plantes auprès de la yuyera locale (herboristerie), le maté étant utilisé comme ingrédient de base entrant dans la composition des infusions aux plantes. Une fois la calebasse remplie, la coutume veut que le préparateur la saisisse à pleine main, en couvrant et en bouchant sommairement l'ouverture avec la paume de sa main. Ensuite, la calebasse est retournée et secouée vigoureusement, mais brièvement (et avec une intensité progressivement décroissante) dans cette position renversée, de telle façon que les particules les plus fines, les plus poudreuses de la yerba forment un dépôt près de la paume de la main du préparateur et dans la partie supérieure de la calebasse.

Une fois que la yerba s'est ainsi déposée, la calebasse est mise dans une position plus ou moins oblique, l'ouverture inclinée en légère surélévation par rapport à la base, avant d'être à nouveau secouée, mais cette fois-ci doucement et uniquement dans un mouvement latéral. Cette opération permet à la yerba de continuer à se déposer à l'intérieur la calebasse, de sorte que non seulement les particules les plus fines se trouvent près de l'ouverture, mais la yerba se répartit également en couches le long d'un côté, les plus grandes tiges et d'autres éléments formant une séparation entre l'espace vide d'un côté de la calebasse et l'amas de yerba posé en biais de l'autre côté.

Une fois la yerba placée le long d'une paroi de la calebasse, celle-ci est remise sur sa base, pour éviter au maximum de perturber encore la disposition de la yerba à l'intérieur, car elle est réorientée pour permettre la consommation. Il est important que l'amas de yerba en biais reste dans cette position, avec son extrémité poudreuse toujours plate et à hauteur maximum de la calebasse, du moins en partie, alors que la couche de tiges présente le long de la paroi glissera vers le bas et s'accumulera dans la partie précédemment vide à l'opposé de l'endroit où se trouve la yerba (bien qu'au moins une partie devrait rester en place).

Toute cette opération consistant à disposer sciemment la yerba a comme objectif principal de s'assurer que le maté qui sera bu ultérieurement au moyen de la bombilla contient le moins de particules possible (les particules les plus fines doivent être aussi éloignées que possible de l'extrémité filtrante de la bombilla), pour une bonne circulation du maté. Les particules de plus grande taille et les tiges en particulier aident également au processus de filtration qui se produit à chaque fois que l'on exerce une aspiration sur la bombilla. En outre, la disposition inclinée garantit également une concentration et un goût appropriés et consistants à chaque remplissage de la calebasse, ce qui multiplie le nombre de fois où elle peut être remplie.

Insertion de la bombilla

Bombilla
Bombilla

On peut alors insérer la bombilla dans la calebasse. Nombreux sont ceux qui choisissent de verser de l'eau froide dans la calebasse avant d'insérer la bombilla, tandis que d'autres préconisent d'insérer directement la bombilla dans la yerba sèche. Humidifier la yerba en versant de l'eau froide dans l'espace vide jusqu'en haut de la calebasse et jusqu'à son absorption par la yerba avant l'insertion de la bombilla, permet au préparateur de façonner et de « bourrer » la paroi de yerba avec l'extrémité filtrante de la bombilla, ce qui rend plus résistante et solide la forme d'ensemble de la yerba à l'intérieur de la calebasse. En revanche, la yerba sèche permet une insertion plus nette et plus facile de la bombilla, bien qu'il faille prendre soin de ne pas trop altérer le placement de la yerba. Cette décision est une question de préférence personnelle ou culturelle. La bombilla est insérée en biais plus ou moins perpendiculairement à la paroi où se trouve la yerba, de sorte que son extrémité filtrante se déplace dans la partie la plus profonde de la yerba et vienne se mettre près ou contre l'autre paroi de la calebasse.

Infusion et consommation

La yerba peut infuser. Si la bombilla a été insérée dans la yerba sèche, la calebasse doit être remplie d'eau froide une fois comme indiqué ci-dessus jusqu'à absorption complète (cette opération ne dure en général pas plus de deux à trois minutes). Il est essentiel de traiter la yerba à l'eau froide avant d'ajouter l'eau chaude pour éviter d'ébouillanter la plante et de provoquer une décomposition chimique de certains de ses nutriments aux propriétés intéressantes. L'eau peut ensuite être ajoutée ; il suffit de la verser comme pour l'eau froide versée précédemment, dans la cavité à l'opposé de l'endroit où se trouve la yerba, presque jusqu'en haut de la calebasse et jusqu'à saturation complète de la yerba. Il faut veiller à garder sec le dessus gonflé de la yerba à côté du rebord de la calebasse.

Une fois l'eau chaude ajoutée, le maté peut être bu et on peut remplir la calebasse de nombreuses fois encore avant qu'il ne s' « évente » et perde son goût. En pareil cas, l'amas de yerba peut être poussé d'une paroi à l'autre de la calebasse, ce qui permet d'ajouter de l'eau le long de l'autre paroi - cela ravive le maté et présente l'avantage de pouvoir procéder à de nouveaux remplissages.

Entretien

Un des points les plus importants dans la consommation du maté est la propreté. Une fois que la consommation terminée, il est impératif de nettoyer au plus vite le maté ainsi que la bombilla. La yerba restant dans le maté est humide et cela favorise la moisissure, la calebasse étant très absorbante, il est par la suite très difficile de faire partir l'arrière goût qui en résultera.

Pour nettoyer le maté, il suffit de le vider et de le rincer à l'eau claire. L'usage de produit vaisselle est fortement déconseillé. Ensuite, il suffit de laisser sécher à l'air libre (au soleil de préférence). Si le maté est rangé sans être complètement sec, il peut prendre un goût de rance.

La bombilla se nettoie de la même façon à l'eau claire et sans produit et doit aussi être parfaitement sèche avant le rangement (surtout celles faites en matière oxydable).

Variantes

En Bolivie et au Pérou, le maté désigne une infusion de feuilles de coca (Erythroxylum coca).

Voir aussi

   
commons:Accueil

Wikimedia Commons propose des documents multimédia libres sur Ilex paraguariensis.

   
wikt:

Le Wiktionnaire possède une entrée pour « maté ».

Article connexe

  • Yerba maté

Liens externes

  • La Boîte à Thé: Informations et achat en ligne de Yerba Maté et accessoirs
  • Yerba Mate FAQ — An Extensive White Paper
  • What is Yerba Mate?: About argentine mates and yerba mate.
Portail de l'Argentine – Accédez aux articles de Wikipédia concernant l'Argentine.
Portail