reference documentation on séparer

This page contains reference informations on séparer :

semantic web on séparer

You can find analogies of séparer :

sensagent's content

English encyclopedia, thesaurus, translators.

Alexandria workstation.

⇨Traveller - Dictionary for mobile. Try it.

Search on Ebay worldwide and get contextual helps.

Sensagent on your site!

Get the XML content.

Anagrams, crossword, Lettris, Boggle.

   Advertising ▼

sensagent's office

Shortkey or widget. Free.

Windows Shortkey: sensagent. Free.

Vista Widget : sensagent. Free.

Alexandria PC. 29€.

For Windows or Vista. One/dble click, Ctrl+F10. For all softwares (word, excel, etc.). No adds.

Webmaster Solution

Alexandria

A windows (pop-into) of information (full-content of Sensagent) triggered by double-clicking any word on your webpage. Give contextual explanation and translation from your sites !

Try here  or   get the code

SensagentBox

With a SensagentBox, visitors to your site can access reliable information on over 5 million pages provided by Sensagent.com. Choose the design that fits your site.

Business solution

Improve your site content

Add new content to your site from Sensagent by XML.

Crawl products or adds

Get XML access to reach the best products.

Index images and define metadata

Get XML access to fix the meaning of your metadata.


Please, email us to describe your idea.

WordGame

The English word games are:
○   Anagrams
○   Wildcard, crossword
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris is a curious tetris-clone game where all the bricks have the same square shape but different content. Each square carries a letter. To make squares disappear and save space for other squares you have to assemble English words (left, right, up, down) from the falling squares.

boggle

Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !

English dictionary
Main references

Most English definitions are provided by WordNet .
English thesaurus is mainly derived from The Integral Dictionary (TID).
English Encyclopedia is licensed by Wikipedia (GNU).

Translation

Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.

Copyrights

The wordgames anagrams, crossword, Lettris and Boggle are provided by Memodata.
The web service Alexandria is granted from Memodata for the Ebay search.
The SensagentBox are offered by sensAgent.

last searches on the dictionary :

550 online visitors

computed in 0.031s

   Advertising 

Screen ▼    Language ▼    Favorites ▼   

 » 

Define your source and target languages.

Results Summary
 definitions   synonyms   see also   phrases   semantic net   anagrams   crosswords   conjugation   example   Le Littré   Ebay   translations 
 
definitions

séparer (v.)

1.faire cesser d'être ensemble ou uni; disjoindre.

2.constituer une séparation, une démarcation; être placé entre, partager.

3.mettre à part, différencier.

 
see also
 
synonyms
 
phrases
 
analogic tree

séparer (v. pron.)

se+V de+qqn • se+V (réciproque (distributif))

séparer (v. pron.)

se+V

séparer (v. pron.)

se+V de+qqn

séparer (v. tr.)

V+comp • V+comp--d'avec+comp • V+comp--de+comp

séparer (v. tr.)

V+comp

séparer (v. tr.)

V+comp

séparer (v. tr.)

V+comp--en+comp

tid

diviser[Classe]

séparer (v. tr.)

séparer (verbe)

séparer (verbe)

séparer (verbe)

séparer (verbe)

séparer (verbe)

séparer (verbe)

séparer (verbe)

 
le Littré (1880)

SÉPARER (v. a.)

1. Désunir ce qui était joint, ce qui formait un tout ou était considéré comme tel. Séparer la tête du corps. Séparer les chairs d'avec les os.

Elle [Rome] qui de la paix ne jette les amorces, Que par le seul besoin de séparer nos forces (CORN. Sophon. I, 4)

Il était juste de la haïr [la mort], quand elle séparait une âme sainte d'un corps saint ; mais il est juste de l'aimer, quand elle sépare une âme sainte d'un corps impur (PASC. Lett. sur la mort de son père.)

Fig.

Ainsi Rome n'a point séparé son estime ; Elle eût cru faire ailleurs [que dans la maison d'Horace] un choix illégitime (CORN. Hor. II, 1)

2. Ôter les unes d'à côté des autres des choses qui étaient mal rangées.

Voilà des livres qu'on a mis pêle-mêle ; il faut les séparer et les ranger par ordre de matières (Dict. de l'Acad.)

3. Mettre à part les uns des autres des objets de différentes espèces. Séparer dans la cave le vin vieux du vin nouveau.

Sépare tes présents, et ne m'offre aujourd'hui Que ton fils sans le sceptre, ou le sceptre sans lui (CORN. Héracl. I, 2)

Séparez le soldat d'avec le citoyen (MAIRET Sophon. III, 1)

Quelquefois du bon or je sépare le faux (BOILEAU Art p. IV)

Quand Dieu viendra juger les vivants et les morts, Et des humbles agneaux, objet de sa tendresse, Séparera des boucs la troupe pécheresse (BOILEAU Ép. XII)

On mettait non-seulement la mauvaise Sophonisbe de Corneille, mais encore les impertinentes pièces d'Alcionée et de Marianne à côté de ces chefs-d'oeuvre immortels [Andromaque et Britannicus] ; l'or est confondu avec la boue pendant la vie des artistes, et la mort les sépare (VOLT. Louis XIV, Écrivains, Racine.)

Se séparer quelque chose, mettre quelque chose à part pour soi.

Ce grand Dieu.... au milieu de la corruption, commença à se séparer un peuple élu (BOSSUET Hist. I, 3)

4. Diviser un espace au moyen de quelque chose qu'on place entre ses parties. Séparer une cour en deux par un mur. Séparer une chambre en trois par des cloisons.

5. Former, être une séparation entre deux choses. Le mur qui sépare ces deux maisons. Un sentier sépare ces deux propriétés.

Fig. La ligne qui sépare le sublime du boursouflé.

6. Il se dit des obstacles naturels qui sont interposés entre des pays. Cette rivière sépare ces deux provinces. Les Pyrénées séparent l'Espagne de la France.

J'ai couru les deux mers que sépare Corinthe (RAC. Phèdre, I, 1)

Ne vous figurez pas que de cette contrée Par d'éternels remparts Rome soit séparée (RAC. Mithr. III, 1)

Le mont Pindus au levant et le golfe d'Ambracie au midi séparent en quelque façon l'Épire du reste de la Grèce (BARTHÉL. Anach. ch. 36)

7. Mettre une certaine distance entre.

Un long chemin sépare et le camp et Byzance (RAC. Baj. I, 1)

Dans un mois, dans un an, comment souffrirons-nous, Seigneur, que tant de mers me séparent de vous ? (RAC. Bérén. IV, 5)

Il se dit aussi de la distance dans le temps.

Je parle des cent ans qui se sont écoulés depuis ce temps-là, à peu près comme je parlerais de deux mille ans qui nous séparent des Grecs (FONTEN. Vie de Corn.)

8. Il signifie quelquefois simplement diviser. Séparer les cheveux sur le front.

Terme de manége. Séparer les rênes, en prendre une dans chaque main.

Terme de vénerie. Séparer l'empaumure, se dit d'un cerf dont les andouillers commencent à paraître.

9. Couper les communications entre.

Son industrie [d'Alexandre] fut de séparer les Perses des côtes de la mer, et de les réduire à abandonner eux-mêmes leur marine, dans laquelle ils étaient supérieurs (MONTESQ. Esp. X, 14)

10. Faire que des personnes, des animaux, des choses ne soient plus ensemble. Séparer des chevaux en différentes écuries.

Ensemble nous cherchons l'honneur d'un beau trépas : Vous vouliez nous unir, ne nous séparez pas (CORN. Cinna, V, 2)

Joignez à ces raisons qu'un père un peu sur l'âge.... Ne saurait se résoudre à séparer de lui De ses débiles ans l'espérance et l'appui (CORN. Méd. II, 6)

Le vent en a égaré et séparé cinq ou six [des vaisseaux du prince d'Orange] (SÉV. 20 oct. 1688)

On croit que la récolte pourra séparer toute cette belle assemblée [les révoltés bretons] ; car enfin il faut bien qu'ils ramassent leurs blés (SÉV. 24 juill. 1675)

La mort ne la sépare de rien, parce que la foi l'avait déjà séparée de tout (MASS. Avent, Mort du péch.)

Il me semble que la vertu, l'étude et la gaieté sont trois soeurs qu'il ne faut pas séparer (VOLT. Lett. au pr. royal de Prusse, juillet 1737)

Le sort pourra bien nous séparer, mais non pas nous désunir (J. J. ROUSS. Hél. I, 11)

Oswald soupirait en admirant Corinne, comme si chacun de ses succès l'eût séparée de lui (STAËL Corinne, VI, 1)

11. Renvoyer des troupes militaires.

On n'a point encore séparé ce régiment de noblesse (SÉV. 24 juill. 1689)

On va séparer la noblesse [appelée sous les armes en Bretagne] ; voilà un air un peu tranquille (SÉV. 6 août 1689)

12. Séparer des hommes, des animaux qui se battent, faire cesser leur combat en les éloignant les uns des autres. La nuit sépara les combattants.

De nouveau l'on s'efforce, on crie, on les sépare (BOILEAU Sat. III)

Ceux qui l'ont séparé d'avec son adversaire, Disent qu'il s'y prenait en brave cavalier (PIRON Métrom. IV, 1)

13. Fig. Entretenir l'inimitié.

Trop de haine sépare Andromaque et Pyrrhus (RAC. Andr. II, 5)

Séparer deux amis, faire cesser leur amitié.

Le sang les avait joints ; l'intérêt les sépare (LA FONT. Fabl. IV, 18)

Je n'ai pu encore savoir de Mme de Lesdiguières ce qui les a séparés [elle et M. Trouvé] (SÉV. 20 avr. 1683)

Il se dit, dans un sens analogue, des intérêts.

Pendant qu'à Rome la guerre réunissait d'abord tous les intérêts, elle les séparait encore plus à Carthage (MONTESQ. Rom. 4)

14. Terme de jurisprudence. Séparer de biens un mari et une femme, ordonner en justice qu'il n'y aura plus entre eux communauté de biens.

Les séparer de corps, ordonner en justice qu'ils n'habiteront plus ensemble.

Je ne me suis fait séparer de corps et de biens d'avec mon pénultième mari, que parce qu'il m'étourdissait tous les jours de quelque barbarisme du palais (DANCOURT la Femme d'intrig. I, 7)

Il se dit aussi d'une séparation non judiciaire.

Je vous prie de me séparer d'un mari avec lequel je ne saurais plus vivre (MOL. G. Dand. III, 14)

15. Prononcer une sentence d'interdiction.

Le conjurant au nom de Jésus-Christ de ne les point séparer des sacrements, sans leur expliquer le crime pour lequel on les en séparait (RAC. Hist. Port-Roy. 2e part.)

16. Fig. Considérer à part, mettre à part.

M. Le Tellier s'appliqua à séparer les formalités nécessaires d'avec ces procédures obliques et ces malignes subtilités.... (FLÉCH. le Tellier.)

On dit mille fois à M. de Montausier qu'il y avait à la cour un art innocent de séparer les pensées d'avec les paroles (FLÉCH. M. de Mont.)

Séparant Genseric de ce qui l'environne, Il ne s'est attaché qu'à ma seule personne (DESHOUL. Genseric, II, 3)

En un mot, séparez ses vertus de mon crime (RAC. Baj. V, 4)

Or, je vous demande, et je vous le demande frappé de terreur, ne séparant pas en ce point mon sort du vôtre (MASS. Petit nomb. élus.)

Séparer à deux, partager entre deux.

Cette duplicité d'action particulière ne rompt point l'unité de la principale ; mais elle gêne un peu l'attention de l'auditeur, qui ne sait à laquelle s'attacher, et qui se trouve obligé de séparer aux deux ce qu'il est accoutumé de donner à une (CORN. Ex. du Ment.)

17. Rendre distinct. La raison sépare l'homme de tous les animaux.

18. Terme de chasse. Séparer les quêtes, distribuer aux valets de limier une forêt par cantons pour y aller détourner un cerf.

19. Se séparer, v. réfl. Être séparé, disjoint. L'écorce de cet arbre s'est séparée du bois.

Au lieu de m'abandonner à un ennui, qui ne se peut pas séparer de la sueur [à Vichy] (SÉV. 28 mai 1676)

M. le comte de Guiche a fait une action dont le succès le couvre de gloire..... vous voyez bien que son bonheur et sa valeur ne se sont point séparés (SÉV. 3 juill. 1672)

Être partagé en, divisé en. à cet endroit le chemin se sépare en deux. La rivière se sépare en plusieurs bras.

20. En parlant des personnes, s'éloigner l'une de l'autre. Après avoir causé quelque temps, ils se séparèrent. Il est tard, il faut nous séparer.

Il se dit d'une multitude qui se disperse.

De ses parvis sacrés j'ai deux fois fait le tour : Tout a fui ; tous se sont séparés sans retour (RAC. Ath. III, 7)

En parlant d'une compagnie régulière, cesser de tenir ses séances etc. L'assemblée s'est séparée en tumulte.

L'armée se sépara, elle cessa de tenir la campagne, et les différents corps retournèrent à leurs cantonnements.

21. Terme de vénerie. Le cerf cherche par des bonds à se séparer de sa voie, ou, simplement, à se séparer, à interrompre la trace, les émanations odorantes qui dirigent les chiens.

On dit encore, lorsqu'un cerf quitte les bêtes dont il est accompagné, qu'il se sépare ; et, si alors les chiens abandonnent le change pour suivre sa voie, on dit qu'ils l'ont bien séparé.

22. Cesser de se battre, d'être aux prises.

Messieurs, messieurs, si vous ne vous séparez, je frapperai sur l'un et sur l'autre, et je vous séparerai à bons coups de canne (DANCOURT Déroute du pharaon, sc. 25)

23. Cesser de vivre en commun.

Faute de cela [un gouvernement qui les réglât], Abraham et Loth ne peuvent compatir et sont contraints de se séparer (BOSSUET Polit. I, III, 1)

Alcippe, tu crois donc qu'on se sépare ainsi ? Pour sortir de chez toi, sur cette offre offensante, As-tu donc oublié qu'il faut qu'elle [ta femme] y consente ? (BOILEAU Sat. X.)

Terme de jurisprudence. Se séparer de corps ou de biens, se dit d'époux qui obtiennent en justice la séparation de corps ou de biens.

24. Subir une séparation.

Le moment où l'on se retrouve et celui où l'on se sépare sont les deux plus grandes époques de la vie, comme dit le grand livre du Zend (VOLT. Zadig, 18)

Se quitter l'un l'autre.

Nous séparer ! qui ? moi ? Titus de Bérénice ! (RAC. Bér. III, 3)

Quitter quelqu'un.

Je pense être aux enfers et souffrir leurs supplices, Lorsque je m'en sépare [d'une dame] une heure seulement (MALH. V, 6)

Jésus-Christ : je m'en suis séparé, je l'ai fui, renoncé, crucifié (PASCAL Amulette.)

Partez, séparez-vous de la triste Aricie (RAC. Phèdre, V, 1)

25. Rompre des liens qui nous attachent à quelqu'un.

La conduite réciproque de tous les trois, quand notre commerce eut cessé, peut servir d'exemple de la manière dont les honnêtes gens se séparent, quand il ne leur convient plus de se voir (J. J. ROUSS. Confess. X.)

Sois-moi fidèle, ô pauvre habit que j'aime !.... Mon vieil ami, ne nous séparons pas (BÉRANG. Mon habit.)

Rompre les liens qui nous attachent à quelque chose.

Ils ne se peuvent séparer des affaires, pour les regarder avec quelque liberté de jugement (BALZ. De la cour, 5e disc.)

Malheur à la créature qui ne se voit point en Dieu, et qui, se fixant en elle-même, se sépare de la source de son être, qui l'est aussi par conséquent de sa perfection et de son bonheur ! (BOSSUET Concupisc. 24)

Séparons-nous du monde, avant que le monde se sépare de nous (BOURDAL. Serm. 17e dim. après la Pentecôte, Dominic. t. IV, p. 73)

Se séparer de soi-même, cesser d'être soi, d'être homme.

Lorsque mon premier maître eut formé le cruel projet de me confier ses femmes, et m'eut obligé, par des séductions soutenues de mille menaces, de me séparer pour jamais de moi-même (MONTESQ. Lett. pers. 9)

HISTORIQUE

XIVe s.[L'office de chirurgie est] separer les choses conjointes, rejoindre les choses separées (H. DE MONDEVILLE f° 34, verso.)Incision est oeuvre particulere de cyrurgie qui devise et separe les choses continues o [avec] instrument tranchant (H. DE MONDEVILLE f° 105)Ydée separée [abstraite]. - Substances separées [spirituelles]. - Vertu incorporel ou separée (ORESME Thèse de MEUNIER.)

XVIe s.Mustapha, après avoir fait reposer ses soldats un jour entier, redonna un grand assaut que la nuit separa (D'AUB. Hist. I, 344)Une partie de l'os se separe, corrodé et rongé (PARÉ VI, 31)À la fin le combat ayant duré toute la journée, la nuict survint qui les separa (AMYOT Pyrrh. 66)Les testes toutes couppées et separées des corps (AMYOT ib. 72)Il ordonna des sieges separez pour les chevaliers romains, de là où ilz verroient des lors en avant jouer les jeux (AMYOT Cicéron, 16)

ÉTYMOLOGIE

Provenç. sebrar, separar ; espagn. separar ; ital. separare, du lat. separare, de se indiquant séparation, et parare, disposer, arranger (voy. PARER). Séparer a été refait sur le latin au XIVe siècle ; la forme ancienne et française était sevrer (voy. ce mot).

eBay
  

LE NOUVEAU DIVORCE, se séparer sans heurt possible NEUF (9.9 EUR)

Commercial use of this term

DETACHE-MOI Se séparer pour grandir- Marcel Rufo - (11.9 EUR)

Commercial use of this term

FAMILLE POULETS REUNIS, possibilité de les séparer, ph2 (15.0 EUR)

Commercial use of this term

Détache-moi ! Se séparer pour grandir (17.1 EUR)

Commercial use of this term

Purchase on eBay and linguistic helpers
Definitions and translations available with 1 double-click !

   Advertising ▼

Other commercial uses on eBay

LES GENDARMES: Se Séparer Ce N'est Pas Facile (45) (5.0 USD)

Commercial use of this term