sensagent's content
Dictionary and translator for handheld
New : sensagent is now available on your handheld
Advertising ▼
Webmaster Solution
Alexandria
A windows (pop-into) of information (full-content of Sensagent) triggered by double-clicking any word on your webpage. Give contextual explanation and translation from your sites !
SensagentBox
With a SensagentBox, visitors to your site can access reliable information on over 5 million pages provided by Sensagent.com. Choose the design that fits your site.
Business solution
Improve your site content
Add new content to your site from Sensagent by XML.
Crawl products or adds
Get XML access to reach the best products.
Index images and define metadata
Get XML access to fix the meaning of your metadata.
Please, email us to describe your idea.
Lettris
Lettris is a curious tetris-clone game where all the bricks have the same square shape but different content. Each square carries a letter. To make squares disappear and save space for other squares you have to assemble English words (left, right, up, down) from the falling squares.
boggle
Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !
English dictionary
Main references
Most English definitions are provided by WordNet .
English thesaurus is mainly derived from The Integral Dictionary (TID).
English Encyclopedia is licensed by Wikipedia (GNU).
Copyrights
The wordgames anagrams, crossword, Lettris and Boggle are provided by Memodata.
The web service Alexandria is granted from Memodata for the Ebay search.
The SensagentBox are offered by sensAgent.
Translation
Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.
last searches on the dictionary :
computed in 0.234s
Advertising ▼
battuta, desinenza, emanazione, fuga, passaggio, sbocco, sfogo, sortita, spesa, terminazione
cancello, entrata, esborso, escursione, gettito, gita, incursione, irruzione, output, porta, produzione, puntata, raid, razzia, ritiro, scappata, scorribanda, sortita, spesa, stampa, tabulato, via d'uscita, viaggetto, viaggio di piacere, viaggio di svago
↗ dimettersi dalla carica ≠ avviamento, inizio, partenza, principio
permesso d'uscita • raccordo di uscita • registrarsi a uscita • senza via d'uscita • uscita d'emergenza • uscita di dietro • uscita di sicurezza • uscita di soppiatto • uscita principale • via d'uscita • vicolo senza uscita • visto d'uscita
All'uscita • Exit - uscita di sicurezza • L'uscita dalle officine Lumière • Libera Uscita • Libro di entrata-uscita • Nessuna cortesia all'uscita • Nessuna via d'uscita • Nessuna via d'uscita (album) • Nessuna via d'uscita (romanzo) • Senza via d'uscita • Senza via d'uscita (film 1992) • Senza via d'uscita - Un amore spezzato • Uscita di sicurezza • Uscita di sicurezza (Ignazio Silone) • Uscita di sicurezza (Marco Masini) • Uscita per l'inferno • Valore di uscita • Via d'uscita
fait de se déplacer (fr)[Classe]
partir en déplacement, en voyage (fr)[Classe]
fatto; azione; gesto[ClasseHyper.]
dire au revoir (fr)[Classe]
(partenza; allontanamento; andata; scappata; uscita)[Thème]
(viaggio; gita), (spostarsi; muoversi; viaggiare)[Thème]
(partenza; allontanamento; andata; scappata; uscita)[termes liés]
factotum (en)[Domaine]
IntentionalProcess (en)[Domaine]
accaduto, affare, avvenimento, evento, fatto, occorrenza, vicenda - assentarsi, rifluire, scappare, spegnersi, uscire - abbandonare, andare via, lasciare, levarsi, piantare[Hyper.]
attivare, azionare, fare il rodaggio, inciampare, provocare, rodare, scatenare - aizzare, articolare, incentivare, intenerire, motivare, scansare, spostare - agire, compiere, effettuare, eseguire, esercitare, fare, muoversi, operare, realizzare - allontanamento, andata, partenza, scappata, uscita - lutto - chi va, persona che va - addio, commiato, congedo - takeoff (en) - involo[Dérivé]
partenza; allontanamento; andata; scappata; uscita[ClasseHyper.]
factotum (en)[Domaine]
Motion (en)[Domaine]
déplacement, voyage (fr)[DomainDescrip.]
partir (fr)[Nominalisation]
atto, azione, fatto, gesto[Hyper.]
andarsene, partire - accomiatarsi, allontanarsi da, andar via da, congedarsi, partire da, prendere commiato da, prendere congedo da, salutare - allontanarsi, andar via, avviarsi, incamminarsi, in viaggio mettersi[Dérivé]
uscita (n.)
importo; cifra; somma; ammontare; somma di denaro[Classe]
uscita (s. f.)
faute (péché) (fr)[Classe]
action, règle et faute de sport de ballon (fr)[ClasseParExt.]
faute dans un sport de ballon (fr)[ClasseParExt.]
règle de différents sports de ballon (fr)[DomainDescrip.]
uscita (s. f.)
renoncement à qqch, abandon d'un droit, d'un titre (fr)[Classe]
dimettersi dalla carica; presentare le dimissioni; rassegnare le dimissioni; dare le dimissioni[ClasseHyper.]
employé à des fonctions domestiques (fr)[termes liés]
démission (fr)[GenV+comp]
ritiro; uscita[ClasseHyper.]
dare le dimissioni, dimettersi dalla carica, presentare le dimissioni, rassegnare le dimissioni[Nominalisation]
uscita (s. f.)
sortie (fr)[Classe]
divisorio[Classe]
transenna; barriera; sbarra; tornella; diga; sbarramento; chiusa; terrapieno[Classe]
endroit par où l'on entre (fr)[ClasseParExt.]
ouverture (dans un édifice) (fr)[Classe]
ce qui s'ouvre, se ferme, que l'on ouvre, l'on ferme (fr)[ClasseParExt.]
chose matérielle inanimée (fr)[Classe...]
(uscio; portone; porta), (usciere)[Thème]
bâtiment (lieu construit clos et couvert) (fr)[DomainDescrip.]
factotum (en)[Domaine]
Hole (en)[Domaine]
prodotto - andare, gire, ire, muovere, muoversi[Hyper.]
egress, egression, emergence (en) - emergence, emersion (en) - uscita - emissione - addio, commiato, congedo - scappata, sortita, uscita[Dérivé]
abbandonare, andare via, lasciare, levarsi, piantare[Domaine]
addentrarsi, approfondire, avanzare, inoltrarsi, nascondersi, penetrare[Ant.]
uscio; portone; porta[Classe]
ouverture : espace libre ou vide (fr)[Classe]
factotum (en)[Domaine]
Hole (en)[Domaine]
apertura, breccia, fenditura, scissura[Hyper.]
affiorare, emanare, emergere, emettere, promulgare, uscire, venire fuori - assentarsi, rifluire, scappare, spegnersi[Dérivé]
uscita (s. f.)
(scienza dei calcolatori; informatica; scienza dell'informazione), (risorse), (computerizzazione; informatizzazione)[termes liés]
uscita (s. f.)
action de (ou fait d'être) (fr)[Classe...]
action de ranger (ou fait d'être rangé) (fr)[ClasseParExt.]
(lista; elenco; distinta; indirizzario; listino; nota), (classificazione; graduatoria; classifica)[Thème]
imprimerie (fr)[Thème]
(stampante)[Thème]
computer_science (en)[Domaine]
Icon (en)[Domaine]
segnale[Hyper.]
classificazione; graduatoria; classifica[Classe]
action d'imprimer qqch sur papier (fr)[Classe]
(stampante)[termes liés]
output, output signal (en)[Hyper.]
uscita (s. f.)
route (fr)[DomainDescrip.]
uscita (s. f.)
partenza; allontanamento; andata; scappata; uscita[ClasseHyper.]
factotum (en)[Domaine]
Motion (en)[Domaine]
déplacement, voyage (fr)[DomainDescrip.]
atto, azione, fatto, gesto - andare, gire, ire, muovere, muoversi[Hyper.]
partir (fr)[Nominalisation]
andarsene, partire - accomiatarsi, allontanarsi da, andar via da, congedarsi, partire da, prendere commiato da, prendere congedo da, salutare - allontanarsi, andarsene, andar via, avviarsi, incamminarsi, in viaggio mettersi, partire - addio, commiato, congedo - scappata, sortita, uscita - uscita[Dérivé]
abbandonare, andare via, lasciare, levarsi, piantare[Domaine]
addentrarsi, approfondire, avanzare, inoltrarsi, nascondersi, penetrare[Ant.]
factotum (en)[Domaine]
Motion (en)[Domaine]
uscita (s. f.)
chose visant à préparer une réalisation (fr)[Classe]
factotum (en)[Domaine]
IntentionalProcess (en)[Domaine]
attività, faccenda, occupazione, passatempo[Hyper.]
attentarsi, azzardarsi, cercare, cercare di, osare, provare, provare a, sforzarsi a, sforzarsi di, sforzarsi per, studiarsi, tentare, tentare di - sforzarsi, tentare[Dérivé]
uscita (s. f.)
importo; cifra; somma; ammontare; somma di denaro[Classe]
dépenser (fr)[Classe]
donner de l'argent en contrepartie d'une créance (fr)[Classe]
(spesa; esborso; uscita; scappata; consumo)[Thème]
economy (en)[Domaine]
Payment (en)[Domaine]
affarismo, mercantilismo, spirito commerciale - esaurire, finire, infilzare, sfibrare[Hyper.]
coprire, pareggiare, saldare, soddisfare - saldare - pay (en) - pagare - esborso, scappata, spesa, uscita - spesa - disburser, expender, spender (en) - consumo, spesa - caro, costoso - spendaccione - disbursal, disbursement, expense (en)[Dérivé]
evasion, nonpayment (en)[Ant.]
spesa; esborso; uscita; scappata; consumo[ClasseHyper.]
regolamento; pagamento[Classe]
impiegare, spendere - disburse, pay out (en)[Nominalisation]
corresponsione, pagamento, remunerazione, versamento[Hyper.]
consumare, spendere - adoperare, impiegare, usare, utilizzare - sborsare[Dérivé]
uscita (s. f.)
enterprise (en)[Domaine]
Manufacture (en)[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
result (en)[Domaine]
economy (en)[Domaine]
FinancialTransaction (en)[Domaine]
attività industriale, industria, lavorazione - atto, azione, fatto, gesto - creare, fare, realizzare, riprodurre - beccare, guadagnare, ottenere, prendere, realizzare, riscuotere, sbarazzare[Hyper.]
gettito, produzione, scappata, uscita - produzione - output, outturn, turnout (en) - generation (en) - frutta, gettito, produzione, rendimento, resa - frutto, gettito, incasso, introito, prodotto, profitto, reddito, ricavato, ricavo - output, production, yield (en) - guadagno, paga, remunerazione[Dérivé]
economia, scienza economica - give, yield (en) - establish, give (en) - investimento, piazzamento[Domaine]
enterprise (en)[Domaine]
result (en)[Domaine]
produzione[Hyper.]
output (en) - arricciare, dare, generare, gettare, presentare, produrre, prolificare - deviare, girare[Dérivé]
uscita (s. f.)
réussir (fr)[Classe]
finir qqch (fr)[Classe]
factotum (en)[Domaine]
Process (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
finishes (en)[Domaine]
EndFn (en)[Domaine]
connected (en)[Domaine]
cessazione, chiusura, conclusione, desinenza, epilogo, fine, terminazione, termine - chiudere, concludere, discolparsi, finire, giustificarsi, porre fine, porre termine, terminare - cambiamento, cambio[Hyper.]
andare a monte, annullarsi, fallire, fare fiasco, naufragare, perdersi[ClasseOppos.]
completare, espletare, finire, finire con, raggomitolare, ritrovare - compiere, completare, farcela a, finire, portare a compimento, portare a fine, portare a termine, riuscire, riuscire a, terminare - rasserenare, rifinire, serenare, terminare - climax, culminate (en) - close (en) - concludere - scappata, uscita - completamento, coronamento - conclusione, desinenza - closer, finisher (en) - termine - chiusa, chiusura, fondo, terminazione, termine - desinenza - chiusa, chiusura, conclusione, fine, fondo, terminazione, termine - bandolo, cima, confine, linea di confine, termine - bandolo, chiusa, chiusura, cima, estremità, fine, fondo, terminazione, termine - endpoint, end point, termination, terminus (en) - cima, estremità - death, destruction, end (en) - conclusione, desinenza, finale, fine - terminative (en) - appiccare, attaccare, avviarsi, cominciare, dare inizio, dare principio, incamminarsi, incominciare, iniziare, principiare - dare inizio, dare principio, incominciare - start (en) - avviare, inaugurare, iniziare, instaurare, originare - accendere, ancorare, appiccare, attaccare, avviare, avviarsi, dare avvio, esordire, fomentare, fondare, imbarcarsi, istradare, mettersi a, nascere, suscitare - start, take up (en) - begin, start (en) - begin, start (en)[Dérivé]
ancorare, attaccare, avere inizio, cominciare, incominciare, iniziare, muovere, partire[Ant.]
completamento, coronamento[Hyper.]
compiere, completare, farcela a, finire, portare a compimento, portare a fine, portare a termine, riuscire, riuscire a, terminare - avere fine, avere termine, cessare, concludersi, smettere, uscire[Dérivé]
uscita (s. f.)
marcia[Classe]
vagabondaggio; giro[Classe]
fait de se déplacer (fr)[Classe]
(viaggio; gita), (spostarsi; muoversi; viaggiare)[Thème]
agréable (fr)[Thème]
tourism (en)[Domaine]
Motion (en)[Domaine]
viaggio - inciampare, viaggiare - del turismo, turista, turistico, villeggiante[Hyper.]
viaggiare - journey, travel (en) - gita, viaggio - escursione, gita, scappata, uscita, viaggetto, viaggio di piacere, viaggio di svago - passeggero, viaggiatore - escursionista - junketing (en) - sightsee (en) - divagazione[Dérivé]
gire, ire, muovere, muoversi, portarsi, recarsi, trasferirsi, viaggiare[Cause]
girata; passeggio; cammino; passeggiata; camminata[Classe]
activité de tourisme (fr)[Classe]
viaggio; gita[Classe]
viaggi[Hyper.]
inciampare, viaggiare - junket, junketeer (en) - escursionista[Dérivé]
uscita (s. f.)
linea d'attacco; aggressione[Classe]
acte ou action brève ou rapide (fr)[ClasseParExt.]
attaque rapide et inattendue (fr)[Thème]
aggressione, assalto, carica, impeto, insorgenza - addentrarsi, avanzare, infiltrarsi, inoltrarsi, penetrare - foray into, raid (en) - aggredire, assalire, assaltare, attaccare, investire[Hyper.]
incursione, irruzione, puntata, raid, razzia, scappata, scorribanda, uscita - predone[Dérivé]
attaque rapide, inattendue (fr)[Classe]
incursione, infiltrazione, puntata, scorribanda[Hyper.]
foray (en) - saccheggiare - bust, raid (en)[Dérivé]
uscita (s. f.)
accesso; entrata; ingresso; rampa d'accesso; viale d'accesso[ClasseHyper.]
facciata[Classe]
limite d'un espace (fr)[Classe...]
lieu où l'on arrive (fr)[Classe]
ballet (fr)[DomainDescrip.]
théâtre (lieu) (fr)[DomainDescrip.]
immeuble d'habitation (fr)[DomainDescrip.]
transport (en)[Domaine]
Artifact (en)[Domaine]
accesso[Hyper.]
addentrarsi, approfondire, avanzare, inoltrarsi, nascondersi, penetrare[Dérivé]
transport (en)[Domaine]
Artifact (en)[Domaine]
uscita (s. f.)