reference documentation on restituer

This page contains reference informations on restituer :

semantic web on restituer

You can find analogies of restituer :

sensagent's content

English encyclopedia, thesaurus, translators.

Alexandria workstation.

⇨Traveller - Dictionary for mobile. Try it.

Search on Ebay worldwide and get contextual helps.

Sensagent on your site!

Get the XML content.

Anagrams, crossword, Lettris, Boggle.

   Advertising ▼

sensagent's office

Shortkey or widget. Free.

Windows Shortkey: sensagent. Free.

Vista Widget : sensagent. Free.

Alexandria PC. 29€.

For Windows or Vista. One/dble click, Ctrl+F10. For all softwares (word, excel, etc.). No adds.

Webmaster Solution

Alexandria

A windows (pop-into) of information (full-content of Sensagent) triggered by double-clicking any word on your webpage. Give contextual explanation and translation from your sites !

Try here  or   get the code

SensagentBox

With a SensagentBox, visitors to your site can access reliable information on over 5 million pages provided by Sensagent.com. Choose the design that fits your site.

Business solution

Improve your site content

Add new content to your site from Sensagent by XML.

Crawl products or adds

Get XML access to reach the best products.

Index images and define metadata

Get XML access to fix the meaning of your metadata.


Please, email us to describe your idea.

WordGame

The English word games are:
○   Anagrams
○   Wildcard, crossword
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris is a curious tetris-clone game where all the bricks have the same square shape but different content. Each square carries a letter. To make squares disappear and save space for other squares you have to assemble English words (left, right, up, down) from the falling squares.

boggle

Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !

English dictionary
Main references

Most English definitions are provided by WordNet .
English thesaurus is mainly derived from The Integral Dictionary (TID).
English Encyclopedia is licensed by Wikipedia (GNU).

Translation

Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.

Copyrights

The wordgames anagrams, crossword, Lettris and Boggle are provided by Memodata.
The web service Alexandria is granted from Memodata for the Ebay search.
The SensagentBox are offered by sensAgent.

last searches on the dictionary :

voudou · BAGAGISTE · GRECE · rentrages · paluche ·
527 online visitors

computed in 0.016s

   Advertising 

Screen ▼    Language ▼    Favorites ▼   

 » 

Define your source and target languages.

Results Summary
 definitions   synonyms   semantic net   anagrams   crosswords   conjugation   example   Le Littré   Ebay   Amazon   translations 
 
definitions

restituer (v.)

1.rendre à qqn une chose qui lui appartient et qu'on détient illégalement.

2.redonner (à qqn) (ce qu'on a reçu de lui), (ce qu'on a en sa possession et qui est à lui).

3.reconstituer un texte à partir de fragments.

4.rendre une chose conservée (ex. le sol restitue la chaleur); reproduire des sons, des images transcrits sur un support.

 
see also

restituer (v.)

restituable

 
synonyms
 
analogic tree

restituer (v. tr.)

V+comp

restituer (v. tr.)

V+comp

tid

rendre[Classe]

restituer (v. tr.)

restituer (v. tr.)

 
le Littré (1880)

RESTITUER

1. Rétablir, remettre dans son premier état ; il se dit surtout de textes.

Une nuée de commentateurs qui restituaient des passages, et qui compilaient de gros volumes à propos d'un mot qu'ils n'entendaient pas (VOLT. Temple du Goût.)

Nous avons tâché de restituer l'antique idiome des Romains (BOUCHAUD Instit. Mém. sc. mor. et pol. t. V, p. 83)

Restituer un ouvrage perdu, le refaire d'après les indications qui en restent.

M. Viviani, laissant Aristée pour quelque temps, songea à restituer de la même manière le cinquième livre d'Apollonius (FONTEN. Viviani.)

Terme d'architecture. Restituer un monument, un édifice, faire le plan, la représentation d'un édifice en ruine.

2. Terme de palais. Remettre une personne dans l'état où elle était avant un jugement, avant un acte qui est annulé. Se pourvoir par requête civile pour être restitué contre un jugement. Se faire restituer contre son obligation, contre sa promesse.

Lorsque les mineurs, les interdits ou les femmes mariées sont admis, en ces qualités, à se faire restituer contre leurs engagements, le remboursement de ce qui aurait été, en conséquence de ces engagements, payé pendant la minorité, l'interdiction ou le mariage, ne peut être exigé, à moins qu'il ne soit prouvé que ce qui a été payé a tourné à leur profit (Code Nap. art. 1312)

3. Rendre ce qui a été pris ou ce qui est possédé indûment.

Je te restituai d'abord ton patrimoine (CORN. Cinna, V, 1)

Va, va restituer tous les honteux larcins Que réclament sur toi les Grecs et les Latins (MOL. Femm. sav. III, 5)

Escobar fait cette règle générale : les biens acquis par des voies honteuses, comme par un meurtre, une sentence injuste, une action déshonnête, sont légitimement possédés, et on n'est point obligé à les restituer (PASC. Prov. VIII)

Il [Lamoignon] fit restituer à ces malheureux ce qu'ils croyaient avoir perdu (FLÉCH. Lamoignon.)

Absolument.

Il [le jésuite] m'en apprit tant la dernière fois, que j'aurai bien de la peine à tout dire : vous verrez des principes bien commodes pour ne point restituer (PASC. Prov. VIII)

Restituer l'honneur à quelqu'un, lui rendre l'honneur. Cet arrêt lui a restitué l'honneur.

4. Les lieux donnés à loyer doivent être restitués par le locataire tels qu'il les a reçus, ils doivent être remis, rétablis et rendus dans le même état.

5. Se restituer, v. réfl. Être remis en son premier état.

Lorsque cette situation s'est restituée (DESC. Foetus, 5)

6. Revenir auprès de.

Vous ne doutez pas, bonnes amies, que je ne sois aussi pressé de me restituer à ceux qui me sont chers, qu'ils peuvent l'être de me revoir (DIDER. dans le dict. de DOCHEZ.)

HISTORIQUE

XIVe s.Si se commença à restituer et à restablir la bataille (BERCHEURE f° 88)Pour requerre le senat que les biens leur fussent restituez (BERCHEURE f° 28, verso. Le ressuscita de son couraige aussi comme se il fust restitué d'enfer, Chron. de Saint-Denis, t. I, f° 40)

XVe s.Son coursier lui fut rendu et restitué (FROISS. I, I, 91)Jusques à tant qu'il seroit restitué de certaine somme qu'il avoit presté (MONSTREL. t. I, ch. 97, p. 157, dans LACURNE)Pour ce que icellui suppliant ne voult lui restituer ledit calice ou argent (DU CANGE retornare.)

XVIe s.Maintenant, toutes disciplines sont restituées, les langues instaurées.... (RAB. Pant. II, 8)Et furent d'advis que l'on envoyast ambassadeurs devers luy, pour luy faire entendre, comme ses citoyens le rappeloient et le restituoient en ses biens (AMYOT Cor. 46)Pour avoir restitué aux Siciliens la franchise et liberté de vivre à leurs loix (AMYOT Timol. 53)

ÉTYMOLOGIE

Prov. et esp. restituir ; ital. restituire ; du lat. restituere, de re, et stituere, pour statuere, dans les verbes composés, placer (voy. STATUER).

SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE

RESTITUER.

1. Ajoutez :

Remettre en honneur, en usage.

N'est-ce pas l'étude et l'amour de la nature qui, de nos jours, ont restitué le paysage ? (BÜRGER Salons de 1861 à 1868, t. II, p. 222)

   Advertising ▼